Ce pays est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.
这个是农业
又是工业
。
Ce pays est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.
这个是农业
又是工业
。
Mais ces gains sont concentrés dans les pays industrialisés pour l'essentiel.
但这些好处受益者主要是工业
。
Nous appelons les pays industrialisés à limiter les émissions responsables de l'effet de serre.
我们呼吁工业限制会导致温室效应
排放。
Tous les pays, y compris les nations industrielles, doivent affronter ce défi.
包括工业在内
所有
都必须迎接这一挑战。
Le Tadjikistan est un pays agro-industriel.
塔吉克斯坦是一个农产工业。
Par ailleurs, les pays industrialisés doivent continuer à apporter leur soutien à l'agriculture et à certaines activités industrielles.
此外,工业必须继续资助农业和某些工业活动。
Soros a proposé que les pays industriels fassent don de leur part de DTS aux pays en développement.
绍罗什建议工业将
特别提款权份额捐赠给发展中
。
L'Uruguay est également situé entre les deux plus grands centres de peuplement et d'activité industrielle de l'Amérique du Sud.
乌拉圭还位于南美洲两个人口最多最大
工业
之间。
Différents participants ont observé qu'il s'avérait difficile de coordonner plus étroitement les politiques macroéconomiques des pays industrialisés.
一些与会者指出,事实证明,各工业之间加强宏观政策协调十分困难。
Dans les pays en développement, l'émergence rapide des nouveaux pays industrialisés a entraîné des pénuries de main-d'œuvre migrante.
在发展中世界内,新兴工业发展加速,造成某些部门劳工短缺,结果由移徙者填补。
On a exprimé l'avis que certains pays industriels étaient soumis à une surveillance rigoureuse qui avait des répercussions considérables sur leurs politiques.
有人认为,对一些工业受到了严格
监督,这对
政策产生相当大
影响。
La Commission compte plus de 50 pays membres, dont les principales nations commerçantes et un nombre croissant de pays en voie d'industrialisation.
委员会成员包括50多个,
中包括世界上所有主要贸易
和越来越多
新兴工业
。
Elle invite les autres nations industrialisées à suivre son effort d'ouverture commerciale vis-à-vis des produits manufacturés en provenance des pays en développement.
欧盟希工业
也象它一样,对来自发展中
制成品作出贸易开放
努力。
Il faut, à ce sujet, souligner l'incohérence entre les discours des pays industrialisés vantant le libre-échange et leur application continue de politiques protectionnistes.
必须指出,工业在这方面言行不一致,它们口头上吹嘘自由贸易,而执行
却仍然是保护主义政策。
Les asymétries d'une économie mondialisée aggravent la situation, les capitaux, les technologies et les compétences restant concentrés dans les pays industrialisés les plus avancés.
由于资金、技术和技能仍然集中在先进工业
,全球化世界
不均衡性使得危机雪上加霜。
Les pays industrialisés doivent supprimer les contraintes artificielles qu'ils font peser sur les marchés émergents et s'abstenir de limiter de façon drastique l'accès au crédit.
工业需要取消对新生市场投资
人为限制,杜绝对获得信贷施加严厉限制
做法。
À cet égard, nous soutenons la création de cinq nouveaux sièges permanents dont deux seraient accordés aux pays industrialisés, et trois aux pays en développement.
在这方面,我们支持设立5个新常任理事
席位,
中2个分配给工业
,3个分配给发展中
。
Parmi ces facteurs, on citera la modification de la situation financière des pays industrialisés, le comportement procyclique des marchés financiers, ainsi que les effets de contagion.
这些因素包括工业财政状况变化、资本市场推波助澜行为和受
传染。
En d'autres termes, cette spécialisation fait que les pays industrialisés restent spécialisés dans l'industrie et deviennent de droit les seuls bénéficiaires de ses effets dynamiques cumulatifs.
换言之,专业化使工业专门从事工业并理所当然地成为累积积极效果
唯一受益者。
Plus généralement, le niveau actuel d'endettement du secteur privé dans les principaux pays industrialisés est relativement élevé, vu la phase où en est le cycle conjoncturel.
更广义地看,就商业周期阶段而言,目前各主要工业
私营部门
负债程度都相当高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce pays est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.
这个国家既是农业国又是工业国。
Mais ces gains sont concentrés dans les pays industrialisés pour l'essentiel.
但这些好处受益者主要是工业国。
Nous appelons les pays industrialisés à limiter les émissions responsables de l'effet de serre.
我们呼吁工业国限制会导致温室效应排放。
Tous les pays, y compris les nations industrielles, doivent affronter ce défi.
包括工业国在内所有国家都必须迎接这一挑战。
Le Tadjikistan est un pays agro-industriel.
塔吉克斯坦是一个农产工业国。
Par ailleurs, les pays industrialisés doivent continuer à apporter leur soutien à l'agriculture et à certaines activités industrielles.
此外,工业国必须继续资助农业和某些工业活动。
Soros a proposé que les pays industriels fassent don de leur part de DTS aux pays en développement.
绍罗什建议工业国将其特别提款权份额捐赠给发展中国家。
L'Uruguay est également situé entre les deux plus grands centres de peuplement et d'activité industrielle de l'Amérique du Sud.
乌拉于南美洲两个人口最多
最大
工业国之间。
Différents participants ont observé qu'il s'avérait difficile de coordonner plus étroitement les politiques macroéconomiques des pays industrialisés.
一些与会者指出,事,各工业国之间加强宏观政策协调十分困难。
Dans les pays en développement, l'émergence rapide des nouveaux pays industrialisés a entraîné des pénuries de main-d'œuvre migrante.
在发展中世界内,新兴工业国发展加速,造成某些部门劳工短缺,结果由移徙者填补。
On a exprimé l'avis que certains pays industriels étaient soumis à une surveillance rigoureuse qui avait des répercussions considérables sur leurs politiques.
有人认为,对一些工业国受到了严格监督,这对其政策产生相当大
影响。
La Commission compte plus de 50 pays membres, dont les principales nations commerçantes et un nombre croissant de pays en voie d'industrialisation.
委员会成员包括50多个国家,其中包括世界上所有主要贸易国家和越来越多新兴工业国。
Elle invite les autres nations industrialisées à suivre son effort d'ouverture commerciale vis-à-vis des produits manufacturés en provenance des pays en développement.
欧盟希望其他工业国也象它一样,对来自发展中国家制成品作出贸易开放
努力。
Il faut, à ce sujet, souligner l'incohérence entre les discours des pays industrialisés vantant le libre-échange et leur application continue de politiques protectionnistes.
必须指出,工业国在这方面言行不一致,它们口头上吹嘘自由贸易,而执行却仍然是保护主义政策。
Les asymétries d'une économie mondialisée aggravent la situation, les capitaux, les technologies et les compétences restant concentrés dans les pays industrialisés les plus avancés.
由于资金、技术和技能仍然集中在先进工业国,全球化世界
不均衡性使得危机雪上加霜。
Les pays industrialisés doivent supprimer les contraintes artificielles qu'ils font peser sur les marchés émergents et s'abstenir de limiter de façon drastique l'accès au crédit.
工业国需要取消对新生市场投资人为限制,杜绝对获得信贷施加严厉限制
做法。
À cet égard, nous soutenons la création de cinq nouveaux sièges permanents dont deux seraient accordés aux pays industrialisés, et trois aux pays en développement.
在这方面,我们支持设立5个新常任理事国席
,其中2个分配给工业国,3个分配给发展中国家。
Parmi ces facteurs, on citera la modification de la situation financière des pays industrialisés, le comportement procyclique des marchés financiers, ainsi que les effets de contagion.
这些因素包括工业国财政状况变化、资本市场推波助澜行为和受他国传染。
En d'autres termes, cette spécialisation fait que les pays industrialisés restent spécialisés dans l'industrie et deviennent de droit les seuls bénéficiaires de ses effets dynamiques cumulatifs.
换言之,专业化使工业国专门从事工业并理所当然地成为累积积极效果唯一受益者。
Plus généralement, le niveau actuel d'endettement du secteur privé dans les principaux pays industrialisés est relativement élevé, vu la phase où en est le cycle conjoncturel.
更广义地看,就商业周期阶段而言,目前各主要工业国私营部门
负债程度都相当高。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce pays est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.
这个家既是农业
又是
业
。
Mais ces gains sont concentrés dans les pays industrialisés pour l'essentiel.
但这些好处受益者主要是
业
。
Nous appelons les pays industrialisés à limiter les émissions responsables de l'effet de serre.
我们呼吁业
限制会导致温室效应
排放。
Tous les pays, y compris les nations industrielles, doivent affronter ce défi.
包括业
在内
所有
家都
须迎接这一挑战。
Le Tadjikistan est un pays agro-industriel.
塔吉克斯坦是一个农产业
。
Par ailleurs, les pays industrialisés doivent continuer à apporter leur soutien à l'agriculture et à certaines activités industrielles.
此外,业
须继续资助农业和某些
业活动。
Soros a proposé que les pays industriels fassent don de leur part de DTS aux pays en développement.
绍罗什建议业
将其特别提款权份额捐赠给发展中
家。
L'Uruguay est également situé entre les deux plus grands centres de peuplement et d'activité industrielle de l'Amérique du Sud.
乌拉圭还位于南美洲两个人口最多最大
业
之间。
Différents participants ont observé qu'il s'avérait difficile de coordonner plus étroitement les politiques macroéconomiques des pays industrialisés.
一些与会者指出,事实证明,各业
之间加强宏观政策协调十分困难。
Dans les pays en développement, l'émergence rapide des nouveaux pays industrialisés a entraîné des pénuries de main-d'œuvre migrante.
在发展中世界内,新兴业
发展加速,造成某些部门
缺,结果由移徙者填补。
On a exprimé l'avis que certains pays industriels étaient soumis à une surveillance rigoureuse qui avait des répercussions considérables sur leurs politiques.
有人认为,对一些业
受到了严格
监督,这对其政策产生相当大
影响。
La Commission compte plus de 50 pays membres, dont les principales nations commerçantes et un nombre croissant de pays en voie d'industrialisation.
委员会成员包括50多个家,其中包括世界上所有主要贸易
家和越来越多
新兴
业
。
Elle invite les autres nations industrialisées à suivre son effort d'ouverture commerciale vis-à-vis des produits manufacturés en provenance des pays en développement.
欧盟希望其他业
也象它一样,对来自发展中
家
制成品作出贸易开放
努力。
Il faut, à ce sujet, souligner l'incohérence entre les discours des pays industrialisés vantant le libre-échange et leur application continue de politiques protectionnistes.
须指出,
业
在这方面言行不一致,它们口头上吹嘘自由贸易,而执行
却仍然是保护主义政策。
Les asymétries d'une économie mondialisée aggravent la situation, les capitaux, les technologies et les compétences restant concentrés dans les pays industrialisés les plus avancés.
由于资金、技术和技能仍然集中在先进业
,全球化世界
不均衡性使得危机雪上加霜。
Les pays industrialisés doivent supprimer les contraintes artificielles qu'ils font peser sur les marchés émergents et s'abstenir de limiter de façon drastique l'accès au crédit.
业
需要取消对新生市场投资
人为限制,杜绝对获得信贷施加严厉限制
做法。
À cet égard, nous soutenons la création de cinq nouveaux sièges permanents dont deux seraient accordés aux pays industrialisés, et trois aux pays en développement.
在这方面,我们支持设立5个新常任理事
席位,其中2个分配给
业
,3个分配给发展中
家。
Parmi ces facteurs, on citera la modification de la situation financière des pays industrialisés, le comportement procyclique des marchés financiers, ainsi que les effets de contagion.
这些因素包括业
财政状况变化、资本市场推波助澜行为和受他
传染。
En d'autres termes, cette spécialisation fait que les pays industrialisés restent spécialisés dans l'industrie et deviennent de droit les seuls bénéficiaires de ses effets dynamiques cumulatifs.
换言之,专业化使业
专门从事
业并理所当然地成为累积积极效果
唯一受益者。
Plus généralement, le niveau actuel d'endettement du secteur privé dans les principaux pays industrialisés est relativement élevé, vu la phase où en est le cycle conjoncturel.
更广义地看,就商业周期阶段而言,目前各主要
业
私营部门
负债程度都相当高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce pays est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.
这国家既是农业国又是工业国。
Mais ces gains sont concentrés dans les pays industrialisés pour l'essentiel.
但这好处
受益者主要是工业国。
Nous appelons les pays industrialisés à limiter les émissions responsables de l'effet de serre.
我们呼吁工业国限制导致温室效应
排放。
Tous les pays, y compris les nations industrielles, doivent affronter ce défi.
包括工业国在内所有国家都必须迎接这一挑战。
Le Tadjikistan est un pays agro-industriel.
塔吉克斯坦是一农产工业国。
Par ailleurs, les pays industrialisés doivent continuer à apporter leur soutien à l'agriculture et à certaines activités industrielles.
此外,工业国必须继续资助农业和某工业活动。
Soros a proposé que les pays industriels fassent don de leur part de DTS aux pays en développement.
绍罗什建议工业国将其特别提款权份额捐赠给发展中国家。
L'Uruguay est également situé entre les deux plus grands centres de peuplement et d'activité industrielle de l'Amérique du Sud.
乌拉圭还位于南美洲口最多
最大
工业国之间。
Différents participants ont observé qu'il s'avérait difficile de coordonner plus étroitement les politiques macroéconomiques des pays industrialisés.
一者指出,事实证明,各工业国之间加强宏观政策协调十分困难。
Dans les pays en développement, l'émergence rapide des nouveaux pays industrialisés a entraîné des pénuries de main-d'œuvre migrante.
在发展中世界内,新兴工业国发展加速,造成某
部门劳工短缺,结果由移徙者填补。
On a exprimé l'avis que certains pays industriels étaient soumis à une surveillance rigoureuse qui avait des répercussions considérables sur leurs politiques.
有认为,对一
工业国受到了严格
监督,这对其政策产生相当大
影响。
La Commission compte plus de 50 pays membres, dont les principales nations commerçantes et un nombre croissant de pays en voie d'industrialisation.
委员成员包括50多
国家,其中包括世界上所有主要贸易国家和越来越多
新兴工业国。
Elle invite les autres nations industrialisées à suivre son effort d'ouverture commerciale vis-à-vis des produits manufacturés en provenance des pays en développement.
欧盟希望其他工业国也象它一样,对来自发展中国家制成品作出贸易开放
努力。
Il faut, à ce sujet, souligner l'incohérence entre les discours des pays industrialisés vantant le libre-échange et leur application continue de politiques protectionnistes.
必须指出,工业国在这方面言行不一致,它们口头上吹嘘自由贸易,而执行却仍然是保护主义政策。
Les asymétries d'une économie mondialisée aggravent la situation, les capitaux, les technologies et les compétences restant concentrés dans les pays industrialisés les plus avancés.
由于资金、技术和技能仍然集中在先进工业国,全球化世界
不均衡性使得危机雪上加霜。
Les pays industrialisés doivent supprimer les contraintes artificielles qu'ils font peser sur les marchés émergents et s'abstenir de limiter de façon drastique l'accès au crédit.
工业国需要取消对新生市场投资为限制,杜绝对获得信贷施加严厉限制
做法。
À cet égard, nous soutenons la création de cinq nouveaux sièges permanents dont deux seraient accordés aux pays industrialisés, et trois aux pays en développement.
在这方面,我们支持设立5新
常任理事国席位,其中2
分配给工业国,3
分配给发展中国家。
Parmi ces facteurs, on citera la modification de la situation financière des pays industrialisés, le comportement procyclique des marchés financiers, ainsi que les effets de contagion.
这因素包括工业国财政状况变化、资本市场推波助澜行为和受他国传染。
En d'autres termes, cette spécialisation fait que les pays industrialisés restent spécialisés dans l'industrie et deviennent de droit les seuls bénéficiaires de ses effets dynamiques cumulatifs.
换言之,专业化使工业国专门从事工业并理所当然地成为累积积极效果唯一受益者。
Plus généralement, le niveau actuel d'endettement du secteur privé dans les principaux pays industrialisés est relativement élevé, vu la phase où en est le cycle conjoncturel.
更广义地看,就商业周期阶段而言,目前各主要工业国私营部门
负债程度都相当高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce pays est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.
这个家既是农业
又是工业
。
Mais ces gains sont concentrés dans les pays industrialisés pour l'essentiel.
但这些好处受益者主要是工业
。
Nous appelons les pays industrialisés à limiter les émissions responsables de l'effet de serre.
我们呼吁工业限制会导致温室效应
排放。
Tous les pays, y compris les nations industrielles, doivent affronter ce défi.
包括工业在内
所有
家都必须迎接这一挑战。
Le Tadjikistan est un pays agro-industriel.
塔吉克斯坦是一个农产工业。
Par ailleurs, les pays industrialisés doivent continuer à apporter leur soutien à l'agriculture et à certaines activités industrielles.
此外,工业必须继续资助农业和某些工业活动。
Soros a proposé que les pays industriels fassent don de leur part de DTS aux pays en développement.
绍罗什建议工业将其特别提款权份额捐赠给发展中
家。
L'Uruguay est également situé entre les deux plus grands centres de peuplement et d'activité industrielle de l'Amérique du Sud.
乌拉圭还位于南美洲两个人口最多最大
工业
之间。
Différents participants ont observé qu'il s'avérait difficile de coordonner plus étroitement les politiques macroéconomiques des pays industrialisés.
一些与会者指出,事实证明,各工业之间加强宏观政策协调十分困难。
Dans les pays en développement, l'émergence rapide des nouveaux pays industrialisés a entraîné des pénuries de main-d'œuvre migrante.
在发展中世界内,新兴工业发展加速,造成某些部门劳工短缺,结果由移徙者填补。
On a exprimé l'avis que certains pays industriels étaient soumis à une surveillance rigoureuse qui avait des répercussions considérables sur leurs politiques.
有人认为,对一些工业受到了严格
监督,这对其政策产生相当大
影响。
La Commission compte plus de 50 pays membres, dont les principales nations commerçantes et un nombre croissant de pays en voie d'industrialisation.
委员会成员包括50多个家,其中包括世界上所有主要贸易
家和越来越多
新兴工业
。
Elle invite les autres nations industrialisées à suivre son effort d'ouverture commerciale vis-à-vis des produits manufacturés en provenance des pays en développement.
欧盟希望其他工业它一样,对来自发展中
家
制成品作出贸易开放
努力。
Il faut, à ce sujet, souligner l'incohérence entre les discours des pays industrialisés vantant le libre-échange et leur application continue de politiques protectionnistes.
必须指出,工业在这方面言行不一致,它们口头上吹嘘自由贸易,而执行
却仍然是保护主义政策。
Les asymétries d'une économie mondialisée aggravent la situation, les capitaux, les technologies et les compétences restant concentrés dans les pays industrialisés les plus avancés.
由于资金、技术和技能仍然集中在先进工业
,全球化世界
不均衡性使得危机雪上加霜。
Les pays industrialisés doivent supprimer les contraintes artificielles qu'ils font peser sur les marchés émergents et s'abstenir de limiter de façon drastique l'accès au crédit.
工业需要取消对新生市场投资
人为限制,杜绝对获得信贷施加严厉限制
做法。
À cet égard, nous soutenons la création de cinq nouveaux sièges permanents dont deux seraient accordés aux pays industrialisés, et trois aux pays en développement.
在这方面,我们支持设立5个新常任理事
席位,其中2个分配给工业
,3个分配给发展中
家。
Parmi ces facteurs, on citera la modification de la situation financière des pays industrialisés, le comportement procyclique des marchés financiers, ainsi que les effets de contagion.
这些因素包括工业财政状况变化、资本市场推波助澜行为和受他
传染。
En d'autres termes, cette spécialisation fait que les pays industrialisés restent spécialisés dans l'industrie et deviennent de droit les seuls bénéficiaires de ses effets dynamiques cumulatifs.
换言之,专业化使工业专门从事工业并理所当然地成为累积积极效果
唯一受益者。
Plus généralement, le niveau actuel d'endettement du secteur privé dans les principaux pays industrialisés est relativement élevé, vu la phase où en est le cycle conjoncturel.
更广义地看,就商业周期阶段而言,目前各主要工业
私营部门
负债程度都相当高。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce pays est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.
这个家既是农业
又是
业
。
Mais ces gains sont concentrés dans les pays industrialisés pour l'essentiel.
但这些好处受益者主要是
业
。
Nous appelons les pays industrialisés à limiter les émissions responsables de l'effet de serre.
我们呼吁业
限制会导致温室效应
排放。
Tous les pays, y compris les nations industrielles, doivent affronter ce défi.
包括业
在内
所有
家都必须迎接这一挑战。
Le Tadjikistan est un pays agro-industriel.
塔吉克斯坦是一个农产业
。
Par ailleurs, les pays industrialisés doivent continuer à apporter leur soutien à l'agriculture et à certaines activités industrielles.
此外,业
必须继续资助农业和某些
业活动。
Soros a proposé que les pays industriels fassent don de leur part de DTS aux pays en développement.
绍罗什建议业
将其特别提款权份额捐赠给发展中
家。
L'Uruguay est également situé entre les deux plus grands centres de peuplement et d'activité industrielle de l'Amérique du Sud.
乌拉圭还位于南美洲两个人口最多最大
业
之间。
Différents participants ont observé qu'il s'avérait difficile de coordonner plus étroitement les politiques macroéconomiques des pays industrialisés.
一些与会者指出,事实证明,各业
之间加强宏观政策协调十分困难。
Dans les pays en développement, l'émergence rapide des nouveaux pays industrialisés a entraîné des pénuries de main-d'œuvre migrante.
在发展中世界内,新兴业
发展加速,造成某些部门劳
,结果由移徙者填补。
On a exprimé l'avis que certains pays industriels étaient soumis à une surveillance rigoureuse qui avait des répercussions considérables sur leurs politiques.
有人认为,对一些业
受到了严格
监督,这对其政策产生相当大
影响。
La Commission compte plus de 50 pays membres, dont les principales nations commerçantes et un nombre croissant de pays en voie d'industrialisation.
委员会成员包括50多个家,其中包括世界上所有主要贸易
家和越来越多
新兴
业
。
Elle invite les autres nations industrialisées à suivre son effort d'ouverture commerciale vis-à-vis des produits manufacturés en provenance des pays en développement.
欧盟希望其他业
也象它一样,对来自发展中
家
制成品作出贸易开放
努力。
Il faut, à ce sujet, souligner l'incohérence entre les discours des pays industrialisés vantant le libre-échange et leur application continue de politiques protectionnistes.
必须指出,业
在这方面言行不一致,它们口头上吹嘘自由贸易,而执行
却仍然是保护主义政策。
Les asymétries d'une économie mondialisée aggravent la situation, les capitaux, les technologies et les compétences restant concentrés dans les pays industrialisés les plus avancés.
由于资金、技术和技能仍然集中在先进业
,全球化世界
不均衡性使得危机雪上加霜。
Les pays industrialisés doivent supprimer les contraintes artificielles qu'ils font peser sur les marchés émergents et s'abstenir de limiter de façon drastique l'accès au crédit.
业
需要取消对新生市场投资
人为限制,杜绝对获得信贷施加严厉限制
做法。
À cet égard, nous soutenons la création de cinq nouveaux sièges permanents dont deux seraient accordés aux pays industrialisés, et trois aux pays en développement.
在这方面,我们支持设立5个新常任理事
席位,其中2个分配给
业
,3个分配给发展中
家。
Parmi ces facteurs, on citera la modification de la situation financière des pays industrialisés, le comportement procyclique des marchés financiers, ainsi que les effets de contagion.
这些因素包括业
财政状况变化、资本市场推波助澜行为和受他
传染。
En d'autres termes, cette spécialisation fait que les pays industrialisés restent spécialisés dans l'industrie et deviennent de droit les seuls bénéficiaires de ses effets dynamiques cumulatifs.
换言之,专业化使业
专门从事
业并理所当然地成为累积积极效果
唯一受益者。
Plus généralement, le niveau actuel d'endettement du secteur privé dans les principaux pays industrialisés est relativement élevé, vu la phase où en est le cycle conjoncturel.
更广义地看,就商业周期阶段而言,目前各主要
业
私营部门
负债程度都相当高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce pays est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.
这个家既是农业
又是
业
。
Mais ces gains sont concentrés dans les pays industrialisés pour l'essentiel.
但这些好处受益者主要是
业
。
Nous appelons les pays industrialisés à limiter les émissions responsables de l'effet de serre.
我们呼吁业
限制会导致温室效应
排放。
Tous les pays, y compris les nations industrielles, doivent affronter ce défi.
包括业
在内
所有
家都必须迎接这一挑战。
Le Tadjikistan est un pays agro-industriel.
塔吉克斯坦是一个农产业
。
Par ailleurs, les pays industrialisés doivent continuer à apporter leur soutien à l'agriculture et à certaines activités industrielles.
此外,业
必须继续资助农业和某些
业活动。
Soros a proposé que les pays industriels fassent don de leur part de DTS aux pays en développement.
绍罗什建议业
将其特别提款权份额捐赠给发展中
家。
L'Uruguay est également situé entre les deux plus grands centres de peuplement et d'activité industrielle de l'Amérique du Sud.
乌拉圭还位于南美洲两个人口最多最大
业
之间。
Différents participants ont observé qu'il s'avérait difficile de coordonner plus étroitement les politiques macroéconomiques des pays industrialisés.
一些与会者指出,事实证明,各业
之间加强宏观政策协调十分困难。
Dans les pays en développement, l'émergence rapide des nouveaux pays industrialisés a entraîné des pénuries de main-d'œuvre migrante.
在发展中世界内,新兴业
发展加速,造成某些部门劳
短缺,结果
者填补。
On a exprimé l'avis que certains pays industriels étaient soumis à une surveillance rigoureuse qui avait des répercussions considérables sur leurs politiques.
有人认为,对一些业
受到了严格
监督,这对其政策产生相当大
影响。
La Commission compte plus de 50 pays membres, dont les principales nations commerçantes et un nombre croissant de pays en voie d'industrialisation.
委员会成员包括50多个家,其中包括世界上所有主要贸易
家和越来越多
新兴
业
。
Elle invite les autres nations industrialisées à suivre son effort d'ouverture commerciale vis-à-vis des produits manufacturés en provenance des pays en développement.
欧盟希望其他业
也象它一样,对来自发展中
家
制成品作出贸易开放
努力。
Il faut, à ce sujet, souligner l'incohérence entre les discours des pays industrialisés vantant le libre-échange et leur application continue de politiques protectionnistes.
必须指出,业
在这方面言行不一致,它们口头上吹嘘自
贸易,而执行
却仍然是保护主义政策。
Les asymétries d'une économie mondialisée aggravent la situation, les capitaux, les technologies et les compétences restant concentrés dans les pays industrialisés les plus avancés.
于资金、技术和技能仍然集中在先进
业
,全球化世界
不均衡性使得危机雪上加霜。
Les pays industrialisés doivent supprimer les contraintes artificielles qu'ils font peser sur les marchés émergents et s'abstenir de limiter de façon drastique l'accès au crédit.
业
需要取消对新生市场投资
人为限制,杜绝对获得信贷施加严厉限制
做法。
À cet égard, nous soutenons la création de cinq nouveaux sièges permanents dont deux seraient accordés aux pays industrialisés, et trois aux pays en développement.
在这方面,我们支持设立5个新常任理事
席位,其中2个分配给
业
,3个分配给发展中
家。
Parmi ces facteurs, on citera la modification de la situation financière des pays industrialisés, le comportement procyclique des marchés financiers, ainsi que les effets de contagion.
这些因素包括业
财政状况变化、资本市场推波助澜行为和受他
传染。
En d'autres termes, cette spécialisation fait que les pays industrialisés restent spécialisés dans l'industrie et deviennent de droit les seuls bénéficiaires de ses effets dynamiques cumulatifs.
换言之,专业化使业
专门从事
业并理所当然地成为累积积极效果
唯一受益者。
Plus généralement, le niveau actuel d'endettement du secteur privé dans les principaux pays industrialisés est relativement élevé, vu la phase où en est le cycle conjoncturel.
更广义地看,就商业周期阶段而言,目前各主要
业
私营部门
负债程度都相当高。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce pays est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.
这个国家既是农业国又是工业国。
Mais ces gains sont concentrés dans les pays industrialisés pour l'essentiel.
但这些好处受益者主要是工业国。
Nous appelons les pays industrialisés à limiter les émissions responsables de l'effet de serre.
我们呼吁工业国限制会导致温室效应排放。
Tous les pays, y compris les nations industrielles, doivent affronter ce défi.
包括工业国在内所有国家都必须迎接这一挑战。
Le Tadjikistan est un pays agro-industriel.
塔吉克斯坦是一个农产工业国。
Par ailleurs, les pays industrialisés doivent continuer à apporter leur soutien à l'agriculture et à certaines activités industrielles.
此外,工业国必须继续资助农业和某些工业活动。
Soros a proposé que les pays industriels fassent don de leur part de DTS aux pays en développement.
绍罗什建议工业国将其特别提款权份额捐赠给发展中国家。
L'Uruguay est également situé entre les deux plus grands centres de peuplement et d'activité industrielle de l'Amérique du Sud.
乌拉圭南美洲两个人口最多
最大
工业国之间。
Différents participants ont observé qu'il s'avérait difficile de coordonner plus étroitement les politiques macroéconomiques des pays industrialisés.
一些与会者指出,明,各工业国之间加强宏观政策协调十分困难。
Dans les pays en développement, l'émergence rapide des nouveaux pays industrialisés a entraîné des pénuries de main-d'œuvre migrante.
在发展中世界内,新兴工业国发展加速,造成某些部门劳工短缺,结果由移徙者填补。
On a exprimé l'avis que certains pays industriels étaient soumis à une surveillance rigoureuse qui avait des répercussions considérables sur leurs politiques.
有人认为,对一些工业国受到了严格监督,这对其政策产生相当大
影响。
La Commission compte plus de 50 pays membres, dont les principales nations commerçantes et un nombre croissant de pays en voie d'industrialisation.
委员会成员包括50多个国家,其中包括世界上所有主要贸易国家和越来越多新兴工业国。
Elle invite les autres nations industrialisées à suivre son effort d'ouverture commerciale vis-à-vis des produits manufacturés en provenance des pays en développement.
欧盟希望其他工业国也象它一样,对来自发展中国家制成品作出贸易开放
努力。
Il faut, à ce sujet, souligner l'incohérence entre les discours des pays industrialisés vantant le libre-échange et leur application continue de politiques protectionnistes.
必须指出,工业国在这方面言行不一致,它们口头上吹嘘自由贸易,而执行却仍然是保护主义政策。
Les asymétries d'une économie mondialisée aggravent la situation, les capitaux, les technologies et les compétences restant concentrés dans les pays industrialisés les plus avancés.
由资金、技术和技能仍然集中在先进
工业国,全球化世界
不均衡性使得危机雪上加霜。
Les pays industrialisés doivent supprimer les contraintes artificielles qu'ils font peser sur les marchés émergents et s'abstenir de limiter de façon drastique l'accès au crédit.
工业国需要取消对新生市场投资人为限制,杜绝对获得信贷施加严厉限制
做法。
À cet égard, nous soutenons la création de cinq nouveaux sièges permanents dont deux seraient accordés aux pays industrialisés, et trois aux pays en développement.
在这方面,我们支持设立5个新常任理
国席
,其中2个分配给工业国,3个分配给发展中国家。
Parmi ces facteurs, on citera la modification de la situation financière des pays industrialisés, le comportement procyclique des marchés financiers, ainsi que les effets de contagion.
这些因素包括工业国财政状况变化、资本市场推波助澜行为和受他国传染。
En d'autres termes, cette spécialisation fait que les pays industrialisés restent spécialisés dans l'industrie et deviennent de droit les seuls bénéficiaires de ses effets dynamiques cumulatifs.
换言之,专业化使工业国专门从工业并理所当然地成为累积积极效果
唯一受益者。
Plus généralement, le niveau actuel d'endettement du secteur privé dans les principaux pays industrialisés est relativement élevé, vu la phase où en est le cycle conjoncturel.
更广义地看,就商业周期阶段而言,目前各主要工业国私营部门
负债程度都相当高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ce pays est plutôt un pays à la fois industriel et agricole.
这个家既是农业
又是
业
。
Mais ces gains sont concentrés dans les pays industrialisés pour l'essentiel.
但这些好处受益者主要是
业
。
Nous appelons les pays industrialisés à limiter les émissions responsables de l'effet de serre.
我们呼吁业
限制会导致温室效应
排放。
Tous les pays, y compris les nations industrielles, doivent affronter ce défi.
包括业
在内
所有
家都
须迎接这一挑战。
Le Tadjikistan est un pays agro-industriel.
塔吉克斯坦是一个农产业
。
Par ailleurs, les pays industrialisés doivent continuer à apporter leur soutien à l'agriculture et à certaines activités industrielles.
此外,业
须继续资助农业和某些
业活动。
Soros a proposé que les pays industriels fassent don de leur part de DTS aux pays en développement.
绍罗什建议业
将其特别提款权份额捐赠给发展中
家。
L'Uruguay est également situé entre les deux plus grands centres de peuplement et d'activité industrielle de l'Amérique du Sud.
乌拉圭还位于南美洲两个人口最多最大
业
之间。
Différents participants ont observé qu'il s'avérait difficile de coordonner plus étroitement les politiques macroéconomiques des pays industrialisés.
一些与会者指出,事实证明,各业
之间加强宏观政策协调十分困难。
Dans les pays en développement, l'émergence rapide des nouveaux pays industrialisés a entraîné des pénuries de main-d'œuvre migrante.
在发展中世界内,新兴业
发展加速,造成某些部门
缺,结果由移徙者填补。
On a exprimé l'avis que certains pays industriels étaient soumis à une surveillance rigoureuse qui avait des répercussions considérables sur leurs politiques.
有人认为,对一些业
受到了严格
监督,这对其政策产生相当大
影响。
La Commission compte plus de 50 pays membres, dont les principales nations commerçantes et un nombre croissant de pays en voie d'industrialisation.
委员会成员包括50多个家,其中包括世界上所有主要贸易
家和越来越多
新兴
业
。
Elle invite les autres nations industrialisées à suivre son effort d'ouverture commerciale vis-à-vis des produits manufacturés en provenance des pays en développement.
欧盟希望其他业
也象它一样,对来自发展中
家
制成品作出贸易开放
努力。
Il faut, à ce sujet, souligner l'incohérence entre les discours des pays industrialisés vantant le libre-échange et leur application continue de politiques protectionnistes.
须指出,
业
在这方面言行不一致,它们口头上吹嘘自由贸易,而执行
却仍然是保护主义政策。
Les asymétries d'une économie mondialisée aggravent la situation, les capitaux, les technologies et les compétences restant concentrés dans les pays industrialisés les plus avancés.
由于资金、技术和技能仍然集中在先进业
,全球化世界
不均衡性使得危机雪上加霜。
Les pays industrialisés doivent supprimer les contraintes artificielles qu'ils font peser sur les marchés émergents et s'abstenir de limiter de façon drastique l'accès au crédit.
业
需要取消对新生市场投资
人为限制,杜绝对获得信贷施加严厉限制
做法。
À cet égard, nous soutenons la création de cinq nouveaux sièges permanents dont deux seraient accordés aux pays industrialisés, et trois aux pays en développement.
在这方面,我们支持设立5个新常任理事
席位,其中2个分配给
业
,3个分配给发展中
家。
Parmi ces facteurs, on citera la modification de la situation financière des pays industrialisés, le comportement procyclique des marchés financiers, ainsi que les effets de contagion.
这些因素包括业
财政状况变化、资本市场推波助澜行为和受他
传染。
En d'autres termes, cette spécialisation fait que les pays industrialisés restent spécialisés dans l'industrie et deviennent de droit les seuls bénéficiaires de ses effets dynamiques cumulatifs.
换言之,专业化使业
专门从事
业并理所当然地成为累积积极效果
唯一受益者。
Plus généralement, le niveau actuel d'endettement du secteur privé dans les principaux pays industrialisés est relativement élevé, vu la phase où en est le cycle conjoncturel.
更广义地看,就商业周期阶段而言,目前各主要
业
私营部门
负债程度都相当高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。