La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多工事故造成
都比较小。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多工事故造成
都比较小。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
委员会对缔约国频繁发生严重工事故表示关注。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
工津贴
受益者是工
事故或职业病受
者。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
企业通过《工事故通报》转达对一项所发生事故
确认。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
主们通过各种不公正
手法,往往隐瞒与工
事故相关
情况。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
列支敦士登境内主有责任为其
员购买工
事故和职业病保险。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
发生工事故、非职业意外事故和患职业病时,保险受益人可获得保险福利金。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
委员会关注到缔约国工事故包括致命事故数字很高,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.
职工丧失劳动能力保险:因工事故造成劳动者暂时或永久丧失劳动能力。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
参见第9所载工
事故和职业病
资料。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多工事故情况,尤其是职业病
情况,
主并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互保险制度在农业工人保健—孕产—
残补助、养老金和工
事故—职业病方面实行垄断。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在工事故和职业疾病方面,蓝领工人享有更优惠
待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
委员会鼓励缔约国将社会保险范围扩大到工事故和职业病。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,工业发展带来污染和环境问题,并增加了工事故
发生。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色列国防军完全否认参与此事,称Bardawil显然死于“工事故”。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,工事故和职业病
社会保护一直不是爱沙尼亚
一项独立计划。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工事故受
受
工人提供
援助可采取
残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金
形式。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被保险人从家中直接来上班或班直接回家途中所发生
事故,也被认为属于工
事故。
En examinant le nombre total d'accidents survenus sur le lieu de travail, on constate que les femmes sont beaucoup moins touchées que les hommes.
从工事故
总数来看,发生在女性
员身上工
事故显然要比发生在男性
员身上
少很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多伤
造成的伤害都比较小。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
委员会对缔约国频繁发生严重伤
表示关注。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
伤津贴的受益者是
伤
或职业病受害者。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
企业通过《伤
通报》转达对一项所发生
的确认。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
主们通过各种不公正的手法,往往隐
伤
相关的情况。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
列支敦士登境内的主有责任为其
员购买
伤
和职业病保险。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
发生伤
、非职业意
和患职业病时,保险受益人可获得保险福利金。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
委员会关注到缔约国伤
包括致命
数字很高,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.
职丧失劳动能力保险:因
伤
造成劳动者暂时或永久丧失劳动能力。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
参见第9条下所载伤
和职业病的资料。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多伤
情况,尤其是职业病的情况,
主并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互保险制度在农业人的保健—孕产—伤残补助、养老金和
伤
—职业病方面实行垄断。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在伤
和职业疾病方面,蓝领
人享有更优惠的待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
委员会鼓励缔约国将社会保险范围扩大到伤
和职业病。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,业发展带来污染和环境问题,并增加了
伤
的发生。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色列国防军完全否认参此
,称Bardawil显然死于“
伤
”。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,伤
和职业病的社会保护一直不是爱沙尼亚的一项独立计划。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为伤
受的受害
人提供的援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、
补贴以及补充津贴等退休金的形式。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被保险人从家中直接来上班或下班直接回家途中所发生的,也被认为属于
伤
。
En examinant le nombre total d'accidents survenus sur le lieu de travail, on constate que les femmes sont beaucoup moins touchées que les hommes.
从伤
的总数来看,发生在女性
员身上
伤
显然要比发生在男性
员身上的少很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多事故造成的
害都比较小。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
委员会对缔约国频繁发生严重事故表示关注。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
贴的受益者是
事故或职业病受害者。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
企业通过《事故通报》转达对一项所发生事故的确认。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
主们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与
事故相关的情况。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
列支敦士登境内的主有责任为其
员购买
事故和职业病
险。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
发生事故、非职业意外事故和患职业病时,
险受益人可获得
险福利金。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
委员会关注到缔约国事故包括致命事故数字很高,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.
职丧失劳动
险:因
事故造成劳动者暂时或永久丧失劳动
。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
参见第9条下所载事故和职业病的资料。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多事故情况,尤其是职业病的情况,
主并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互险制度在农业
人的
健—孕产—
残补助、养老金和
事故—职业病方面实行垄断。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在事故和职业疾病方面,蓝领
人享有更优惠的待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
委员会鼓励缔约国将社会险范围扩大到
事故和职业病。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,业发展带来污染和环境问题,并增加了
事故的发生。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色列国防军完全否认参与此事,称Bardawil显然死于“事故”。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,事故和职业病的社会
护一直不是爱沙尼亚的一项独立计划。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为事故受的受害
人提供的援助可采取
残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充
贴等退休金的形式。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被险人从家中直接来上班或下班直接回家途中所发生的事故,也被认为属于
事故。
En examinant le nombre total d'accidents survenus sur le lieu de travail, on constate que les femmes sont beaucoup moins touchées que les hommes.
从事故的总数来看,发生在女性
员身上
事故显然要比发生在男性
员身上的少很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多伤事故造成的伤害都比较小。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
委员会对缔约国频繁发生严重伤事故表
。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
伤津贴的受益者是
伤事故或职业病受害者。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
企业通过《伤事故通报》转达对一项所发生事故的确认。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
主们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与
伤事故相
的情况。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
列支敦士登境内的主有责任为其
员购买
伤事故和职业病保
。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
发生伤事故、非职业意外事故和患职业病时,保
受益人可获得保
福利金。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
委员会到缔约国
伤事故包括致命事故数字很高,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.
职丧失劳动能力保
:
伤事故造成劳动者暂时或永久丧失劳动能力。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
参见第9条下所载伤事故和职业病的资料。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多伤事故情况,尤其是职业病的情况,
主并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互保制度在农业
人的保健—孕产—伤残补助、养老金和
伤事故—职业病方面实行垄断。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在伤事故和职业疾病方面,蓝领
人享有更优惠的待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
委员会鼓励缔约国将社会保范围扩大到
伤事故和职业病。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,业发展带来污染和环境问题,并增加了
伤事故的发生。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色列国防军完全否认参与此事,称Bardawil显然死于“伤事故”。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,伤事故和职业病的社会保护一直不是爱沙尼亚的一项独立计划。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为伤事故受的受害
人提供的援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金的形式。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被保人从家中直接来上班或下班直接回家途中所发生的事故,也被认为属于
伤事故。
En examinant le nombre total d'accidents survenus sur le lieu de travail, on constate que les femmes sont beaucoup moins touchées que les hommes.
从伤事故的总数来看,发生在女性
员身上
伤事故显然要比发生在男性
员身上的少很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多成的
害都比较小。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
委员会对缔约国频繁发生严重表示关注。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
津贴的受益者是
或职业病受害者。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
企业通过《通报》转达对一项所发生
的确认。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
主们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与
相关的情况。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
列支敦士登境内的主有责任为其
员购买
和职业病保险。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
发生、非职业意外
和患职业病时,保险受益人可获得保险福利金。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
委员会关注到缔约国包括致命
数字很高,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.
职丧失劳动能力保险:因
成劳动者暂时或永久丧失劳动能力。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
参见第9条下所载和职业病的资料。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多情况,尤其是职业病的情况,
主并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互保险制度在农业人的保健—孕产—
残补助、养老金和
—职业病方面实行垄断。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在和职业疾病方面,蓝领
人享有更优惠的待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
委员会鼓励缔约国将社会保险范围扩大到和职业病。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,业发展带来污染和环境问题,并增加了
的发生。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色列国防军完全否认参与此,称Bardawil显然死于“
”。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,和职业病的社会保护一直不是爱沙尼亚的一项独立计划。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为受的受害
人提供的援助可采取
残、死亡养恤金、疾病补贴、
补贴以及补充津贴等退休金的形式。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被保险人从家中直接来上班或下班直接回家途中所发生的,也被认为属于
。
En examinant le nombre total d'accidents survenus sur le lieu de travail, on constate que les femmes sont beaucoup moins touchées que les hommes.
从的总数来看,发生在女性
员身上
显然要比发生在男性
员身上的少很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多造成的
害都比较小。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
委员会对缔约国频繁发生严重表示关注。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
津贴的受益者是
或职业病受害者。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
企业通过《通报》转达对一项所发生
的确认。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
主们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与
相关的情况。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
列支敦士登境内的主有责任为其
员购买
职业病保险。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
发生、非职业意外
患职业病时,保险受益人可获得保险福利金。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
委员会关注到缔约国包括致命
数字很高,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.
职丧失劳动能力保险:因
造成劳动者暂时或永久丧失劳动能力。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
参见第9条下所载职业病的资料。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多情况,尤其是职业病的情况,
主并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互保险制度在农业人的保健—孕产—
残补助、养老金
—职业病方面实行垄断。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在职业疾病方面,蓝领
人享有更优惠的待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
委员会鼓励缔约国将社会保险范围扩大到职业病。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,业发展带来污染
环境问题,并增加了
的发生。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色列国防军完全否认参与此,称Bardawil显然死于“
”。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,职业病的社会保护一直不是爱沙尼亚的一项独立计划。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为受的受害
人提供的援助可采取
残、死亡养恤金、疾病补贴、
补贴以及补充津贴等退休金的形式。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被保险人从家中直接来上班或下班直接回家途中所发生的,也被认为属于
。
En examinant le nombre total d'accidents survenus sur le lieu de travail, on constate que les femmes sont beaucoup moins touchées que les hommes.
从的总数来看,发生在女性
员身上
显然要比发生在男性
员身上的少很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多工伤事故造成的伤都比较小。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
委员会对缔约国频繁发生严重工伤事故表示关注。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
工伤津贴的益
是工伤事故或职业病
。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
企业通过《工伤事故通报》转达对一项所发生事故的确认。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
主们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与工伤事故相关的情况。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
列支敦士登境内的主有责任为其
员购买工伤事故和职业病保险。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
发生工伤事故、非职业意外事故和患职业病时,保险益人可获得保险福利金。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
委员会关注到缔约国工伤事故包括致命事故数,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.
职工丧失劳动能力保险:因工伤事故造成劳动暂时或永久丧失劳动能力。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
参见第9条下所载工伤事故和职业病的资料。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多工伤事故情况,尤其是职业病的情况,主并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互保险制度在农业工人的保健—孕产—伤残补助、养老金和工伤事故—职业病方面实行垄断。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在工伤事故和职业疾病方面,蓝领工人享有更优惠的待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
委员会鼓励缔约国将社会保险范围扩大到工伤事故和职业病。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,工业发展带来污染和环境问题,并增加了工伤事故的发生。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色列国防军完全否认参与此事,称Bardawil显然死于“工伤事故”。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,工伤事故和职业病的社会保护一直不是爱沙尼亚的一项独立计划。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故的
工人提供的援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金的形式。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被保险人从家中直接来上班或下班直接回家途中所发生的事故,也被认为属于工伤事故。
En examinant le nombre total d'accidents survenus sur le lieu de travail, on constate que les femmes sont beaucoup moins touchées que les hommes.
从工伤事故的总数来看,发生在女性员身上工伤事故显然要比发生在男性
员身上的少
多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多工伤事故造成的伤害都。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
委员会对缔约国频繁发生严重工伤事故表示关注。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
工伤津贴的受益者是工伤事故或职业病受害者。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
企业通过《工伤事故通报》转达对一项所发生事故的确认。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
主们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与工伤事故相关的情况。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
列支敦士登境内的主有责任为其
员购买工伤事故和职业病保险。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
发生工伤事故、非职业意外事故和患职业病时,保险受益人可获得保险福利金。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
委员会关注到缔约国工伤事故包括致命事故数字很高,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.
职工丧失劳动能保险:因工伤事故造成劳动者暂时或永久丧失劳动能
。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
第9条下所载工伤事故和职业病的资料。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多工伤事故情况,尤其是职业病的情况,主并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互保险制度在农业工人的保健—孕产—伤残补助、养老金和工伤事故—职业病方面实行垄断。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在工伤事故和职业疾病方面,蓝领工人享有更优惠的待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
委员会鼓励缔约国将社会保险范围扩大到工伤事故和职业病。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,工业发展带来污染和环境问题,并增加了工伤事故的发生。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色列国防军完全否认与此事,称Bardawil显然死于“工伤事故”。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,工伤事故和职业病的社会保护一直不是爱沙尼亚的一项独立计划。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故受的受害工人提供的援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病补贴、事故补贴以及补充津贴等退休金的形式。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被保险人从家中直接来上班或下班直接回家途中所发生的事故,也被认为属于工伤事故。
En examinant le nombre total d'accidents survenus sur le lieu de travail, on constate que les femmes sont beaucoup moins touchées que les hommes.
从工伤事故的总数来看,发生在女性员身上工伤事故显然要
发生在男性
员身上的少很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多工伤事故造成伤害都比较小。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
委员会对缔约国频繁发生严重工伤事故表示关注。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
工伤受益者是工伤事故或职业病受害者。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
企业通过《工伤事故通报》转达对一项所发生事故确认。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
主们通过各种不公正
手法,往往隐瞒与工伤事故相关
情况。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
列支敦士登境内主有责任为其
员购买工伤事故和职业病保险。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
发生工伤事故、非职业意外事故和患职业病时,保险受益人可获得保险福利金。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
委员会关注到缔约国工伤事故包括致命事故数字很高,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.
职工丧失力保险:因工伤事故造成
者暂时或永久丧失
力。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
参见第9条下所载工伤事故和职业病资料。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多工伤事故情况,尤其是职业病情况,
主并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互保险制度在农业工人保健—孕产—伤残补助、养老金和工伤事故—职业病方面实行垄断。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在工伤事故和职业疾病方面,蓝领工人享有更优惠待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
委员会鼓励缔约国将社会保险范围扩大到工伤事故和职业病。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,工业发展带来污染和环境问题,并增加了工伤事故发生。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色列国防军完全否认参与此事,称Bardawil显然死于“工伤事故”。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,工伤事故和职业病社会保护一直不是爱沙尼亚
一项独立计划。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工伤事故受受害工人提供
援助可采取伤残、死亡养恤金、疾病补
、事故补
以及补充
等退休金
形式。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被保险人从家中直接来上班或下班直接回家途中所发生事故,也被认为属于工伤事故。
En examinant le nombre total d'accidents survenus sur le lieu de travail, on constate que les femmes sont beaucoup moins touchées que les hommes.
从工伤事故总数来看,发生在女性
员身上工伤事故显然要比发生在男性
员身上
少很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La plupart de ces accidents ne sont pas graves.
许多工造成的
害都比较小。
Le Comité demeure préoccupé par la fréquence des accidents du travail graves dans l'État partie.
委员会对缔约国频繁发生严重工表示关注。
Elles sont octroyées au travailleur victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.
工津贴的受益者是工
或
业病受害者。
L'entreprise doit signaler tout accident en remplissant une déclaration d'accident du travail (CAT).
企业通过《工通报》转达对一项所发生
的确认。
Usant de diverses pratiques déloyales, les employeurs cachent souvent les informations sur les accidents du travail.
主们通过各种不公正的手法,往往隐瞒与工
相关的情况。
Les employeurs sont tenus d'assurer leurs salariés contre les accidents du travail et les maladies professionnelles.
列支敦士登境内的主有责任为其
员购买工
和
业病保险。
Les prestations sont versées en cas d'accident du travail, d'accident non professionnel et de maladie professionnelle.
发生工、非
业
外
和患
业病时,保险受益人可获得保险福利金。
Il note en outre que, selon l'État partie, 6,6 % des travailleurs perçoivent un salaire inférieur au salaire minimum.
委员会关注到缔约国工包括致命
数字很高,尤其是在煤矿部门。
Elle est la conséquence d'un accident du travail qui met le travailleur dans l'incapacité temporaire ou permanente de travailler.
工丧失劳动能力保险:因工
造成劳动者暂时或永久丧失劳动能力。
Pour plus amples informations sur les accidents et les maladies du travail, voir la section consacrée à l'application de l'article 9.
参见第9条下所载工和
业病的资料。
Dans l'ensemble, de nombreux cas d'accidents du travail et surtout de maladies professionnelles ne sont pas déclarés par les employeurs.
总体说来,许多工情况,尤其是
业病的情况,
主并未申报。
La MSA exerce un monopole en matière d'assurance maladie-maternité-invalidité, d'assurance vieillesse et d'assurance accidents du travail et maladies professionnelles des salariés agricoles.
相互保险制度在农业工人的保健—孕产—残补助、养老金和工
—
业病方面实行垄断。
Les travailleurs non manuels continuent cependant de bénéficier de conditions plus favorables en cas d'accidents du travail et de maladies professionnelles.
但在工和
业疾病方面,蓝领工人享有更优惠的待遇。
Le Comité encourage l'État partie à étendre la couverture de la sécurité sociale aux accidents du travail et aux maladies professionnelles.
委员会鼓励缔约国将社会保险范围扩大到工和
业病。
Par exemple, le développement industriel a soulevé des problèmes de pollution et d'environnement et augmenté la fréquence des accidents du travail.
例如,工业发展带来污染和环境问题,并增加了工的发生。
Les FDI ont nié toute implication dans cet incident, avançant que Bardawil était manifestement décédé des suites d'un « accident du travail ».
以色列国防军完全否认参与此,称Bardawil显然死于“工
”。
A ce jour, la protection sociale en cas d'accident de travail et de maladie professionnelle ne constitue pas un régime distinct en Estonie.
至今为止,工和
业病的社会保护一直不是爱沙尼亚的一项独立计划。
L'assistance aux travailleurs victimes d'accidents du travail revêt différentes formes : pension d'invalidité, pension de réversion, indemnité de maladie et d'accident, allocation complémentaire.
为工受的受害工人提供的援助可采取
残、死亡养恤金、疾病补贴、
补贴以及补充津贴等退休金的形式。
Est également considéré comme accident du travail l'accident survenant à l'assuré lors de déplacements directs entre son domicile et le lieu de travail.
被保险人从家中直接来上班或下班直接回家途中所发生的,也被认为属于工
。
En examinant le nombre total d'accidents survenus sur le lieu de travail, on constate que les femmes sont beaucoup moins touchées que les hommes.
从工的总数来看,发生在女性
员身上工
显然要比发生在男性
员身上的少很多。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。