法语助手
  • 关闭
xún zhěn
(de docteurs) consultation itinérante

Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.

每个月在全国进行72次对出院病

L'hôpital de la Sainte-Famille à Bethléem fonctionne également comme clinique itinérante pour les femmes enceintes dans leurs propres villages.

设在伯利恒圣家族医院还为村庄里孕妇

En outre, les centres s'efforcent d'atteindre l'ensemble de la population rurale grâce à des services mobiles qui effectuent des tournées toutes les six semaines dans les villages isolés.

中心还通过流动诊所提供推广服务,每六个星期到较小偏远村落一次。

C'est le quatrième document d'information publié au titre de l'initiative « Realising the Potential », cadre stratégique sur les soins infirmiers et obstétricaux et les visites de santé au XXIe siècle.

这是以《“实现潜力”——21世纪护理、助产术保健战略框架》为题第四次情况介绍文件。

10.31 Dans le cadre des soins de santé pour les femmes des zones rurales et reculées du Queensland, fournis par le Service royal des médecins volants, des médecins généralistes se rendent sur place pour soigner ces femmes.

31 依照皇家乘机出诊医生服务机构实施《农村偏远地妇女健康计划》,一名全科医可向昆士兰州农村偏远地妇女提供服务。

Si les entreprises sont censées employer des médecins, ceux-ci viennent rarement en visite et lorsqu'ils le font, les ouvrières n'ont pas le temps de les consulter en raison de leurs longues heures de travail et de pauses trop courtes.

虽然各公司名义上配备了公司医生,但他们很少;即便,女工也没时间去找他们咨询,因为工作时间太长,或者工休时间太短。

Pour essayer d'assurer une couverture nationale de ces services, le Département de la santé ainsi que l'Association samoane de la santé familiale organisent des cliniques mobiles dans les régions rurales pour traiter de temps à autres des problèmes immédiats.

为了设法保证这些服务覆盖全国,卫生部萨摩亚保健协会经常在农村地进行,以解决一切迫在眉睫问题。

10.28 Le gouvernement du Territoire du Nord veille à ce que les femmes enceintes des zones reculées bénéficient de l'assistance du personnel de soins de santé primaire dans leur propre communauté grâce aux visites de médecins praticiens et de sages-femmes.

28 北部地政府将确保偏远地孕妇在其所在社即可得到由执业医多专业助产士提供初级保健服务。

Bien qu'il soit difficile de fournir des services de santé suffisants dans les zones éloignées de Stanley, le personnel médical effectue de régulières visites dans toutes les zones d'habitation de Camp (campagne) et il existe un service de consultations par radio à Camp qui est organisé depuis le King Edward VII Memorial Hospital.

尽管在远离斯坦利提供令满意卫生服务非常困难,仍有多执业医定期到坎普(农村)村落,而且“爱德华七世国王纪念医院”还为坎普地提供无线电诊疗服务。

À Anvers, le soutien fédéral permet à l'asbl Ghapro de fournir aux prostituées une offre de soins gratuite, anonyme et spécialisée, en mettant à leur disposition un lieu de consultation situé au cœur de leur quartier et une équipe de trois personnes (un docteur et deux infirmières) qui se déplacent dans les bars et les clubs.

在安特卫普,由于有联邦支持,使Ghapro这一团体可以向妓女提供免费、匿名专门治疗,同时使它拥有一个位于市中心诊断场所班子(一名医生两名护士),三班子常去酒吧俱乐部

Le service de visites à domicile (Home Visiting service) a pour but de réduire les inégalités en matière de santé et l'impact des handicaps sur ceux qui sont désavantagés, notamment en raison de leur sexe ou de leur âge, en menant des activités d'information, d'éducation, de soutien et de défense et en améliorant l'accès aux autres services.

家庭服务旨在通过提供信息、教育、支持、宣传获取其它服务便利,为那些处于极其不利境地新西兰,包括因性别年龄处于不利境地,减少保健方面不均等状况残疾所带来影响。

De plus, en partenariat avec la Fédération internationale pour la planification familiale, le FNUAP a lancé un projet commun de recherche sur le cancer du col de l'utérus et s'apprête à créer, dans la province du Pyongan du Nord, un dispensaire de planification familiale itinérant qui permettra d'assurer des services essentiels de santé procréative dans trois comtés situés en zone montagneuse.

口基金与国际计划生育联合会合作,进行了关于宫颈癌联合研究,并将在平安北道建立一个具备流动能力计划生育诊所,用以向三个山郡提供基本生殖保健服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡诊 的法语例句

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


巡弋, 巡游, 巡游的, 巡阅, 巡展, 巡诊, , , 询查, 询价,
xún zhěn
(de docteurs) consultation itinérante

Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.

每个月在全国进行72次对出院病人的

L'hôpital de la Sainte-Famille à Bethléem fonctionne également comme clinique itinérante pour les femmes enceintes dans leurs propres villages.

设在伯利恒的圣家族院还为村庄里的孕妇

En outre, les centres s'efforcent d'atteindre l'ensemble de la population rurale grâce à des services mobiles qui effectuent des tournées toutes les six semaines dans les villages isolés.

中心还通过流动诊所提供推广服务,每六个星期到较小和偏远的村落次。

C'est le quatrième document d'information publié au titre de l'initiative « Realising the Potential », cadre stratégique sur les soins infirmiers et obstétricaux et les visites de santé au XXIe siècle.

这是以《“实现潜力”——21世纪护理、助产术和保健战略框架》为题的第四次情况介绍文件。

10.31 Dans le cadre des soins de santé pour les femmes des zones rurales et reculées du Queensland, fournis par le Service royal des médecins volants, des médecins généralistes se rendent sur place pour soigner ces femmes.

31 依照皇家乘机出诊生服务机构实施的《农村和偏远地妇女健康计划》,的全科师可向昆士兰州农村和偏远地的妇女提供服务。

Si les entreprises sont censées employer des médecins, ceux-ci viennent rarement en visite et lorsqu'ils le font, les ouvrières n'ont pas le temps de les consulter en raison de leurs longues heures de travail et de pauses trop courtes.

虽然各义上配备了生,但他们很少;即便,女工也没时间去找他们咨询,因为工作时间太长,或者工休时间太短。

Pour essayer d'assurer une couverture nationale de ces services, le Département de la santé ainsi que l'Association samoane de la santé familiale organisent des cliniques mobiles dans les régions rurales pour traiter de temps à autres des problèmes immédiats.

为了设法保证这些服务覆盖全国,卫生部和萨摩亚保健协会经常在农村地进行,以解决切迫在眉睫的问题。

10.28 Le gouvernement du Territoire du Nord veille à ce que les femmes enceintes des zones reculées bénéficient de l'assistance du personnel de soins de santé primaire dans leur propre communauté grâce aux visites de médecins praticiens et de sages-femmes.

28 北部地政府将确保偏远地的孕妇在其所在社即可得到由执业师和许多专业助产士提供的初级保健服务。

Bien qu'il soit difficile de fournir des services de santé suffisants dans les zones éloignées de Stanley, le personnel médical effectue de régulières visites dans toutes les zones d'habitation de Camp (campagne) et il existe un service de consultations par radio à Camp qui est organisé depuis le King Edward VII Memorial Hospital.

尽管在远离斯坦利的地提供令人满意的卫生服务非常困难,仍有许多执业师定期到坎普(农村)的村落,而且“爱德华七世国王纪念院”还为坎普地提供无线电诊疗服务。

À Anvers, le soutien fédéral permet à l'asbl Ghapro de fournir aux prostituées une offre de soins gratuite, anonyme et spécialisée, en mettant à leur disposition un lieu de consultation situé au cœur de leur quartier et une équipe de trois personnes (un docteur et deux infirmières) qui se déplacent dans les bars et les clubs.

在安特卫普,由于有联邦的支持,使Ghapro这团体可以向妓女提供免费的、匿的和专门的治疗,同时使它拥有个位于市中心的诊断场所和三人班子(生和两护士),三人班子常去酒吧和俱乐部

Le service de visites à domicile (Home Visiting service) a pour but de réduire les inégalités en matière de santé et l'impact des handicaps sur ceux qui sont désavantagés, notamment en raison de leur sexe ou de leur âge, en menant des activités d'information, d'éducation, de soutien et de défense et en améliorant l'accès aux autres services.

家庭服务旨在通过提供信息、教育、支持、宣传和获取其它服务的便利,为那些处于极其不利境地的新西兰人,包括因性别和年龄处于不利境地的人,减少保健方面的不均等状况和残疾所带来的影响。

De plus, en partenariat avec la Fédération internationale pour la planification familiale, le FNUAP a lancé un projet commun de recherche sur le cancer du col de l'utérus et s'apprête à créer, dans la province du Pyongan du Nord, un dispensaire de planification familiale itinérant qui permettra d'assurer des services essentiels de santé procréative dans trois comtés situés en zone montagneuse.

人口基金与国际计划生育联合会合作,进行了关于宫颈癌的联合研究,并将在平安北道建立个具备流动能力的计划生育诊所,用以向三个山郡提供基本的生殖保健服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡诊 的法语例句

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


巡弋, 巡游, 巡游的, 巡阅, 巡展, 巡诊, , , 询查, 询价,
xún zhěn
(de docteurs) consultation itinérante

Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.

每个月在全国进行72次对出院病人的

L'hôpital de la Sainte-Famille à Bethléem fonctionne également comme clinique itinérante pour les femmes enceintes dans leurs propres villages.

设在伯利恒的圣家族医院还为村庄里的孕妇

En outre, les centres s'efforcent d'atteindre l'ensemble de la population rurale grâce à des services mobiles qui effectuent des tournées toutes les six semaines dans les villages isolés.

心还通过流动所提供推广服务,每六个星期到较小和的村落一次。

C'est le quatrième document d'information publié au titre de l'initiative « Realising the Potential », cadre stratégique sur les soins infirmiers et obstétricaux et les visites de santé au XXIe siècle.

这是以《“实现潜力”——21世纪护理、助产术和保健战略框架》为题的第四次情况介绍文件。

10.31 Dans le cadre des soins de santé pour les femmes des zones rurales et reculées du Queensland, fournis par le Service royal des médecins volants, des médecins généralistes se rendent sur place pour soigner ces femmes.

31 依照皇家乘机出医生服务机构实施的《农村和妇女健康计划》,一名的全科医师可向昆士兰州农村和的妇女提供服务。

Si les entreprises sont censées employer des médecins, ceux-ci viennent rarement en visite et lorsqu'ils le font, les ouvrières n'ont pas le temps de les consulter en raison de leurs longues heures de travail et de pauses trop courtes.

虽然各公司名义上配备了公司医生,但他们很少;即便,女工也没时间去找他们咨询,因为工作时间太长,或者工休时间太短。

Pour essayer d'assurer une couverture nationale de ces services, le Département de la santé ainsi que l'Association samoane de la santé familiale organisent des cliniques mobiles dans les régions rurales pour traiter de temps à autres des problèmes immédiats.

为了设法保证这些服务覆盖全国,卫生部和萨摩亚保健协会经常在农村进行,以解决一切迫在眉睫的问题。

10.28 Le gouvernement du Territoire du Nord veille à ce que les femmes enceintes des zones reculées bénéficient de l'assistance du personnel de soins de santé primaire dans leur propre communauté grâce aux visites de médecins praticiens et de sages-femmes.

28 北部政府将确保的孕妇在其所在社即可得到由执业医师和许多专业助产士提供的初级保健服务。

Bien qu'il soit difficile de fournir des services de santé suffisants dans les zones éloignées de Stanley, le personnel médical effectue de régulières visites dans toutes les zones d'habitation de Camp (campagne) et il existe un service de consultations par radio à Camp qui est organisé depuis le King Edward VII Memorial Hospital.

尽管在离斯坦利的提供令人满意的卫生服务非常困难,仍有许多执业医师定期到坎普(农村)的村落,而且“爱德华七世国王纪念医院”还为坎普提供无线电疗服务。

À Anvers, le soutien fédéral permet à l'asbl Ghapro de fournir aux prostituées une offre de soins gratuite, anonyme et spécialisée, en mettant à leur disposition un lieu de consultation situé au cœur de leur quartier et une équipe de trois personnes (un docteur et deux infirmières) qui se déplacent dans les bars et les clubs.

在安特卫普,由于有联邦的支持,使Ghapro这一团体可以向妓女提供免费的、匿名的和专门的治疗,同时使它拥有一个位于市心的断场所和三人班子(一名医生和两名护士),三人班子常去酒吧和俱乐部

Le service de visites à domicile (Home Visiting service) a pour but de réduire les inégalités en matière de santé et l'impact des handicaps sur ceux qui sont désavantagés, notamment en raison de leur sexe ou de leur âge, en menant des activités d'information, d'éducation, de soutien et de défense et en améliorant l'accès aux autres services.

家庭服务旨在通过提供信息、教育、支持、宣传和获取其它服务的便利,为那些处于极其不利境的新西兰人,包括因性别和年龄处于不利境的人,减少保健方面的不均等状况和残疾所带来的影响。

De plus, en partenariat avec la Fédération internationale pour la planification familiale, le FNUAP a lancé un projet commun de recherche sur le cancer du col de l'utérus et s'apprête à créer, dans la province du Pyongan du Nord, un dispensaire de planification familiale itinérant qui permettra d'assurer des services essentiels de santé procréative dans trois comtés situés en zone montagneuse.

人口基金与国际计划生育联合会合作,进行了关于宫颈癌的联合研究,并将在平安北道建立一个具备流动能力的计划生育所,用以向三个山郡提供基本的生殖保健服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡诊 的法语例句

用户正在搜索


吡喃型半孔糖, 吡喃型葡萄糖, 吡嗪基, 吡嗪酰胺, 吡酮, 吡唑, 吡唑啉, 吡唑酮类, 吡唑烷, ,

相似单词


巡弋, 巡游, 巡游的, 巡阅, 巡展, 巡诊, , , 询查, 询价,
xún zhěn
(de docteurs) consultation itinérante

Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.

每个月全国进行72次对出病人的巡诊

L'hôpital de la Sainte-Famille à Bethléem fonctionne également comme clinique itinérante pour les femmes enceintes dans leurs propres villages.

伯利恒的圣家族医村庄里的孕妇巡诊

En outre, les centres s'efforcent d'atteindre l'ensemble de la population rurale grâce à des services mobiles qui effectuent des tournées toutes les six semaines dans les villages isolés.

中心通过流动诊所提供推广服务,每六个星期到较小和偏远的村落巡诊一次。

C'est le quatrième document d'information publié au titre de l'initiative « Realising the Potential », cadre stratégique sur les soins infirmiers et obstétricaux et les visites de santé au XXIe siècle.

这是以《“实现潜力”——21世纪护理、助产术和保健巡诊战略框架》题的第四次情况介绍文件。

10.31 Dans le cadre des soins de santé pour les femmes des zones rurales et reculées du Queensland, fournis par le Service royal des médecins volants, des médecins généralistes se rendent sur place pour soigner ces femmes.

31 依照皇家乘机出诊医生服务机构实施的《农村和偏远地妇女健康计划》,一名巡诊的全科医师可向昆士兰州农村和偏远地的妇女提供服务。

Si les entreprises sont censées employer des médecins, ceux-ci viennent rarement en visite et lorsqu'ils le font, les ouvrières n'ont pas le temps de les consulter en raison de leurs longues heures de travail et de pauses trop courtes.

虽然各公司名义上配备了公司医生,但他们很少巡诊;即便巡诊,女工也没时间去找他们咨询,因工作时间太长,或者工休时间太短。

Pour essayer d'assurer une couverture nationale de ces services, le Département de la santé ainsi que l'Association samoane de la santé familiale organisent des cliniques mobiles dans les régions rurales pour traiter de temps à autres des problèmes immédiats.

了设法保证这些服务覆盖全国,卫生部和萨摩亚保健协会经常农村地进行巡诊,以解决一切迫眉睫的问题。

10.28 Le gouvernement du Territoire du Nord veille à ce que les femmes enceintes des zones reculées bénéficient de l'assistance du personnel de soins de santé primaire dans leur propre communauté grâce aux visites de médecins praticiens et de sages-femmes.

28 北部地政府将确保偏远地的孕妇其所即可得到由巡诊执业医师和许多专业助产士提供的初级保健服务。

Bien qu'il soit difficile de fournir des services de santé suffisants dans les zones éloignées de Stanley, le personnel médical effectue de régulières visites dans toutes les zones d'habitation de Camp (campagne) et il existe un service de consultations par radio à Camp qui est organisé depuis le King Edward VII Memorial Hospital.

尽管远离斯坦利的地提供令人满意的卫生服务非常困难,仍有许多执业医师定期到坎普(农村)的村落巡诊,而且“爱德华七世国王纪念医坎普地提供无线电诊疗服务。

À Anvers, le soutien fédéral permet à l'asbl Ghapro de fournir aux prostituées une offre de soins gratuite, anonyme et spécialisée, en mettant à leur disposition un lieu de consultation situé au cœur de leur quartier et une équipe de trois personnes (un docteur et deux infirmières) qui se déplacent dans les bars et les clubs.

安特卫普,由于有联邦的支持,使Ghapro这一团体可以向妓女提供免费的、匿名的和专门的治疗,同时使它拥有一个位于市中心的诊断场所和三人班子(一名医生和两名护士),三人班子常去酒吧和俱乐部巡诊

Le service de visites à domicile (Home Visiting service) a pour but de réduire les inégalités en matière de santé et l'impact des handicaps sur ceux qui sont désavantagés, notamment en raison de leur sexe ou de leur âge, en menant des activités d'information, d'éducation, de soutien et de défense et en améliorant l'accès aux autres services.

家庭巡诊服务旨通过提供信息、教育、支持、宣传和获取其它服务的便利,那些处于极其不利境地的新西兰人,包括因性别和年龄处于不利境地的人,减少保健方面的不均等状况和残疾所带来的影响。

De plus, en partenariat avec la Fédération internationale pour la planification familiale, le FNUAP a lancé un projet commun de recherche sur le cancer du col de l'utérus et s'apprête à créer, dans la province du Pyongan du Nord, un dispensaire de planification familiale itinérant qui permettra d'assurer des services essentiels de santé procréative dans trois comtés situés en zone montagneuse.

人口基金与国际计划生育联合会合作,进行了关于宫颈癌的联合研究,并将平安北道建立一个具备流动巡诊能力的计划生育诊所,用以向三个山郡提供基本的生殖保健服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡诊 的法语例句

用户正在搜索


笔底下, 笔底下不错, 笔端, 笔伐, 笔法, 笔锋, 笔锋朝左的(指字体), 笔杆, 笔杆子, 笔耕,

相似单词


巡弋, 巡游, 巡游的, 巡阅, 巡展, 巡诊, , , 询查, 询价,
xún zhěn
(de docteurs) consultation itinérante

Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.

每个月全国进行72次对出院病人的巡诊

L'hôpital de la Sainte-Famille à Bethléem fonctionne également comme clinique itinérante pour les femmes enceintes dans leurs propres villages.

伯利恒的圣家族医院还为村庄里的孕妇巡诊

En outre, les centres s'efforcent d'atteindre l'ensemble de la population rurale grâce à des services mobiles qui effectuent des tournées toutes les six semaines dans les villages isolés.

中心还通过流动诊所提供推广服务,每六个星期到较小和偏的村落巡诊一次。

C'est le quatrième document d'information publié au titre de l'initiative « Realising the Potential », cadre stratégique sur les soins infirmiers et obstétricaux et les visites de santé au XXIe siècle.

这是以《“实现潜力”——21世纪护理、助产术和保健巡诊战略框架》为题的第四次情况介绍文件。

10.31 Dans le cadre des soins de santé pour les femmes des zones rurales et reculées du Queensland, fournis par le Service royal des médecins volants, des médecins généralistes se rendent sur place pour soigner ces femmes.

31 依照皇家乘机出诊医生服务机构实施的《农村和偏妇女健康计划》,一名巡诊的全科医师可向昆士兰州农村和偏的妇女提供服务。

Si les entreprises sont censées employer des médecins, ceux-ci viennent rarement en visite et lorsqu'ils le font, les ouvrières n'ont pas le temps de les consulter en raison de leurs longues heures de travail et de pauses trop courtes.

虽然各公司名义上配备了公司医生,但他们很少巡诊;即便巡诊,女工也没时间去找他们咨询,因为工作时间太长,或者工休时间太短。

Pour essayer d'assurer une couverture nationale de ces services, le Département de la santé ainsi que l'Association samoane de la santé familiale organisent des cliniques mobiles dans les régions rurales pour traiter de temps à autres des problèmes immédiats.

为了设法保证这些服务覆盖全国,卫生部和萨摩亚保健协会经常农村地进行巡诊,以解决一切迫眉睫的问题。

10.28 Le gouvernement du Territoire du Nord veille à ce que les femmes enceintes des zones reculées bénéficient de l'assistance du personnel de soins de santé primaire dans leur propre communauté grâce aux visites de médecins praticiens et de sages-femmes.

28 北部地政府将确保偏的孕妇其所即可得到由巡诊执业医师和许多专业助产士提供的初级保健服务。

Bien qu'il soit difficile de fournir des services de santé suffisants dans les zones éloignées de Stanley, le personnel médical effectue de régulières visites dans toutes les zones d'habitation de Camp (campagne) et il existe un service de consultations par radio à Camp qui est organisé depuis le King Edward VII Memorial Hospital.

离斯坦利的地提供令人满意的卫生服务非常困难,仍有许多执业医师定期到坎普(农村)的村落巡诊,而且“爱德华七世国王纪念医院”还为坎普地提供无线电诊疗服务。

À Anvers, le soutien fédéral permet à l'asbl Ghapro de fournir aux prostituées une offre de soins gratuite, anonyme et spécialisée, en mettant à leur disposition un lieu de consultation situé au cœur de leur quartier et une équipe de trois personnes (un docteur et deux infirmières) qui se déplacent dans les bars et les clubs.

安特卫普,由于有联邦的支持,使Ghapro这一团体可以向妓女提供免费的、匿名的和专门的治疗,同时使它拥有一个位于市中心的诊断场所和三人班子(一名医生和两名护士),三人班子常去酒吧和俱乐部巡诊

Le service de visites à domicile (Home Visiting service) a pour but de réduire les inégalités en matière de santé et l'impact des handicaps sur ceux qui sont désavantagés, notamment en raison de leur sexe ou de leur âge, en menant des activités d'information, d'éducation, de soutien et de défense et en améliorant l'accès aux autres services.

家庭巡诊服务旨通过提供信息、教育、支持、宣传和获取其它服务的便利,为那些处于极其不利境地的新西兰人,包括因性别和年龄处于不利境地的人,减少保健方面的不均等状况和残疾所带来的影响。

De plus, en partenariat avec la Fédération internationale pour la planification familiale, le FNUAP a lancé un projet commun de recherche sur le cancer du col de l'utérus et s'apprête à créer, dans la province du Pyongan du Nord, un dispensaire de planification familiale itinérant qui permettra d'assurer des services essentiels de santé procréative dans trois comtés situés en zone montagneuse.

人口基金与国际计划生育联合会合作,进行了关于宫颈癌的联合研究,并将平安北道建立一个具备流动巡诊能力的计划生育诊所,用以向三个山郡提供基本的生殖保健服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡诊 的法语例句

用户正在搜索


笔记小说, 笔记型电脑, 笔迹, 笔迹分析, 笔迹核对, 笔架, 笔尖, 笔匠, 笔力, 笔力精悍,

相似单词


巡弋, 巡游, 巡游的, 巡阅, 巡展, 巡诊, , , 询查, 询价,
xún zhěn
(de docteurs) consultation itinérante

Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.

每个月在全国进行72次对出院病人的巡诊

L'hôpital de la Sainte-Famille à Bethléem fonctionne également comme clinique itinérante pour les femmes enceintes dans leurs propres villages.

设在伯利恒的圣家族医院还为村庄里的孕妇巡诊

En outre, les centres s'efforcent d'atteindre l'ensemble de la population rurale grâce à des services mobiles qui effectuent des tournées toutes les six semaines dans les villages isolés.

中心还通过流动诊所提供推广服务,每六个星期到较小和偏远的村落巡诊一次。

C'est le quatrième document d'information publié au titre de l'initiative « Realising the Potential », cadre stratégique sur les soins infirmiers et obstétricaux et les visites de santé au XXIe siècle.

这是以《“实现潜力”——21世纪护理、助产术和保健巡诊战略框架》为题的第四次情况介绍文件。

10.31 Dans le cadre des soins de santé pour les femmes des zones rurales et reculées du Queensland, fournis par le Service royal des médecins volants, des médecins généralistes se rendent sur place pour soigner ces femmes.

31 依照皇家乘机出诊医生服务机构实施的《农村和偏远地妇女健康计划》,一巡诊的全科医昆士兰州农村和偏远地的妇女提供服务。

Si les entreprises sont censées employer des médecins, ceux-ci viennent rarement en visite et lorsqu'ils le font, les ouvrières n'ont pas le temps de les consulter en raison de leurs longues heures de travail et de pauses trop courtes.

虽然各义上配备了医生,但他们很少巡诊;即便巡诊,女工也没时间去找他们咨询,因为工作时间太长,或者工休时间太短。

Pour essayer d'assurer une couverture nationale de ces services, le Département de la santé ainsi que l'Association samoane de la santé familiale organisent des cliniques mobiles dans les régions rurales pour traiter de temps à autres des problèmes immédiats.

为了设法保证这些服务覆盖全国,卫生部和萨摩亚保健协会经常在农村地进行巡诊,以解决一切迫在眉睫的问题。

10.28 Le gouvernement du Territoire du Nord veille à ce que les femmes enceintes des zones reculées bénéficient de l'assistance du personnel de soins de santé primaire dans leur propre communauté grâce aux visites de médecins praticiens et de sages-femmes.

28 北部地政府将确保偏远地的孕妇在其所在社得到由巡诊执业医和许多专业助产士提供的初级保健服务。

Bien qu'il soit difficile de fournir des services de santé suffisants dans les zones éloignées de Stanley, le personnel médical effectue de régulières visites dans toutes les zones d'habitation de Camp (campagne) et il existe un service de consultations par radio à Camp qui est organisé depuis le King Edward VII Memorial Hospital.

尽管在远离斯坦利的地提供令人满意的卫生服务非常困难,仍有许多执业医定期到坎普(农村)的村落巡诊,而且“爱德华七世国王纪念医院”还为坎普地提供无线电诊疗服务。

À Anvers, le soutien fédéral permet à l'asbl Ghapro de fournir aux prostituées une offre de soins gratuite, anonyme et spécialisée, en mettant à leur disposition un lieu de consultation situé au cœur de leur quartier et une équipe de trois personnes (un docteur et deux infirmières) qui se déplacent dans les bars et les clubs.

在安特卫普,由于有联邦的支持,使Ghapro这一团体妓女提供免费的、匿的和专门的治疗,同时使它拥有一个位于市中心的诊断场所和三人班子(一医生和两护士),三人班子常去酒吧和俱乐部巡诊

Le service de visites à domicile (Home Visiting service) a pour but de réduire les inégalités en matière de santé et l'impact des handicaps sur ceux qui sont désavantagés, notamment en raison de leur sexe ou de leur âge, en menant des activités d'information, d'éducation, de soutien et de défense et en améliorant l'accès aux autres services.

家庭巡诊服务旨在通过提供信息、教育、支持、宣传和获取其它服务的便利,为那些处于极其不利境地的新西兰人,包括因性别和年龄处于不利境地的人,减少保健方面的不均等状况和残疾所带来的影响。

De plus, en partenariat avec la Fédération internationale pour la planification familiale, le FNUAP a lancé un projet commun de recherche sur le cancer du col de l'utérus et s'apprête à créer, dans la province du Pyongan du Nord, un dispensaire de planification familiale itinérant qui permettra d'assurer des services essentiels de santé procréative dans trois comtés situés en zone montagneuse.

人口基金与国际计划生育联合会合作,进行了关于宫颈癌的联合研究,并将在平安北道建立一个具备流动巡诊能力的计划生育诊所,用以三个山郡提供基本的生殖保健服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 巡诊 的法语例句

用户正在搜索


笔帽儿, 笔帽螺属, 笔名, 笔墨, 笔墨官司, 笔墨难罄, 笔墨纸砚, 笔铅, 笔润, 笔石,

相似单词


巡弋, 巡游, 巡游的, 巡阅, 巡展, 巡诊, , , 询查, 询价,
xún zhěn
(de docteurs) consultation itinérante

Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.

个月在全国进行72次对出院病人的巡诊

L'hôpital de la Sainte-Famille à Bethléem fonctionne également comme clinique itinérante pour les femmes enceintes dans leurs propres villages.

设在伯利恒的圣家族医院还为村庄里的孕妇巡诊

En outre, les centres s'efforcent d'atteindre l'ensemble de la population rurale grâce à des services mobiles qui effectuent des tournées toutes les six semaines dans les villages isolés.

中心还通过流动诊所提供推广六个星期到较小和偏远的村落巡诊一次。

C'est le quatrième document d'information publié au titre de l'initiative « Realising the Potential », cadre stratégique sur les soins infirmiers et obstétricaux et les visites de santé au XXIe siècle.

这是以《“实现潜力”——21世纪护理、助产术和保巡诊战略框架》为题的第四次情况介绍文件。

10.31 Dans le cadre des soins de santé pour les femmes des zones rurales et reculées du Queensland, fournis par le Service royal des médecins volants, des médecins généralistes se rendent sur place pour soigner ces femmes.

31 依照皇家乘机出诊医生机构实施的《农村和偏远地妇女康计划》,一名巡诊的全科医师可向昆士兰州农村和偏远地的妇女提供

Si les entreprises sont censées employer des médecins, ceux-ci viennent rarement en visite et lorsqu'ils le font, les ouvrières n'ont pas le temps de les consulter en raison de leurs longues heures de travail et de pauses trop courtes.

虽然各公司名义上配备了公司医生,但他们很少巡诊;即便巡诊,女工也没时间去找他们咨询,因为工作时间太长,或者工休时间太短。

Pour essayer d'assurer une couverture nationale de ces services, le Département de la santé ainsi que l'Association samoane de la santé familiale organisent des cliniques mobiles dans les régions rurales pour traiter de temps à autres des problèmes immédiats.

为了设法保证这些覆盖全国,卫生部和萨摩亚保协会经常在农村地进行巡诊,以解决一切迫在眉睫的问题。

10.28 Le gouvernement du Territoire du Nord veille à ce que les femmes enceintes des zones reculées bénéficient de l'assistance du personnel de soins de santé primaire dans leur propre communauté grâce aux visites de médecins praticiens et de sages-femmes.

28 北部地政府将确保偏远地的孕妇在其所在社即可得到由巡诊执业医师和许多专业助产士提供的初级保

Bien qu'il soit difficile de fournir des services de santé suffisants dans les zones éloignées de Stanley, le personnel médical effectue de régulières visites dans toutes les zones d'habitation de Camp (campagne) et il existe un service de consultations par radio à Camp qui est organisé depuis le King Edward VII Memorial Hospital.

尽管在远离斯坦利的地提供令人满意的卫生非常困难,仍有许多执业医师定期到坎普(农村)的村落巡诊,而且“爱德华七世国王纪念医院”还为坎普地提供无线电诊疗

À Anvers, le soutien fédéral permet à l'asbl Ghapro de fournir aux prostituées une offre de soins gratuite, anonyme et spécialisée, en mettant à leur disposition un lieu de consultation situé au cœur de leur quartier et une équipe de trois personnes (un docteur et deux infirmières) qui se déplacent dans les bars et les clubs.

在安特卫普,由于有联邦的支持,使Ghapro这一团体可以向妓女提供免费的、匿名的和专门的治疗,同时使它拥有一个位于市中心的诊断场所和三人班子(一名医生和两名护士),三人班子常去酒吧和俱乐部巡诊

Le service de visites à domicile (Home Visiting service) a pour but de réduire les inégalités en matière de santé et l'impact des handicaps sur ceux qui sont désavantagés, notamment en raison de leur sexe ou de leur âge, en menant des activités d'information, d'éducation, de soutien et de défense et en améliorant l'accès aux autres services.

家庭巡诊旨在通过提供信息、教育、支持、宣传和获取其它的便利,为那些处于极其不利境地的新西兰人,包括因性别和年龄处于不利境地的人,减少保方面的不均等状况和残疾所带来的影响。

De plus, en partenariat avec la Fédération internationale pour la planification familiale, le FNUAP a lancé un projet commun de recherche sur le cancer du col de l'utérus et s'apprête à créer, dans la province du Pyongan du Nord, un dispensaire de planification familiale itinérant qui permettra d'assurer des services essentiels de santé procréative dans trois comtés situés en zone montagneuse.

人口基金与国际计划生育联合会合作,进行了关于宫颈癌的联合研究,并将在平安北道建立一个具备流动巡诊能力的计划生育诊所,用以向三个山郡提供基本的生殖保

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡诊 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


巡弋, 巡游, 巡游的, 巡阅, 巡展, 巡诊, , , 询查, 询价,
xún zhěn
(de docteurs) consultation itinérante

Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.

每个月在全国进行72次对出院病人的巡诊

L'hôpital de la Sainte-Famille à Bethléem fonctionne également comme clinique itinérante pour les femmes enceintes dans leurs propres villages.

设在伯利恒的圣家族医院还为村庄里的孕妇巡诊

En outre, les centres s'efforcent d'atteindre l'ensemble de la population rurale grâce à des services mobiles qui effectuent des tournées toutes les six semaines dans les villages isolés.

中心还通过流动诊所提供推广服务,每六个星期到较小和偏远的村落巡诊一次。

C'est le quatrième document d'information publié au titre de l'initiative « Realising the Potential », cadre stratégique sur les soins infirmiers et obstétricaux et les visites de santé au XXIe siècle.

这是《“潜力”——21世纪护理、助产术和巡诊战略框架》为题的第四次情况介绍文件。

10.31 Dans le cadre des soins de santé pour les femmes des zones rurales et reculées du Queensland, fournis par le Service royal des médecins volants, des médecins généralistes se rendent sur place pour soigner ces femmes.

31 依照皇家乘机出诊医生服务机构施的《农村和偏远地妇女康计划》,一名巡诊的全科医师可向昆士兰州农村和偏远地的妇女提供服务。

Si les entreprises sont censées employer des médecins, ceux-ci viennent rarement en visite et lorsqu'ils le font, les ouvrières n'ont pas le temps de les consulter en raison de leurs longues heures de travail et de pauses trop courtes.

虽然各公司名义上配备了公司医生,但他们很少巡诊;即便巡诊,女工也没时间去找他们咨询,因为工作时间太长,或者工休时间太短。

Pour essayer d'assurer une couverture nationale de ces services, le Département de la santé ainsi que l'Association samoane de la santé familiale organisent des cliniques mobiles dans les régions rurales pour traiter de temps à autres des problèmes immédiats.

为了设法证这些服务覆盖全国,卫生部和萨摩协会经常在农村地进行巡诊解决一切迫在眉睫的问题。

10.28 Le gouvernement du Territoire du Nord veille à ce que les femmes enceintes des zones reculées bénéficient de l'assistance du personnel de soins de santé primaire dans leur propre communauté grâce aux visites de médecins praticiens et de sages-femmes.

28 北部地政府将确偏远地的孕妇在其所在社即可得到由巡诊执业医师和许多专业助产士提供的初级服务。

Bien qu'il soit difficile de fournir des services de santé suffisants dans les zones éloignées de Stanley, le personnel médical effectue de régulières visites dans toutes les zones d'habitation de Camp (campagne) et il existe un service de consultations par radio à Camp qui est organisé depuis le King Edward VII Memorial Hospital.

尽管在远离斯坦利的地提供令人满意的卫生服务非常困难,仍有许多执业医师定期到坎普(农村)的村落巡诊,而且“爱德华七世国王纪念医院”还为坎普地提供无线电诊疗服务。

À Anvers, le soutien fédéral permet à l'asbl Ghapro de fournir aux prostituées une offre de soins gratuite, anonyme et spécialisée, en mettant à leur disposition un lieu de consultation situé au cœur de leur quartier et une équipe de trois personnes (un docteur et deux infirmières) qui se déplacent dans les bars et les clubs.

在安特卫普,由于有联邦的支持,使Ghapro这一团体可向妓女提供免费的、匿名的和专门的治疗,同时使它拥有一个位于市中心的诊断场所和三人班子(一名医生和两名护士),三人班子常去酒吧和俱乐部巡诊

Le service de visites à domicile (Home Visiting service) a pour but de réduire les inégalités en matière de santé et l'impact des handicaps sur ceux qui sont désavantagés, notamment en raison de leur sexe ou de leur âge, en menant des activités d'information, d'éducation, de soutien et de défense et en améliorant l'accès aux autres services.

家庭巡诊服务旨在通过提供信息、教育、支持、宣传和获取其它服务的便利,为那些处于极其不利境地的新西兰人,包括因性别和年龄处于不利境地的人,减少方面的不均等状况和残疾所带来的影响。

De plus, en partenariat avec la Fédération internationale pour la planification familiale, le FNUAP a lancé un projet commun de recherche sur le cancer du col de l'utérus et s'apprête à créer, dans la province du Pyongan du Nord, un dispensaire de planification familiale itinérant qui permettra d'assurer des services essentiels de santé procréative dans trois comtés situés en zone montagneuse.

人口基金与国际计划生育联合会合作,进行了关于宫颈癌的联合研究,并将在平安北道建立一个具备流动巡诊能力的计划生育诊所,用向三个山郡提供基本的生殖服务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巡诊 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


巡弋, 巡游, 巡游的, 巡阅, 巡展, 巡诊, , , 询查, 询价,
xún zhěn
(de docteurs) consultation itinérante

Chaque mois, 72 consultations pour malades non hospitalisés se tiennent d'un bout à l'autre du pays.

每个月在全国进行72次对出院病人的巡诊

L'hôpital de la Sainte-Famille à Bethléem fonctionne également comme clinique itinérante pour les femmes enceintes dans leurs propres villages.

设在伯利恒的圣家族医院还为村庄里的孕妇巡诊

En outre, les centres s'efforcent d'atteindre l'ensemble de la population rurale grâce à des services mobiles qui effectuent des tournées toutes les six semaines dans les villages isolés.

中心还通过流动诊所提供推广服务,每六个星期到较小和偏远的村落巡诊一次。

C'est le quatrième document d'information publié au titre de l'initiative « Realising the Potential », cadre stratégique sur les soins infirmiers et obstétricaux et les visites de santé au XXIe siècle.

这是以《“实现潜力”——21世纪护理、助产术和保巡诊战略框架》为题的第四次情况介绍文件。

10.31 Dans le cadre des soins de santé pour les femmes des zones rurales et reculées du Queensland, fournis par le Service royal des médecins volants, des médecins généralistes se rendent sur place pour soigner ces femmes.

31 依照皇家乘机出诊医生服务机构实施的《农村和偏远地妇女划》,一名巡诊的全科医师可向昆士兰州农村和偏远地的妇女提供服务。

Si les entreprises sont censées employer des médecins, ceux-ci viennent rarement en visite et lorsqu'ils le font, les ouvrières n'ont pas le temps de les consulter en raison de leurs longues heures de travail et de pauses trop courtes.

虽然各公司名义上配备了公司医生,很少巡诊;即便巡诊,女工也没时间去找咨询,因为工作时间太长,或者工休时间太短。

Pour essayer d'assurer une couverture nationale de ces services, le Département de la santé ainsi que l'Association samoane de la santé familiale organisent des cliniques mobiles dans les régions rurales pour traiter de temps à autres des problèmes immédiats.

为了设法保证这些服务覆盖全国,卫生部和萨摩亚保协会经常在农村地进行巡诊,以解决一切迫在眉睫的问题。

10.28 Le gouvernement du Territoire du Nord veille à ce que les femmes enceintes des zones reculées bénéficient de l'assistance du personnel de soins de santé primaire dans leur propre communauté grâce aux visites de médecins praticiens et de sages-femmes.

28 北部地政府将确保偏远地的孕妇在其所在社即可得到由巡诊执业医师和许多专业助产士提供的初级保服务。

Bien qu'il soit difficile de fournir des services de santé suffisants dans les zones éloignées de Stanley, le personnel médical effectue de régulières visites dans toutes les zones d'habitation de Camp (campagne) et il existe un service de consultations par radio à Camp qui est organisé depuis le King Edward VII Memorial Hospital.

尽管在远离斯坦利的地提供令人满意的卫生服务非常困难,仍有许多执业医师定期到坎普(农村)的村落巡诊,而且“爱德华七世国王纪念医院”还为坎普地提供无线电诊疗服务。

À Anvers, le soutien fédéral permet à l'asbl Ghapro de fournir aux prostituées une offre de soins gratuite, anonyme et spécialisée, en mettant à leur disposition un lieu de consultation situé au cœur de leur quartier et une équipe de trois personnes (un docteur et deux infirmières) qui se déplacent dans les bars et les clubs.

在安特卫普,由于有联邦的支持,使Ghapro这一团体可以向妓女提供免费的、匿名的和专门的治疗,同时使它拥有一个位于市中心的诊断场所和三人班子(一名医生和两名护士),三人班子常去酒吧和俱乐部巡诊

Le service de visites à domicile (Home Visiting service) a pour but de réduire les inégalités en matière de santé et l'impact des handicaps sur ceux qui sont désavantagés, notamment en raison de leur sexe ou de leur âge, en menant des activités d'information, d'éducation, de soutien et de défense et en améliorant l'accès aux autres services.

家庭巡诊服务旨在通过提供信息、教育、支持、宣传和获取其它服务的便利,为那些处于极其不利境地的新西兰人,包括因性别和年龄处于不利境地的人,减少保方面的不均等状况和残疾所带来的影响。

De plus, en partenariat avec la Fédération internationale pour la planification familiale, le FNUAP a lancé un projet commun de recherche sur le cancer du col de l'utérus et s'apprête à créer, dans la province du Pyongan du Nord, un dispensaire de planification familiale itinérant qui permettra d'assurer des services essentiels de santé procréative dans trois comtés situés en zone montagneuse.

人口基金与国际划生育联合会合作,进行了关于宫颈癌的联合研究,并将在平安北道建立一个具备流动巡诊能力的划生育诊所,用以向三个山郡提供基本的生殖保服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 巡诊 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


巡弋, 巡游, 巡游的, 巡阅, 巡展, 巡诊, , , 询查, 询价,