Près de la société dans la province de Guangdong Maoming base industrielle pétrochimique.
公司紧邻广东省茂名石业基地。
Près de la société dans la province de Guangdong Maoming base industrielle pétrochimique.
公司紧邻广东省茂名石业基地。
Mme Beck demande une assistance accrue pour l'édification des bases industrielles des pays les moins avancés.
她呼吁继续帮助不发达国家建立
业基地。
Notre pays ne possède pas d'armes chimiques, mais il possède un important complexe chimique et pétrochimique.
我国并不拥有武器,但我国拥有重要的
和石油
业生产基地。
À la suite de la vérification effectuée dans le complexe pétrochimique d'El Tablazo, les inspecteurs ont rendu un rapport positif.
核查活动在埃尔塔夫拉佐石业生产基地进行,视查员的报告是正面的。
Un complexe industriel spécialisé dans le retraitement des déchets solides radioactifs a vu le jour avec l'aide de la Commission européenne.
已在欧洲委员会的支助下建造了一个业基地,处理固态放射性废料。
Conjugué à la diversification de l'économie et à la modernisation de la base industrielle, il sera la clef d'une croissance durable.
业发展与经济
样
和
业基地的升级换代共同构成了实现可持续增长的关键因素。
L'infrastructure technologique (pépinières d'entreprises, zones industrielles et technologiques et centres de productivité par exemple) joue un rôle dans la compétitivité des entreprises.
技术基础结构对企业争力很重要,其中包括企业孵
基地、
业和科技园,以及生产力中心等。
Outre les préoccupations que suscitait la situation sur le plan de la sécurité, environ 30 % de la base industrielle du pays se trouvait dans cette région.
除了安全问题,该地区在该国业基地中约占30%。
L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.
这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻业生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。
Le complexe industriel de Qaa Qaa était l'un des sites possédant le plus grand nombre de matériels de fabrication à double usage, et dont on ne sait rien actuellement.
Qaa Qaa 业生产基地是处理两用生产设备数
的场地之一,这些设备现今下落不明。
Le Sri Lanka, dont l'économie reposait essentiellement sur l'agriculture, est peu à peu devenu un exportateur performant de produits manufacturés, et a fortement élargi sa base de production industrielle.
斯里兰卡从一个以农业为主的经济体,逐渐变成了一个成功的制成品出口国,并极大地扩大了其业生产基地。
Le commerce équitable peut également être un facteur important d'amélioration des capacités de production nationales et de diversification des infrastructures industrielles et, partant, apporter une contribution majeure aux stratégies de développement nationales.
公平贸易也是提高各国生产能力和使业基地
样
的一个重要因素,从而为各国发展战略做出巨大贡献。
La Société a été fondée en 1995, 4.000 mètres carrés de la base industrielle, 10-50 employés, tous les types d'isolation de la principale usine de la Coupe de la Santé, produits de fil.
本公司成立于1995年,内有4000平方米的业基地,员
10-50名,主要生厂各种保温杯,钢丝制品。
Les faits qu'a vérifiés la Mission indiquent qu'il y a eu une politique délibérée et systématique de la part des forces armées israéliennes pour cibler les sites industriels et les installations d'approvisionnement en eau.
调查团查明的事实表明,以色列军队的政策是蓄意和有系统地以业基地和水设施为目标实施打击。
L'autre groupe est constitué par les villes, où se trouve l'industrie métallurgique lourde, laquelle, sans investissements énormes, ne peut redémarrer, ou dont la technologie obsolète rend le redémarrage inutile (Zenica, Tuzla, Banja Luka).
另一组是作为重业和金属加
业基地的城市,这些
业如果没有巨额投资很难启动,或技术已经陈旧,重新启动变得毫无意义(Zenica、Tuzla、Banja Luka)。
La Slovaquie et la République tchèque ont attiré d'importants apports d'investissements directs étrangers dans l'industrie de l'automobile et ces deux pays deviennent progressivement une base industrielle régionale de la production automobile en Europe de l'Est.
斯洛伐克和捷克共和国的汽车业吸引了大
外国直接投资进入,正成为东欧地区汽车生产
业基地。
Il est donc crucial de parvenir à un équilibre entre les besoins des zones rurales et autres zones désavantagées, où se concentrent la majorité des pauvres, et la nécessité de disposer d'une base industrielle urbaine viable.
因此,必须保证在满足穷人聚居的农村和其他处境不利的地区的需求与确保可持续发展城市业基地这两者之间保持平衡。
En Afrique, le développement de la plupart des pays est entravé par des contraintes structurelles liées à la trop grande dépendance par rapport à un petit nombre de produits primaires et à l'exiguïté du marché industriel local.
在非洲,绝大数国家的发展都受到了结构方面的制约,此种制约与高度依赖少数初级产品和国内
业市场基地范围狭窄是有联系的。
Contrairement à ce qu'il avait d'abord laissé entendre, le Premier Ministre Barak n'a pas modifié le système d'accès préférentiel de nombreuses colonies et entreprises industrielles basées dans les colonies à certains avantages et subventions octroyés par l'État.
虽然总理巴拉克早先曾表示他可能这么做,但是他没有改变宁可让许定居点和以定居点为基地的
业企业领取公家福利和补贴。
Plus de 3 000 inspections ont été effectuées par les équipes d'inspecteurs de l'OIAC sur plus de 1 080 sites militaires et industriels de 80 pays, et 85 % de nos inspections visent des installations militaires et ont un rapport avec la destruction des armes.
禁止武器组织的视察小组已经在80个国家的1,080
个军事和
业基地中进行了3,000
次视察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près de la société dans la province de Guangdong Maoming base industrielle pétrochimique.
公司紧邻广东省茂名石化工业基地。
Mme Beck demande une assistance accrue pour l'édification des bases industrielles des pays les moins avancés.
她呼吁继续帮助最不发达国家建立工业基地。
Notre pays ne possède pas d'armes chimiques, mais il possède un important complexe chimique et pétrochimique.
我国并不拥有化学武器,但我国拥有重要的化学和石油化学工业生产基地。
À la suite de la vérification effectuée dans le complexe pétrochimique d'El Tablazo, les inspecteurs ont rendu un rapport positif.
核查活动在埃尔塔夫拉佐石化工业生产基地进行,视查员的报告是正面的。
Un complexe industriel spécialisé dans le retraitement des déchets solides radioactifs a vu le jour avec l'aide de la Commission européenne.
已在欧洲委员会的支助下建造了一个工业基地,处理固态放射性废料。
Conjugué à la diversification de l'économie et à la modernisation de la base industrielle, il sera la clef d'une croissance durable.
工业发展与经济多样化和工业基地的升级换代共同构成了实现可持续增长的关键因素。
L'infrastructure technologique (pépinières d'entreprises, zones industrielles et technologiques et centres de productivité par exemple) joue un rôle dans la compétitivité des entreprises.
技术基础结构对业
很重要,其中包括
业孵化基地、工业和科技园,以及生产
中心等。
Outre les préoccupations que suscitait la situation sur le plan de la sécurité, environ 30 % de la base industrielle du pays se trouvait dans cette région.
除了安全问题,该地区在该国工业基地中约占30%。
L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.
这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。
Le complexe industriel de Qaa Qaa était l'un des sites possédant le plus grand nombre de matériels de fabrication à double usage, et dont on ne sait rien actuellement.
Qaa Qaa 工业生产基地是处理两用生产设备数量最多的场地之一,这些设备现今下落不明。
Le Sri Lanka, dont l'économie reposait essentiellement sur l'agriculture, est peu à peu devenu un exportateur performant de produits manufacturés, et a fortement élargi sa base de production industrielle.
斯里兰卡从一个以农业为主的经济体,逐渐变成了一个成功的制成品出口国,并极大地扩大了其工业生产基地。
Le commerce équitable peut également être un facteur important d'amélioration des capacités de production nationales et de diversification des infrastructures industrielles et, partant, apporter une contribution majeure aux stratégies de développement nationales.
公平贸易也是提高各国生产能和使工业基地多样化的一个重要因素,从而为各国发展战略做出巨大贡献。
La Société a été fondée en 1995, 4.000 mètres carrés de la base industrielle, 10-50 employés, tous les types d'isolation de la principale usine de la Coupe de la Santé, produits de fil.
本公司成立于1995年,内有4000平方米的工业基地,员工10-50名,主要生厂各种保温杯,钢丝制品。
Les faits qu'a vérifiés la Mission indiquent qu'il y a eu une politique délibérée et systématique de la part des forces armées israéliennes pour cibler les sites industriels et les installations d'approvisionnement en eau.
调查团查明的事实表明,以色列军队的政策是蓄意和有系统地以工业基地和水设施为目标实施打击。
L'autre groupe est constitué par les villes, où se trouve l'industrie métallurgique lourde, laquelle, sans investissements énormes, ne peut redémarrer, ou dont la technologie obsolète rend le redémarrage inutile (Zenica, Tuzla, Banja Luka).
另一组是作为重工业和金属加工业基地的城市,这些工业如果没有巨额投资很难启动,或技术已经陈旧,重新启动变得毫无意义(Zenica、Tuzla、Banja Luka)。
La Slovaquie et la République tchèque ont attiré d'importants apports d'investissements directs étrangers dans l'industrie de l'automobile et ces deux pays deviennent progressivement une base industrielle régionale de la production automobile en Europe de l'Est.
斯洛伐克和捷克共和国的汽车工业吸引了大量外国直接投资进入,正成为东欧地区汽车生产工业基地。
Il est donc crucial de parvenir à un équilibre entre les besoins des zones rurales et autres zones désavantagées, où se concentrent la majorité des pauvres, et la nécessité de disposer d'une base industrielle urbaine viable.
因此,必须保证在满足穷人聚居的农村和其他处境不利的地区的需求与确保可持续发展城市工业基地这两者之间保持平衡。
En Afrique, le développement de la plupart des pays est entravé par des contraintes structurelles liées à la trop grande dépendance par rapport à un petit nombre de produits primaires et à l'exiguïté du marché industriel local.
在非洲,绝大多数国家的发展都受到了结构方面的制约,此种制约与高度依赖少数初级产品和国内工业市场基地范围狭窄是有联系的。
Contrairement à ce qu'il avait d'abord laissé entendre, le Premier Ministre Barak n'a pas modifié le système d'accès préférentiel de nombreuses colonies et entreprises industrielles basées dans les colonies à certains avantages et subventions octroyés par l'État.
虽然总理巴拉克早先曾表示他可能这么做,但是他没有改变宁可让许多定居点和以定居点为基地的工业业领取公家福利和补贴。
Plus de 3 000 inspections ont été effectuées par les équipes d'inspecteurs de l'OIAC sur plus de 1 080 sites militaires et industriels de 80 pays, et 85 % de nos inspections visent des installations militaires et ont un rapport avec la destruction des armes.
禁止化学武器组织的视察小组已经在80个国家的1,080多个军事和工业基地中进行了3,000多次视察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près de la société dans la province de Guangdong Maoming base industrielle pétrochimique.
公司紧邻广东省茂名石化业基地。
Mme Beck demande une assistance accrue pour l'édification des bases industrielles des pays les moins avancés.
她呼吁继续帮助不发达国家建立
业基地。
Notre pays ne possède pas d'armes chimiques, mais il possède un important complexe chimique et pétrochimique.
我国并不拥有化武器,但我国拥有重要的化
和石油化
业生产基地。
À la suite de la vérification effectuée dans le complexe pétrochimique d'El Tablazo, les inspecteurs ont rendu un rapport positif.
核查活动在埃尔塔夫拉佐石化业生产基地进行,视查员的报告是正面的。
Un complexe industriel spécialisé dans le retraitement des déchets solides radioactifs a vu le jour avec l'aide de la Commission européenne.
已在欧洲委员会的支助下建造了一个业基地,处理固态放射性废料。
Conjugué à la diversification de l'économie et à la modernisation de la base industrielle, il sera la clef d'une croissance durable.
业发展与经济多样化和
业基地的升级换代共同构成了实现可持续增长的关键因素。
L'infrastructure technologique (pépinières d'entreprises, zones industrielles et technologiques et centres de productivité par exemple) joue un rôle dans la compétitivité des entreprises.
技术基础结构对企业争力很重要,其中包括企业孵化基地、
业和科技园,以及生产力中心等。
Outre les préoccupations que suscitait la situation sur le plan de la sécurité, environ 30 % de la base industrielle du pays se trouvait dans cette région.
除了安全问题,该地区在该国业基地中约占30%。
L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.
这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻业生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。
Le complexe industriel de Qaa Qaa était l'un des sites possédant le plus grand nombre de matériels de fabrication à double usage, et dont on ne sait rien actuellement.
Qaa Qaa 业生产基地是处理两用生产设备
多的场地之一,这些设备现今下落不明。
Le Sri Lanka, dont l'économie reposait essentiellement sur l'agriculture, est peu à peu devenu un exportateur performant de produits manufacturés, et a fortement élargi sa base de production industrielle.
斯里兰卡从一个以农业为主的经济体,逐渐变成了一个成功的制成品出口国,并极大地扩大了其业生产基地。
Le commerce équitable peut également être un facteur important d'amélioration des capacités de production nationales et de diversification des infrastructures industrielles et, partant, apporter une contribution majeure aux stratégies de développement nationales.
公平贸易也是提高各国生产能力和使业基地多样化的一个重要因素,从而为各国发展战略做出巨大贡献。
La Société a été fondée en 1995, 4.000 mètres carrés de la base industrielle, 10-50 employés, tous les types d'isolation de la principale usine de la Coupe de la Santé, produits de fil.
本公司成立于1995年,内有4000平方米的业基地,员
10-50名,主要生厂各种保温杯,钢丝制品。
Les faits qu'a vérifiés la Mission indiquent qu'il y a eu une politique délibérée et systématique de la part des forces armées israéliennes pour cibler les sites industriels et les installations d'approvisionnement en eau.
调查团查明的事实表明,以色列军队的政策是蓄意和有系统地以业基地和水设施为目标实施打击。
L'autre groupe est constitué par les villes, où se trouve l'industrie métallurgique lourde, laquelle, sans investissements énormes, ne peut redémarrer, ou dont la technologie obsolète rend le redémarrage inutile (Zenica, Tuzla, Banja Luka).
另一组是作为重业和金属加
业基地的城市,这些
业如果没有巨额投资很难启动,或技术已经陈旧,重新启动变得毫无意义(Zenica、Tuzla、Banja Luka)。
La Slovaquie et la République tchèque ont attiré d'importants apports d'investissements directs étrangers dans l'industrie de l'automobile et ces deux pays deviennent progressivement une base industrielle régionale de la production automobile en Europe de l'Est.
斯洛伐克和捷克共和国的汽车业吸引了大
外国直接投资进入,正成为东欧地区汽车生产
业基地。
Il est donc crucial de parvenir à un équilibre entre les besoins des zones rurales et autres zones désavantagées, où se concentrent la majorité des pauvres, et la nécessité de disposer d'une base industrielle urbaine viable.
因此,必须保证在满足穷人聚居的农村和其他处境不利的地区的需求与确保可持续发展城市业基地这两者之间保持平衡。
En Afrique, le développement de la plupart des pays est entravé par des contraintes structurelles liées à la trop grande dépendance par rapport à un petit nombre de produits primaires et à l'exiguïté du marché industriel local.
在非洲,绝大多国家的发展都受到了结构方面的制约,此种制约与高度依赖少
初级产品和国内
业市场基地范围狭窄是有联系的。
Contrairement à ce qu'il avait d'abord laissé entendre, le Premier Ministre Barak n'a pas modifié le système d'accès préférentiel de nombreuses colonies et entreprises industrielles basées dans les colonies à certains avantages et subventions octroyés par l'État.
虽然总理巴拉克早先曾表示他可能这么做,但是他没有改变宁可让许多定居点和以定居点为基地的业企业领取公家福利和补贴。
Plus de 3 000 inspections ont été effectuées par les équipes d'inspecteurs de l'OIAC sur plus de 1 080 sites militaires et industriels de 80 pays, et 85 % de nos inspections visent des installations militaires et ont un rapport avec la destruction des armes.
禁止化武器组织的视察小组已经在80个国家的1,080多个军事和
业基地中进行了3,000多次视察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près de la société dans la province de Guangdong Maoming base industrielle pétrochimique.
公司紧邻广东省化工业基地。
Mme Beck demande une assistance accrue pour l'édification des bases industrielles des pays les moins avancés.
她呼吁继续帮助最不发达国家建立工业基地。
Notre pays ne possède pas d'armes chimiques, mais il possède un important complexe chimique et pétrochimique.
我国不拥有化学武器,但我国拥有重要的化学和
油化学工业生产基地。
À la suite de la vérification effectuée dans le complexe pétrochimique d'El Tablazo, les inspecteurs ont rendu un rapport positif.
核查活动在埃尔塔夫拉佐化工业生产基地进行,视查员的报告是正面的。
Un complexe industriel spécialisé dans le retraitement des déchets solides radioactifs a vu le jour avec l'aide de la Commission européenne.
已在欧洲委员会的支助下建造了一个工业基地,处理固态放射性废料。
Conjugué à la diversification de l'économie et à la modernisation de la base industrielle, il sera la clef d'une croissance durable.
工业发展与经济多样化和工业基地的升级换代共同构成了实现可持续增长的关键因素。
L'infrastructure technologique (pépinières d'entreprises, zones industrielles et technologiques et centres de productivité par exemple) joue un rôle dans la compétitivité des entreprises.
技术基础结构对企业争力很重要,其中包括企业孵化基地、工业和科技园,以及生产力中心等。
Outre les préoccupations que suscitait la situation sur le plan de la sécurité, environ 30 % de la base industrielle du pays se trouvait dans cette région.
除了安全问题,该地区在该国工业基地中约占30%。
L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.
这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。
Le complexe industriel de Qaa Qaa était l'un des sites possédant le plus grand nombre de matériels de fabrication à double usage, et dont on ne sait rien actuellement.
Qaa Qaa 工业生产基地是处理两用生产设备数量最多的场地之一,这些设备现今下落不明。
Le Sri Lanka, dont l'économie reposait essentiellement sur l'agriculture, est peu à peu devenu un exportateur performant de produits manufacturés, et a fortement élargi sa base de production industrielle.
斯里兰卡从一个以农业为主的经济体,逐渐变成了一个成功的制成品出口国,地扩
了其工业生产基地。
Le commerce équitable peut également être un facteur important d'amélioration des capacités de production nationales et de diversification des infrastructures industrielles et, partant, apporter une contribution majeure aux stratégies de développement nationales.
公平贸易也是提高各国生产能力和使工业基地多样化的一个重要因素,从而为各国发展战略做出巨贡献。
La Société a été fondée en 1995, 4.000 mètres carrés de la base industrielle, 10-50 employés, tous les types d'isolation de la principale usine de la Coupe de la Santé, produits de fil.
本公司成立于1995年,内有4000平方米的工业基地,员工10-50,主要生厂各种保温杯,钢丝制品。
Les faits qu'a vérifiés la Mission indiquent qu'il y a eu une politique délibérée et systématique de la part des forces armées israéliennes pour cibler les sites industriels et les installations d'approvisionnement en eau.
调查团查明的事实表明,以色列军队的政策是蓄意和有系统地以工业基地和水设施为目标实施打击。
L'autre groupe est constitué par les villes, où se trouve l'industrie métallurgique lourde, laquelle, sans investissements énormes, ne peut redémarrer, ou dont la technologie obsolète rend le redémarrage inutile (Zenica, Tuzla, Banja Luka).
另一组是作为重工业和金属加工业基地的城市,这些工业如果没有巨额投资很难启动,或技术已经陈旧,重新启动变得毫无意义(Zenica、Tuzla、Banja Luka)。
La Slovaquie et la République tchèque ont attiré d'importants apports d'investissements directs étrangers dans l'industrie de l'automobile et ces deux pays deviennent progressivement une base industrielle régionale de la production automobile en Europe de l'Est.
斯洛伐克和捷克共和国的汽车工业吸引了量外国直接投资进入,正成为东欧地区汽车生产工业基地。
Il est donc crucial de parvenir à un équilibre entre les besoins des zones rurales et autres zones désavantagées, où se concentrent la majorité des pauvres, et la nécessité de disposer d'une base industrielle urbaine viable.
因此,必须保证在满足穷人聚居的农村和其他处境不利的地区的需求与确保可持续发展城市工业基地这两者之间保持平衡。
En Afrique, le développement de la plupart des pays est entravé par des contraintes structurelles liées à la trop grande dépendance par rapport à un petit nombre de produits primaires et à l'exiguïté du marché industriel local.
在非洲,绝多数国家的发展都受到了结构方面的制约,此种制约与高度依赖少数初级产品和国内工业市场基地范围狭窄是有联系的。
Contrairement à ce qu'il avait d'abord laissé entendre, le Premier Ministre Barak n'a pas modifié le système d'accès préférentiel de nombreuses colonies et entreprises industrielles basées dans les colonies à certains avantages et subventions octroyés par l'État.
虽然总理巴拉克早先曾表示他可能这么做,但是他没有改变宁可让许多定居点和以定居点为基地的工业企业领取公家福利和补贴。
Plus de 3 000 inspections ont été effectuées par les équipes d'inspecteurs de l'OIAC sur plus de 1 080 sites militaires et industriels de 80 pays, et 85 % de nos inspections visent des installations militaires et ont un rapport avec la destruction des armes.
禁止化学武器组织的视察小组已经在80个国家的1,080多个军事和工业基地中进行了3,000多次视察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près de la société dans la province de Guangdong Maoming base industrielle pétrochimique.
公司紧邻广东省茂名石化工业。
Mme Beck demande une assistance accrue pour l'édification des bases industrielles des pays les moins avancés.
她呼吁继续帮助最不发达国家建立工业。
Notre pays ne possède pas d'armes chimiques, mais il possède un important complexe chimique et pétrochimique.
我国并不拥有化学武器,但我国拥有重要的化学和石油化学工业生。
À la suite de la vérification effectuée dans le complexe pétrochimique d'El Tablazo, les inspecteurs ont rendu un rapport positif.
核查活动在埃尔塔夫拉佐石化工业生进行,视查员的报告是正面的。
Un complexe industriel spécialisé dans le retraitement des déchets solides radioactifs a vu le jour avec l'aide de la Commission européenne.
已在欧洲委员会的支助下建造了一个工业,处理固态放射性废料。
Conjugué à la diversification de l'économie et à la modernisation de la base industrielle, il sera la clef d'une croissance durable.
工业发展与经济多样化和工业的升级换代共同构成了实现可持续增长的关键因素。
L'infrastructure technologique (pépinières d'entreprises, zones industrielles et technologiques et centres de productivité par exemple) joue un rôle dans la compétitivité des entreprises.
技术础结构对企业
争力很重要,其中包括企业孵化
、工业和科技园,以及生
力中心等。
Outre les préoccupations que suscitait la situation sur le plan de la sécurité, environ 30 % de la base industrielle du pays se trouvait dans cette région.
除了安全问题,该区在该国工业
中约占30%。
L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.
这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业生在内的现代经济奠
方面寻求它们的援助。
Le complexe industriel de Qaa Qaa était l'un des sites possédant le plus grand nombre de matériels de fabrication à double usage, et dont on ne sait rien actuellement.
Qaa Qaa 工业生是处理两用生
设备数量最多的场
之一,这些设备现今下落不明。
Le Sri Lanka, dont l'économie reposait essentiellement sur l'agriculture, est peu à peu devenu un exportateur performant de produits manufacturés, et a fortement élargi sa base de production industrielle.
斯里兰卡从一个以农业为主的经济体,逐渐变成了一个成功的制成品出口国,并极大扩大了其工业生
。
Le commerce équitable peut également être un facteur important d'amélioration des capacités de production nationales et de diversification des infrastructures industrielles et, partant, apporter une contribution majeure aux stratégies de développement nationales.
公平贸易也是提高各国生能力和使工业
多样化的一个重要因素,从而为各国发展战略做出巨大贡献。
La Société a été fondée en 1995, 4.000 mètres carrés de la base industrielle, 10-50 employés, tous les types d'isolation de la principale usine de la Coupe de la Santé, produits de fil.
本公司成立于1995年,内有4000平方米的工业,员工10-50名,主要生厂各种保温杯,钢丝制品。
Les faits qu'a vérifiés la Mission indiquent qu'il y a eu une politique délibérée et systématique de la part des forces armées israéliennes pour cibler les sites industriels et les installations d'approvisionnement en eau.
调查团查明的事实表明,以色列军队的政策是蓄意和有系统以工业
和水设施为目标实施打击。
L'autre groupe est constitué par les villes, où se trouve l'industrie métallurgique lourde, laquelle, sans investissements énormes, ne peut redémarrer, ou dont la technologie obsolète rend le redémarrage inutile (Zenica, Tuzla, Banja Luka).
另一组是作为重工业和金属加工业的城市,这些工业如果没有巨额投资很难启动,或技术已经陈旧,重新启动变得毫无意义(Zenica、Tuzla、Banja Luka)。
La Slovaquie et la République tchèque ont attiré d'importants apports d'investissements directs étrangers dans l'industrie de l'automobile et ces deux pays deviennent progressivement une base industrielle régionale de la production automobile en Europe de l'Est.
斯洛伐克和捷克共和国的汽车工业吸引了大量外国直接投资进入,正成为东欧区汽车生
工业
。
Il est donc crucial de parvenir à un équilibre entre les besoins des zones rurales et autres zones désavantagées, où se concentrent la majorité des pauvres, et la nécessité de disposer d'une base industrielle urbaine viable.
因此,必须保证在满足穷人聚居的农村和其他处境不利的区的需求与确保可持续发展城市工业
这两者之间保持平衡。
En Afrique, le développement de la plupart des pays est entravé par des contraintes structurelles liées à la trop grande dépendance par rapport à un petit nombre de produits primaires et à l'exiguïté du marché industriel local.
在非洲,绝大多数国家的发展都受到了结构方面的制约,此种制约与高度依赖少数初级品和国内工业市场
范围狭窄是有联系的。
Contrairement à ce qu'il avait d'abord laissé entendre, le Premier Ministre Barak n'a pas modifié le système d'accès préférentiel de nombreuses colonies et entreprises industrielles basées dans les colonies à certains avantages et subventions octroyés par l'État.
虽然总理巴拉克早先曾表示他可能这么做,但是他没有改变宁可让许多定居点和以定居点为的工业企业领取公家福利和补贴。
Plus de 3 000 inspections ont été effectuées par les équipes d'inspecteurs de l'OIAC sur plus de 1 080 sites militaires et industriels de 80 pays, et 85 % de nos inspections visent des installations militaires et ont un rapport avec la destruction des armes.
禁止化学武器组织的视察小组已经在80个国家的1,080多个军事和工业中进行了3,000多次视察。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près de la société dans la province de Guangdong Maoming base industrielle pétrochimique.
公司紧邻广东省茂名石化工业基地。
Mme Beck demande une assistance accrue pour l'édification des bases industrielles des pays les moins avancés.
她呼吁继续帮助最发达国家建立工业基地。
Notre pays ne possède pas d'armes chimiques, mais il possède un important complexe chimique et pétrochimique.
我国并拥有化学武器,但我国拥有重要的化学和石油化学工业生产基地。
À la suite de la vérification effectuée dans le complexe pétrochimique d'El Tablazo, les inspecteurs ont rendu un rapport positif.
核查活动在埃尔塔夫拉佐石化工业生产基地进行,视查员的报告是正面的。
Un complexe industriel spécialisé dans le retraitement des déchets solides radioactifs a vu le jour avec l'aide de la Commission européenne.
已在欧洲委员会的支助下建造了一个工业基地,处理射性废料。
Conjugué à la diversification de l'économie et à la modernisation de la base industrielle, il sera la clef d'une croissance durable.
工业发展与经济多样化和工业基地的升级换代共同构成了实现可持续增长的关键因素。
L'infrastructure technologique (pépinières d'entreprises, zones industrielles et technologiques et centres de productivité par exemple) joue un rôle dans la compétitivité des entreprises.
技术基础结构对企业争力很重要,其中包括企业孵化基地、工业和科技园,以及生产力中心等。
Outre les préoccupations que suscitait la situation sur le plan de la sécurité, environ 30 % de la base industrielle du pays se trouvait dans cette région.
除了安全问题,该地区在该国工业基地中约占30%。
L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.
这种法
是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。
Le complexe industriel de Qaa Qaa était l'un des sites possédant le plus grand nombre de matériels de fabrication à double usage, et dont on ne sait rien actuellement.
Qaa Qaa 工业生产基地是处理两用生产设备数量最多的场地之一,这些设备现今下落明。
Le Sri Lanka, dont l'économie reposait essentiellement sur l'agriculture, est peu à peu devenu un exportateur performant de produits manufacturés, et a fortement élargi sa base de production industrielle.
斯里兰卡从一个以农业为主的经济体,逐渐变成了一个成功的制成品出口国,并极大地扩大了其工业生产基地。
Le commerce équitable peut également être un facteur important d'amélioration des capacités de production nationales et de diversification des infrastructures industrielles et, partant, apporter une contribution majeure aux stratégies de développement nationales.
公平贸易也是提高各国生产能力和使工业基地多样化的一个重要因素,从而为各国发展战略做出巨大贡献。
La Société a été fondée en 1995, 4.000 mètres carrés de la base industrielle, 10-50 employés, tous les types d'isolation de la principale usine de la Coupe de la Santé, produits de fil.
本公司成立于1995年,内有4000平方米的工业基地,员工10-50名,主要生厂各种保温杯,钢丝制品。
Les faits qu'a vérifiés la Mission indiquent qu'il y a eu une politique délibérée et systématique de la part des forces armées israéliennes pour cibler les sites industriels et les installations d'approvisionnement en eau.
调查团查明的事实表明,以色列军队的政策是蓄意和有系统地以工业基地和水设施为目标实施打击。
L'autre groupe est constitué par les villes, où se trouve l'industrie métallurgique lourde, laquelle, sans investissements énormes, ne peut redémarrer, ou dont la technologie obsolète rend le redémarrage inutile (Zenica, Tuzla, Banja Luka).
另一组是作为重工业和金属加工业基地的城市,这些工业如果没有巨额投资很难启动,或技术已经陈旧,重新启动变得毫无意义(Zenica、Tuzla、Banja Luka)。
La Slovaquie et la République tchèque ont attiré d'importants apports d'investissements directs étrangers dans l'industrie de l'automobile et ces deux pays deviennent progressivement une base industrielle régionale de la production automobile en Europe de l'Est.
斯洛伐克和捷克共和国的汽车工业吸引了大量外国直接投资进入,正成为东欧地区汽车生产工业基地。
Il est donc crucial de parvenir à un équilibre entre les besoins des zones rurales et autres zones désavantagées, où se concentrent la majorité des pauvres, et la nécessité de disposer d'une base industrielle urbaine viable.
因此,必须保证在满足穷人聚居的农村和其他处境利的地区的需求与确保可持续发展城市工业基地这两者之间保持平衡。
En Afrique, le développement de la plupart des pays est entravé par des contraintes structurelles liées à la trop grande dépendance par rapport à un petit nombre de produits primaires et à l'exiguïté du marché industriel local.
在非洲,绝大多数国家的发展都受到了结构方面的制约,此种制约与高度依赖少数初级产品和国内工业市场基地范围狭窄是有联系的。
Contrairement à ce qu'il avait d'abord laissé entendre, le Premier Ministre Barak n'a pas modifié le système d'accès préférentiel de nombreuses colonies et entreprises industrielles basées dans les colonies à certains avantages et subventions octroyés par l'État.
虽然总理巴拉克早先曾表示他可能这么做,但是他没有改变宁可让许多定居点和以定居点为基地的工业企业领取公家福利和补贴。
Plus de 3 000 inspections ont été effectuées par les équipes d'inspecteurs de l'OIAC sur plus de 1 080 sites militaires et industriels de 80 pays, et 85 % de nos inspections visent des installations militaires et ont un rapport avec la destruction des armes.
禁止化学武器组织的视察小组已经在80个国家的1,080多个军事和工业基地中进行了3,000多次视察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près de la société dans la province de Guangdong Maoming base industrielle pétrochimique.
公司紧邻广东省茂名石化工业。
Mme Beck demande une assistance accrue pour l'édification des bases industrielles des pays les moins avancés.
她呼吁继续帮助最不发达国家建立工业。
Notre pays ne possède pas d'armes chimiques, mais il possède un important complexe chimique et pétrochimique.
我国并不拥有化学武器,但我国拥有重要的化学和石油化学工业生产。
À la suite de la vérification effectuée dans le complexe pétrochimique d'El Tablazo, les inspecteurs ont rendu un rapport positif.
核查活动在埃尔塔夫拉佐石化工业生产进行,视查员的报告是正面的。
Un complexe industriel spécialisé dans le retraitement des déchets solides radioactifs a vu le jour avec l'aide de la Commission européenne.
已在欧洲委员会的支助下建造了一个工业,处理固态放射性废料。
Conjugué à la diversification de l'économie et à la modernisation de la base industrielle, il sera la clef d'une croissance durable.
工业发展与经济多样化和工业的升级换代共同构成了实现可持续增长的关键因素。
L'infrastructure technologique (pépinières d'entreprises, zones industrielles et technologiques et centres de productivité par exemple) joue un rôle dans la compétitivité des entreprises.
技术础结构对企业
争力很重要,其中包括企业孵化
、工业和科技园,以及生产力中心等。
Outre les préoccupations que suscitait la situation sur le plan de la sécurité, environ 30 % de la base industrielle du pays se trouvait dans cette région.
除了安全问题,该区在该国工业
中约占30%。
L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.
这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在包括轻工业生产
在内的现代经济奠
方面寻求它们的援助。
Le complexe industriel de Qaa Qaa était l'un des sites possédant le plus grand nombre de matériels de fabrication à double usage, et dont on ne sait rien actuellement.
Qaa Qaa 工业生产是处理两用生产设备数量最多的场
之一,这些设备现今下落不明。
Le Sri Lanka, dont l'économie reposait essentiellement sur l'agriculture, est peu à peu devenu un exportateur performant de produits manufacturés, et a fortement élargi sa base de production industrielle.
斯里兰卡从一个以业
主的经济体,逐渐变成了一个成功的制成品出口国,并极大
扩大了其工业生产
。
Le commerce équitable peut également être un facteur important d'amélioration des capacités de production nationales et de diversification des infrastructures industrielles et, partant, apporter une contribution majeure aux stratégies de développement nationales.
公平贸易也是提高各国生产能力和使工业多样化的一个重要因素,从而
各国发展战略做出巨大贡献。
La Société a été fondée en 1995, 4.000 mètres carrés de la base industrielle, 10-50 employés, tous les types d'isolation de la principale usine de la Coupe de la Santé, produits de fil.
本公司成立于1995年,内有4000平方米的工业,员工10-50名,主要生厂各种保温杯,钢丝制品。
Les faits qu'a vérifiés la Mission indiquent qu'il y a eu une politique délibérée et systématique de la part des forces armées israéliennes pour cibler les sites industriels et les installations d'approvisionnement en eau.
调查团查明的事实表明,以色列军队的政策是蓄意和有系统以工业
和水设施
目标实施打击。
L'autre groupe est constitué par les villes, où se trouve l'industrie métallurgique lourde, laquelle, sans investissements énormes, ne peut redémarrer, ou dont la technologie obsolète rend le redémarrage inutile (Zenica, Tuzla, Banja Luka).
另一组是作重工业和金属加工业
的城市,这些工业如果没有巨额投资很难启动,或技术已经陈旧,重新启动变得毫无意义(Zenica、Tuzla、Banja Luka)。
La Slovaquie et la République tchèque ont attiré d'importants apports d'investissements directs étrangers dans l'industrie de l'automobile et ces deux pays deviennent progressivement une base industrielle régionale de la production automobile en Europe de l'Est.
斯洛伐克和捷克共和国的汽车工业吸引了大量外国直接投资进入,正成东欧
区汽车生产工业
。
Il est donc crucial de parvenir à un équilibre entre les besoins des zones rurales et autres zones désavantagées, où se concentrent la majorité des pauvres, et la nécessité de disposer d'une base industrielle urbaine viable.
因此,必须保证在满足穷人聚居的村和其他处境不利的
区的需求与确保可持续发展城市工业
这两者之间保持平衡。
En Afrique, le développement de la plupart des pays est entravé par des contraintes structurelles liées à la trop grande dépendance par rapport à un petit nombre de produits primaires et à l'exiguïté du marché industriel local.
在非洲,绝大多数国家的发展都受到了结构方面的制约,此种制约与高度依赖少数初级产品和国内工业市场范围狭窄是有联系的。
Contrairement à ce qu'il avait d'abord laissé entendre, le Premier Ministre Barak n'a pas modifié le système d'accès préférentiel de nombreuses colonies et entreprises industrielles basées dans les colonies à certains avantages et subventions octroyés par l'État.
虽然总理巴拉克早先曾表示他可能这么做,但是他没有改变宁可让许多定居点和以定居点的工业企业领取公家福利和补贴。
Plus de 3 000 inspections ont été effectuées par les équipes d'inspecteurs de l'OIAC sur plus de 1 080 sites militaires et industriels de 80 pays, et 85 % de nos inspections visent des installations militaires et ont un rapport avec la destruction des armes.
禁止化学武器组织的视察小组已经在80个国家的1,080多个军事和工业中进行了3,000多次视察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Près de la société dans la province de Guangdong Maoming base industrielle pétrochimique.
公司紧邻广东省茂名石化工业基地。
Mme Beck demande une assistance accrue pour l'édification des bases industrielles des pays les moins avancés.
她呼吁继续帮助最不发达家建立工业基地。
Notre pays ne possède pas d'armes chimiques, mais il possède un important complexe chimique et pétrochimique.
不拥有化学武器,但
拥有重要的化学和石油化学工业生产基地。
À la suite de la vérification effectuée dans le complexe pétrochimique d'El Tablazo, les inspecteurs ont rendu un rapport positif.
核查活动在埃尔塔夫拉佐石化工业生产基地进行,视查员的报告是正面的。
Un complexe industriel spécialisé dans le retraitement des déchets solides radioactifs a vu le jour avec l'aide de la Commission européenne.
已在欧洲委员会的支助下建造了工业基地,处理固态放射性废料。
Conjugué à la diversification de l'économie et à la modernisation de la base industrielle, il sera la clef d'une croissance durable.
工业发展与经济多样化和工业基地的升级换代共同构成了实现可持续增长的关键因素。
L'infrastructure technologique (pépinières d'entreprises, zones industrielles et technologiques et centres de productivité par exemple) joue un rôle dans la compétitivité des entreprises.
技术基础结构对企业争力很重要,其中包括企业孵化基地、工业和科技园,
及生产力中心等。
Outre les préoccupations que suscitait la situation sur le plan de la sécurité, environ 30 % de la base industrielle du pays se trouvait dans cette région.
除了安全问题,该地区在该工业基地中约占30%。
L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.
这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业生产基地在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。
Le complexe industriel de Qaa Qaa était l'un des sites possédant le plus grand nombre de matériels de fabrication à double usage, et dont on ne sait rien actuellement.
Qaa Qaa 工业生产基地是处理两用生产设备数量最多的场地之,这些设备现今下落不明。
Le Sri Lanka, dont l'économie reposait essentiellement sur l'agriculture, est peu à peu devenu un exportateur performant de produits manufacturés, et a fortement élargi sa base de production industrielle.
斯里兰卡从农业为主的经济体,逐渐变成了
成功的制成品出口
,
极大地扩大了其工业生产基地。
Le commerce équitable peut également être un facteur important d'amélioration des capacités de production nationales et de diversification des infrastructures industrielles et, partant, apporter une contribution majeure aux stratégies de développement nationales.
公平贸易也是提高各生产能力和使工业基地多样化的
重要因素,从而为各
发展战略做出巨大贡献。
La Société a été fondée en 1995, 4.000 mètres carrés de la base industrielle, 10-50 employés, tous les types d'isolation de la principale usine de la Coupe de la Santé, produits de fil.
本公司成立于1995年,内有4000平方米的工业基地,员工10-50名,主要生厂各种保温杯,钢丝制品。
Les faits qu'a vérifiés la Mission indiquent qu'il y a eu une politique délibérée et systématique de la part des forces armées israéliennes pour cibler les sites industriels et les installations d'approvisionnement en eau.
调查团查明的事实表明,色列军队的政策是蓄意和有系统地
工业基地和水设施为目标实施打击。
L'autre groupe est constitué par les villes, où se trouve l'industrie métallurgique lourde, laquelle, sans investissements énormes, ne peut redémarrer, ou dont la technologie obsolète rend le redémarrage inutile (Zenica, Tuzla, Banja Luka).
另组是作为重工业和金属加工业基地的城市,这些工业如果没有巨额投资很难启动,或技术已经陈旧,重新启动变得毫无意义(Zenica、Tuzla、Banja Luka)。
La Slovaquie et la République tchèque ont attiré d'importants apports d'investissements directs étrangers dans l'industrie de l'automobile et ces deux pays deviennent progressivement une base industrielle régionale de la production automobile en Europe de l'Est.
斯洛伐克和捷克共和的汽车工业吸引了大量外
直接投资进入,正成为东欧地区汽车生产工业基地。
Il est donc crucial de parvenir à un équilibre entre les besoins des zones rurales et autres zones désavantagées, où se concentrent la majorité des pauvres, et la nécessité de disposer d'une base industrielle urbaine viable.
因此,必须保证在满足穷人聚居的农村和其他处境不利的地区的需求与确保可持续发展城市工业基地这两者之间保持平衡。
En Afrique, le développement de la plupart des pays est entravé par des contraintes structurelles liées à la trop grande dépendance par rapport à un petit nombre de produits primaires et à l'exiguïté du marché industriel local.
在非洲,绝大多数家的发展都受到了结构方面的制约,此种制约与高度依赖少数初级产品和
内工业市场基地范围狭窄是有联系的。
Contrairement à ce qu'il avait d'abord laissé entendre, le Premier Ministre Barak n'a pas modifié le système d'accès préférentiel de nombreuses colonies et entreprises industrielles basées dans les colonies à certains avantages et subventions octroyés par l'État.
虽然总理巴拉克早先曾表示他可能这么做,但是他没有改变宁可让许多定居点和定居点为基地的工业企业领取公家福利和补贴。
Plus de 3 000 inspections ont été effectuées par les équipes d'inspecteurs de l'OIAC sur plus de 1 080 sites militaires et industriels de 80 pays, et 85 % de nos inspections visent des installations militaires et ont un rapport avec la destruction des armes.
禁止化学武器组织的视察小组已经在80家的1,080多
军事和工业基地中进行了3,000多次视察。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Près de la société dans la province de Guangdong Maoming base industrielle pétrochimique.
公司紧邻广东省茂名石化业基地。
Mme Beck demande une assistance accrue pour l'édification des bases industrielles des pays les moins avancés.
她呼吁继续帮助最不发达国家建立业基地。
Notre pays ne possède pas d'armes chimiques, mais il possède un important complexe chimique et pétrochimique.
我国并不拥有化学武器,但我国拥有重要化学和石油化学
业
产基地。
À la suite de la vérification effectuée dans le complexe pétrochimique d'El Tablazo, les inspecteurs ont rendu un rapport positif.
核查活动在埃尔塔夫拉佐石化业
产基地进行,视查员
报告是正面
。
Un complexe industriel spécialisé dans le retraitement des déchets solides radioactifs a vu le jour avec l'aide de la Commission européenne.
已在欧洲委员会支助下建造了一个
业基地,处理固态放射性废料。
Conjugué à la diversification de l'économie et à la modernisation de la base industrielle, il sera la clef d'une croissance durable.
业发展与经济多样化和
业基地
升级换代共同构成了实现可持续增长
关键因素。
L'infrastructure technologique (pépinières d'entreprises, zones industrielles et technologiques et centres de productivité par exemple) joue un rôle dans la compétitivité des entreprises.
技术基础结构对企业争力很重要,其中包括企业孵化基地、
业和科技园,以及
产力中心等。
Outre les préoccupations que suscitait la situation sur le plan de la sécurité, environ 30 % de la base industrielle du pays se trouvait dans cette région.
除了安全问题,该地区在该国业基地中约占30%。
L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.
这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻业
产基地在内
现代经济奠基方面寻求
援助。
Le complexe industriel de Qaa Qaa était l'un des sites possédant le plus grand nombre de matériels de fabrication à double usage, et dont on ne sait rien actuellement.
Qaa Qaa 业
产基地是处理两用
产设备数量最多
场地之一,这些设备现今下落不明。
Le Sri Lanka, dont l'économie reposait essentiellement sur l'agriculture, est peu à peu devenu un exportateur performant de produits manufacturés, et a fortement élargi sa base de production industrielle.
斯里兰卡从一个以农业为主经济体,逐渐变成了一个成功
制成品出口国,并极大地扩大了其
业
产基地。
Le commerce équitable peut également être un facteur important d'amélioration des capacités de production nationales et de diversification des infrastructures industrielles et, partant, apporter une contribution majeure aux stratégies de développement nationales.
公平贸易也是提高各国产能力和使
业基地多样化
一个重要因素,从而为各国发展战略做出巨大贡献。
La Société a été fondée en 1995, 4.000 mètres carrés de la base industrielle, 10-50 employés, tous les types d'isolation de la principale usine de la Coupe de la Santé, produits de fil.
本公司成立于1995年,内有4000平方米业基地,员
10-50名,主要
厂各种保温杯,钢丝制品。
Les faits qu'a vérifiés la Mission indiquent qu'il y a eu une politique délibérée et systématique de la part des forces armées israéliennes pour cibler les sites industriels et les installations d'approvisionnement en eau.
调查团查明事实表明,以色列军队
政策是蓄意和有系统地以
业基地和水设施为目标实施打击。
L'autre groupe est constitué par les villes, où se trouve l'industrie métallurgique lourde, laquelle, sans investissements énormes, ne peut redémarrer, ou dont la technologie obsolète rend le redémarrage inutile (Zenica, Tuzla, Banja Luka).
另一组是作为重业和金属加
业基地
城市,这些
业如果没有巨额投资很难启动,或技术已经陈旧,重新启动变得毫无意义(Zenica、Tuzla、Banja Luka)。
La Slovaquie et la République tchèque ont attiré d'importants apports d'investissements directs étrangers dans l'industrie de l'automobile et ces deux pays deviennent progressivement une base industrielle régionale de la production automobile en Europe de l'Est.
斯洛伐克和捷克共和国汽车
业吸引了大量外国直接投资进入,正成为东欧地区汽车
产
业基地。
Il est donc crucial de parvenir à un équilibre entre les besoins des zones rurales et autres zones désavantagées, où se concentrent la majorité des pauvres, et la nécessité de disposer d'une base industrielle urbaine viable.
因此,必须保证在满足穷人聚居农村和其他处境不利
地区
需求与确保可持续发展城市
业基地这两者之间保持平衡。
En Afrique, le développement de la plupart des pays est entravé par des contraintes structurelles liées à la trop grande dépendance par rapport à un petit nombre de produits primaires et à l'exiguïté du marché industriel local.
在非洲,绝大多数国家发展都受到了结构方面
制约,此种制约与高度依赖少数初级产品和国内
业市场基地范围狭窄是有联系
。
Contrairement à ce qu'il avait d'abord laissé entendre, le Premier Ministre Barak n'a pas modifié le système d'accès préférentiel de nombreuses colonies et entreprises industrielles basées dans les colonies à certains avantages et subventions octroyés par l'État.
虽然总理巴拉克早先曾表示他可能这么做,但是他没有改变宁可让许多定居点和以定居点为基地业企业领取公家福利和补贴。
Plus de 3 000 inspections ont été effectuées par les équipes d'inspecteurs de l'OIAC sur plus de 1 080 sites militaires et industriels de 80 pays, et 85 % de nos inspections visent des installations militaires et ont un rapport avec la destruction des armes.
禁止化学武器组织视察小组已经在80个国家
1,080多个军事和
业基地中进行了3,000多次视察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Près de la société dans la province de Guangdong Maoming base industrielle pétrochimique.
公司紧邻广东石化工业基
。
Mme Beck demande une assistance accrue pour l'édification des bases industrielles des pays les moins avancés.
她呼吁继续帮助最不发达国家建立工业基。
Notre pays ne possède pas d'armes chimiques, mais il possède un important complexe chimique et pétrochimique.
我国并不拥有化学武器,但我国拥有重要的化学和石油化学工业生产基。
À la suite de la vérification effectuée dans le complexe pétrochimique d'El Tablazo, les inspecteurs ont rendu un rapport positif.
核查活动在埃尔塔夫拉佐石化工业生产基进行,视查员的报告是正面的。
Un complexe industriel spécialisé dans le retraitement des déchets solides radioactifs a vu le jour avec l'aide de la Commission européenne.
已在欧洲委员会的支助下建造了一个工业基,处理固态放射性废料。
Conjugué à la diversification de l'économie et à la modernisation de la base industrielle, il sera la clef d'une croissance durable.
工业发展与经济多样化和工业基的升级换代共同构成了实现可持续增长的关键因素。
L'infrastructure technologique (pépinières d'entreprises, zones industrielles et technologiques et centres de productivité par exemple) joue un rôle dans la compétitivité des entreprises.
技术基础结构对企业争力很重要,其中包括企业孵化基
、工业和科技园,以及生产力中心等。
Outre les préoccupations que suscitait la situation sur le plan de la sécurité, environ 30 % de la base industrielle du pays se trouvait dans cette région.
除了安全问题,该区在该国工业基
中约占30%。
L'idée n'est pas de tabler sur ces partenaires mais bien de rechercher leur aide pour jeter les fondements d'une économie moderne qui comprenne un secteur de manufacture légère.
这种想法不是要依赖那些合作伙伴,而是要在为包括轻工业生产基在内的现代经济奠基方面寻求它们的援助。
Le complexe industriel de Qaa Qaa était l'un des sites possédant le plus grand nombre de matériels de fabrication à double usage, et dont on ne sait rien actuellement.
Qaa Qaa 工业生产基是处理两用生产设备数量最多的场
之一,这些设备现今下落不明。
Le Sri Lanka, dont l'économie reposait essentiellement sur l'agriculture, est peu à peu devenu un exportateur performant de produits manufacturés, et a fortement élargi sa base de production industrielle.
斯里兰卡从一个以农业为主的经济体,逐渐变成了一个成功的制成品出口国,并扩
了其工业生产基
。
Le commerce équitable peut également être un facteur important d'amélioration des capacités de production nationales et de diversification des infrastructures industrielles et, partant, apporter une contribution majeure aux stratégies de développement nationales.
公平贸易也是提高各国生产能力和使工业基多样化的一个重要因素,从而为各国发展战略做出巨
贡献。
La Société a été fondée en 1995, 4.000 mètres carrés de la base industrielle, 10-50 employés, tous les types d'isolation de la principale usine de la Coupe de la Santé, produits de fil.
本公司成立于1995年,内有4000平方米的工业基,员工10-50
,主要生厂各种保温杯,钢丝制品。
Les faits qu'a vérifiés la Mission indiquent qu'il y a eu une politique délibérée et systématique de la part des forces armées israéliennes pour cibler les sites industriels et les installations d'approvisionnement en eau.
调查团查明的事实表明,以色列军队的政策是蓄意和有系统以工业基
和水设施为目标实施打击。
L'autre groupe est constitué par les villes, où se trouve l'industrie métallurgique lourde, laquelle, sans investissements énormes, ne peut redémarrer, ou dont la technologie obsolète rend le redémarrage inutile (Zenica, Tuzla, Banja Luka).
另一组是作为重工业和金属加工业基的城市,这些工业如果没有巨额投资很难启动,或技术已经陈旧,重新启动变得毫无意义(Zenica、Tuzla、Banja Luka)。
La Slovaquie et la République tchèque ont attiré d'importants apports d'investissements directs étrangers dans l'industrie de l'automobile et ces deux pays deviennent progressivement une base industrielle régionale de la production automobile en Europe de l'Est.
斯洛伐克和捷克共和国的汽车工业吸引了量外国直接投资进入,正成为东欧
区汽车生产工业基
。
Il est donc crucial de parvenir à un équilibre entre les besoins des zones rurales et autres zones désavantagées, où se concentrent la majorité des pauvres, et la nécessité de disposer d'une base industrielle urbaine viable.
因此,必须保证在满足穷人聚居的农村和其他处境不利的区的需求与确保可持续发展城市工业基
这两者之间保持平衡。
En Afrique, le développement de la plupart des pays est entravé par des contraintes structurelles liées à la trop grande dépendance par rapport à un petit nombre de produits primaires et à l'exiguïté du marché industriel local.
在非洲,绝多数国家的发展都受到了结构方面的制约,此种制约与高度依赖少数初级产品和国内工业市场基
范围狭窄是有联系的。
Contrairement à ce qu'il avait d'abord laissé entendre, le Premier Ministre Barak n'a pas modifié le système d'accès préférentiel de nombreuses colonies et entreprises industrielles basées dans les colonies à certains avantages et subventions octroyés par l'État.
虽然总理巴拉克早先曾表示他可能这么做,但是他没有改变宁可让许多定居点和以定居点为基的工业企业领取公家福利和补贴。
Plus de 3 000 inspections ont été effectuées par les équipes d'inspecteurs de l'OIAC sur plus de 1 080 sites militaires et industriels de 80 pays, et 85 % de nos inspections visent des installations militaires et ont un rapport avec la destruction des armes.
禁止化学武器组织的视察小组已经在80个国家的1,080多个军事和工业基中进行了3,000多次视察。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。