Des centaines d'interventions chirurgicales sont réalisées par des équipes israéliennes, qui collaborent avec le personnel local, pour rendre la vue à de nombreux patients.
以色列巡队与当
的
务人员一道进行了数以百计的外科手术,使很多病人恢复了视力。
Des centaines d'interventions chirurgicales sont réalisées par des équipes israéliennes, qui collaborent avec le personnel local, pour rendre la vue à de nombreux patients.
以色列巡队与当
的
务人员一道进行了数以百计的外科手术,使很多病人恢复了视力。
L'État partie est prié d'inclure dans son prochain rapport périodique des renseignements adéquats sur la fréquence des passages des unités sanitaires mobiles chargées de fournir des consultations aux Roms nomades et des unités sanitaires mobiles fournissant des services psychologiques de base aux personnes vivant dans les zones reculées, ainsi que sur le nombre de personnes bénéficiant de leurs services.
委员会请缔约国在下次告中详细说明向罗姆游牧民派出巡
队的频率和接受治
的人数,以及向边远
区人口派出基本精神卫生巡
队的
。
Le Rapporteur spécial a noté que le Plan intégré de réparations recommandait la mise en place de programmes de soins de santé gratuits, y compris dans le domaine de la santé mentale pour les femmes, et s'est dit satisfait d'apprendre que des équipes permanentes et mobiles d'agents de santé mentale avaient été créées dans les régions touchées par le conflit.
告员还注意到综合赔偿计划建议制定免费保健方案,包括对妇女的精神健康治
,同时也高兴
获悉,在受冲突影响的
区建立了长期的精神健康工作者巡
队。
Tout en notant les efforts entrepris par l'État partie pour fournir des services de santé préventive et de santé mentale aux populations des zones reculées, le Comité regrette de ne pas avoir reçu de l'État partie suffisamment d'informations sur la fréquence des passages des unités mobiles de santé desservant les Roms nomades, et le nombre de personnes ainsi desservies, ni sur les équipes mobiles de santé mentale qui fournissent des services psychologiques de base aux personnes vivant dans des zones reculées.
委员会注意到,虽然缔约国努力向边远区人口提供基本预防和精神卫生服务,但表示遗憾的是缔约国没有说明它向罗姆游牧民派出多少次巡
队或救治多少人或以及向边远
区人口派出多少次基本精神卫生巡
队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centaines d'interventions chirurgicales sont réalisées par des équipes israéliennes, qui collaborent avec le personnel local, pour rendre la vue à de nombreux patients.
以色列巡回与当
务人员一道进行了数以百计
外科手术,使很多病人恢复了视力。
L'État partie est prié d'inclure dans son prochain rapport périodique des renseignements adéquats sur la fréquence des passages des unités sanitaires mobiles chargées de fournir des consultations aux Roms nomades et des unités sanitaires mobiles fournissant des services psychologiques de base aux personnes vivant dans les zones reculées, ainsi que sur le nombre de personnes bénéficiant de leurs services.
委员会请缔约国在下次报告中详细说明向罗姆游牧民派出巡回频率和接受治
人数,以及向边远
区人口派出基本精神卫生巡回
。
Le Rapporteur spécial a noté que le Plan intégré de réparations recommandait la mise en place de programmes de soins de santé gratuits, y compris dans le domaine de la santé mentale pour les femmes, et s'est dit satisfait d'apprendre que des équipes permanentes et mobiles d'agents de santé mentale avaient été créées dans les régions touchées par le conflit.
报告员还注意到综合赔偿计划建议制定免费保健方案,包括对妇女精神健康治
,同时也高兴
获悉,在受冲突影响
区建立了长期
精神健康工作者巡回
。
Tout en notant les efforts entrepris par l'État partie pour fournir des services de santé préventive et de santé mentale aux populations des zones reculées, le Comité regrette de ne pas avoir reçu de l'État partie suffisamment d'informations sur la fréquence des passages des unités mobiles de santé desservant les Roms nomades, et le nombre de personnes ainsi desservies, ni sur les équipes mobiles de santé mentale qui fournissent des services psychologiques de base aux personnes vivant dans des zones reculées.
委员会注意到,虽然缔约国努力向边远区人口提供基本预防和精神卫生服务,但表示遗憾
是缔约国没有说明它向罗姆游牧民派出多少次巡回
或救治多少人或以及向边远
区人口派出多少次基本精神卫生巡回
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centaines d'interventions chirurgicales sont réalisées par des équipes israéliennes, qui collaborent avec le personnel local, pour rendre la vue à de nombreux patients.
以色列巡回医疗队与当的医务
员一道进行了数以百计的外科手术,使很多病
了视力。
L'État partie est prié d'inclure dans son prochain rapport périodique des renseignements adéquats sur la fréquence des passages des unités sanitaires mobiles chargées de fournir des consultations aux Roms nomades et des unités sanitaires mobiles fournissant des services psychologiques de base aux personnes vivant dans les zones reculées, ainsi que sur le nombre de personnes bénéficiant de leurs services.
委员会请缔约国在下次报告中详细说明向罗姆游牧民派出巡回医疗队的频率和接受治疗的数,以及向边远
区
口派出基本精
卫生巡回医疗队的情况。
Le Rapporteur spécial a noté que le Plan intégré de réparations recommandait la mise en place de programmes de soins de santé gratuits, y compris dans le domaine de la santé mentale pour les femmes, et s'est dit satisfait d'apprendre que des équipes permanentes et mobiles d'agents de santé mentale avaient été créées dans les régions touchées par le conflit.
报告员还注意到综合赔偿计划建议制定免费保方案,包括对妇女的精
治疗,同时也高兴
获悉,在受冲突影响的
区建立了长期的精
工作者巡回医疗队。
Tout en notant les efforts entrepris par l'État partie pour fournir des services de santé préventive et de santé mentale aux populations des zones reculées, le Comité regrette de ne pas avoir reçu de l'État partie suffisamment d'informations sur la fréquence des passages des unités mobiles de santé desservant les Roms nomades, et le nombre de personnes ainsi desservies, ni sur les équipes mobiles de santé mentale qui fournissent des services psychologiques de base aux personnes vivant dans des zones reculées.
委员会注意到,虽然缔约国努力向边远区
口提供基本预防和精
卫生服务,但表示遗憾的是缔约国没有说明它向罗姆游牧民派出多少次巡回医疗队或救治多少
或以及向边远
区
口派出多少次基本精
卫生巡回医疗队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centaines d'interventions chirurgicales sont réalisées par des équipes israéliennes, qui collaborent avec le personnel local, pour rendre la vue à de nombreux patients.
以色列巡回医与当
医务人员一道进行了数以百计
外科手术,使很多病人恢复了视力。
L'État partie est prié d'inclure dans son prochain rapport périodique des renseignements adéquats sur la fréquence des passages des unités sanitaires mobiles chargées de fournir des consultations aux Roms nomades et des unités sanitaires mobiles fournissant des services psychologiques de base aux personnes vivant dans les zones reculées, ainsi que sur le nombre de personnes bénéficiant de leurs services.
委员会请缔约国在下次报告中详细说明向罗姆游牧民派出巡回医频率和接受治
人数,以及向边远
区人口派出基本精神卫生巡回医
况。
Le Rapporteur spécial a noté que le Plan intégré de réparations recommandait la mise en place de programmes de soins de santé gratuits, y compris dans le domaine de la santé mentale pour les femmes, et s'est dit satisfait d'apprendre que des équipes permanentes et mobiles d'agents de santé mentale avaient été créées dans les régions touchées par le conflit.
报告员还注意到综合赔偿计划建议制定免费保健方案,包括对妇女精神健康治
,同时也高兴
获悉,在受冲突影响
区建立了长期
精神健康工作者巡回医
。
Tout en notant les efforts entrepris par l'État partie pour fournir des services de santé préventive et de santé mentale aux populations des zones reculées, le Comité regrette de ne pas avoir reçu de l'État partie suffisamment d'informations sur la fréquence des passages des unités mobiles de santé desservant les Roms nomades, et le nombre de personnes ainsi desservies, ni sur les équipes mobiles de santé mentale qui fournissent des services psychologiques de base aux personnes vivant dans des zones reculées.
委员会注意到,虽然缔约国努力向边远区人口提供基本预防和精神卫生服务,但表示遗憾
是缔约国没有说明它向罗姆游牧民派出多少次巡回医
或救治多少人或以及向边远
区人口派出多少次基本精神卫生巡回医
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centaines d'interventions chirurgicales sont réalisées par des équipes israéliennes, qui collaborent avec le personnel local, pour rendre la vue à de nombreux patients.
以色列巡回医疗队与当的医务人员一道进行了数以百计的外科手术,使很多病人恢复了视力。
L'État partie est prié d'inclure dans son prochain rapport périodique des renseignements adéquats sur la fréquence des passages des unités sanitaires mobiles chargées de fournir des consultations aux Roms nomades et des unités sanitaires mobiles fournissant des services psychologiques de base aux personnes vivant dans les zones reculées, ainsi que sur le nombre de personnes bénéficiant de leurs services.
委员会请缔约国在下次报告中详细说姆游牧民派出巡回医疗队的频率和接受治疗的人数,以及
边远
区人口派出基本精神卫生巡回医疗队的情况。
Le Rapporteur spécial a noté que le Plan intégré de réparations recommandait la mise en place de programmes de soins de santé gratuits, y compris dans le domaine de la santé mentale pour les femmes, et s'est dit satisfait d'apprendre que des équipes permanentes et mobiles d'agents de santé mentale avaient été créées dans les régions touchées par le conflit.
报告员还注意到综计划建议制定免费保健方案,包括对妇女的精神健康治疗,同时也高兴
获悉,在受冲突影响的
区建立了长期的精神健康工作者巡回医疗队。
Tout en notant les efforts entrepris par l'État partie pour fournir des services de santé préventive et de santé mentale aux populations des zones reculées, le Comité regrette de ne pas avoir reçu de l'État partie suffisamment d'informations sur la fréquence des passages des unités mobiles de santé desservant les Roms nomades, et le nombre de personnes ainsi desservies, ni sur les équipes mobiles de santé mentale qui fournissent des services psychologiques de base aux personnes vivant dans des zones reculées.
委员会注意到,虽然缔约国努力边远
区人口提供基本预防和精神卫生服务,但表示遗憾的是缔约国没有说
它
姆游牧民派出多少次巡回医疗队或救治多少人或以及
边远
区人口派出多少次基本精神卫生巡回医疗队。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
Des centaines d'interventions chirurgicales sont réalisées par des équipes israéliennes, qui collaborent avec le personnel local, pour rendre la vue à de nombreux patients.
以色列巡回医疗队与当的医务人员一道进行了数以百计的外科手术,使很多病人恢复了视力。
L'État partie est prié d'inclure dans son prochain rapport périodique des renseignements adéquats sur la fréquence des passages des unités sanitaires mobiles chargées de fournir des consultations aux Roms nomades et des unités sanitaires mobiles fournissant des services psychologiques de base aux personnes vivant dans les zones reculées, ainsi que sur le nombre de personnes bénéficiant de leurs services.
委员会请缔约国在下次报告说明向罗姆游牧民派出巡回医疗队的频率和接受治疗的人数,以及向边远
区人口派出基本精神卫生巡回医疗队的情况。
Le Rapporteur spécial a noté que le Plan intégré de réparations recommandait la mise en place de programmes de soins de santé gratuits, y compris dans le domaine de la santé mentale pour les femmes, et s'est dit satisfait d'apprendre que des équipes permanentes et mobiles d'agents de santé mentale avaient été créées dans les régions touchées par le conflit.
报告员还注意到综合赔偿计制定免费保健方案,包括对妇女的精神健康治疗,同时也高兴
获悉,在受冲突影响的
区
立了长期的精神健康工作者巡回医疗队。
Tout en notant les efforts entrepris par l'État partie pour fournir des services de santé préventive et de santé mentale aux populations des zones reculées, le Comité regrette de ne pas avoir reçu de l'État partie suffisamment d'informations sur la fréquence des passages des unités mobiles de santé desservant les Roms nomades, et le nombre de personnes ainsi desservies, ni sur les équipes mobiles de santé mentale qui fournissent des services psychologiques de base aux personnes vivant dans des zones reculées.
委员会注意到,虽然缔约国努力向边远区人口提供基本预防和精神卫生服务,但表示遗憾的是缔约国没有说明它向罗姆游牧民派出多少次巡回医疗队或救治多少人或以及向边远
区人口派出多少次基本精神卫生巡回医疗队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centaines d'interventions chirurgicales sont réalisées par des équipes israéliennes, qui collaborent avec le personnel local, pour rendre la vue à de nombreux patients.
以色列巡回医疗队与当的医务
员一道进行了数以百计的外科手术,使很多病
了视力。
L'État partie est prié d'inclure dans son prochain rapport périodique des renseignements adéquats sur la fréquence des passages des unités sanitaires mobiles chargées de fournir des consultations aux Roms nomades et des unités sanitaires mobiles fournissant des services psychologiques de base aux personnes vivant dans les zones reculées, ainsi que sur le nombre de personnes bénéficiant de leurs services.
委员会请缔约国在下次报告中详细说明向罗姆游牧民派出巡回医疗队的频率和接受治疗的数,以及向边远
区
口派出基本精
卫生巡回医疗队的情况。
Le Rapporteur spécial a noté que le Plan intégré de réparations recommandait la mise en place de programmes de soins de santé gratuits, y compris dans le domaine de la santé mentale pour les femmes, et s'est dit satisfait d'apprendre que des équipes permanentes et mobiles d'agents de santé mentale avaient été créées dans les régions touchées par le conflit.
报告员还注意到综合赔偿计划建议制定免费保方案,包括对妇女的精
治疗,同时也高兴
获悉,在受冲突影响的
区建立了长期的精
工作者巡回医疗队。
Tout en notant les efforts entrepris par l'État partie pour fournir des services de santé préventive et de santé mentale aux populations des zones reculées, le Comité regrette de ne pas avoir reçu de l'État partie suffisamment d'informations sur la fréquence des passages des unités mobiles de santé desservant les Roms nomades, et le nombre de personnes ainsi desservies, ni sur les équipes mobiles de santé mentale qui fournissent des services psychologiques de base aux personnes vivant dans des zones reculées.
委员会注意到,虽然缔约国努力向边远区
口提供基本预防和精
卫生服务,但表示遗憾的是缔约国没有说明它向罗姆游牧民派出多少次巡回医疗队或救治多少
或以及向边远
区
口派出多少次基本精
卫生巡回医疗队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centaines d'interventions chirurgicales sont réalisées par des équipes israéliennes, qui collaborent avec le personnel local, pour rendre la vue à de nombreux patients.
以色列巡回医疗队与当的医务人员一道
数以百计的外科手术,使很多病人恢复
视力。
L'État partie est prié d'inclure dans son prochain rapport périodique des renseignements adéquats sur la fréquence des passages des unités sanitaires mobiles chargées de fournir des consultations aux Roms nomades et des unités sanitaires mobiles fournissant des services psychologiques de base aux personnes vivant dans les zones reculées, ainsi que sur le nombre de personnes bénéficiant de leurs services.
委员会请缔约国在下次报告中详细说明向罗姆游牧民派出巡回医疗队的频率和接受治疗的人数,以及向边远区人口派出基本精神卫生巡回医疗队的情况。
Le Rapporteur spécial a noté que le Plan intégré de réparations recommandait la mise en place de programmes de soins de santé gratuits, y compris dans le domaine de la santé mentale pour les femmes, et s'est dit satisfait d'apprendre que des équipes permanentes et mobiles d'agents de santé mentale avaient été créées dans les régions touchées par le conflit.
报告员还注意到综合赔偿计划建议制定免费保健方案,包括对妇女的精神健康治疗,同时也高兴获悉,在受冲
的
区建立
长期的精神健康工作者巡回医疗队。
Tout en notant les efforts entrepris par l'État partie pour fournir des services de santé préventive et de santé mentale aux populations des zones reculées, le Comité regrette de ne pas avoir reçu de l'État partie suffisamment d'informations sur la fréquence des passages des unités mobiles de santé desservant les Roms nomades, et le nombre de personnes ainsi desservies, ni sur les équipes mobiles de santé mentale qui fournissent des services psychologiques de base aux personnes vivant dans des zones reculées.
委员会注意到,虽然缔约国努力向边远区人口提供基本预防和精神卫生服务,但表示遗憾的是缔约国没有说明它向罗姆游牧民派出多少次巡回医疗队或救治多少人或以及向边远
区人口派出多少次基本精神卫生巡回医疗队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centaines d'interventions chirurgicales sont réalisées par des équipes israéliennes, qui collaborent avec le personnel local, pour rendre la vue à de nombreux patients.
以色列巡回医疗队与当的医务人员一道进行了数以百计的外科手术,使很多病人恢复了视力。
L'État partie est prié d'inclure dans son prochain rapport périodique des renseignements adéquats sur la fréquence des passages des unités sanitaires mobiles chargées de fournir des consultations aux Roms nomades et des unités sanitaires mobiles fournissant des services psychologiques de base aux personnes vivant dans les zones reculées, ainsi que sur le nombre de personnes bénéficiant de leurs services.
委员会请约国在下次报告中详细说明向罗姆游牧民派出巡回医疗队的频率和接受治疗的人数,以及向边远
区人口派出基本精神卫生巡回医疗队的情况。
Le Rapporteur spécial a noté que le Plan intégré de réparations recommandait la mise en place de programmes de soins de santé gratuits, y compris dans le domaine de la santé mentale pour les femmes, et s'est dit satisfait d'apprendre que des équipes permanentes et mobiles d'agents de santé mentale avaient été créées dans les régions touchées par le conflit.
报告员还注意到综合赔偿计划建议制定免费保健方案,包括对妇女的精神健康治疗,同时也高兴获悉,在受冲突影响的
区建立了长期的精神健康工作者巡回医疗队。
Tout en notant les efforts entrepris par l'État partie pour fournir des services de santé préventive et de santé mentale aux populations des zones reculées, le Comité regrette de ne pas avoir reçu de l'État partie suffisamment d'informations sur la fréquence des passages des unités mobiles de santé desservant les Roms nomades, et le nombre de personnes ainsi desservies, ni sur les équipes mobiles de santé mentale qui fournissent des services psychologiques de base aux personnes vivant dans des zones reculées.
委员会注意到,约国努力向边远
区人口提供基本预防和精神卫生服务,但表示遗憾的是
约国没有说明它向罗姆游牧民派出多少次巡回医疗队或救治多少人或以及向边远
区人口派出多少次基本精神卫生巡回医疗队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des centaines d'interventions chirurgicales sont réalisées par des équipes israéliennes, qui collaborent avec le personnel local, pour rendre la vue à de nombreux patients.
以色列巡回医疗队与当医务人员一道进行
数以百计
外科手术,使很多病人恢复
。
L'État partie est prié d'inclure dans son prochain rapport périodique des renseignements adéquats sur la fréquence des passages des unités sanitaires mobiles chargées de fournir des consultations aux Roms nomades et des unités sanitaires mobiles fournissant des services psychologiques de base aux personnes vivant dans les zones reculées, ainsi que sur le nombre de personnes bénéficiant de leurs services.
委员会请缔约国在下次报告中详细说明向罗姆游牧民派出巡回医疗队频率和接受治疗
人数,以及向边远
区人口派出基本
神卫生巡回医疗队
情况。
Le Rapporteur spécial a noté que le Plan intégré de réparations recommandait la mise en place de programmes de soins de santé gratuits, y compris dans le domaine de la santé mentale pour les femmes, et s'est dit satisfait d'apprendre que des équipes permanentes et mobiles d'agents de santé mentale avaient été créées dans les régions touchées par le conflit.
报告员还注意到综合赔偿计划建议制定免费保健方案,包括对妇神健康治疗,同时也高兴
获悉,在受冲突影响
区建立
长期
神健康工作者巡回医疗队。
Tout en notant les efforts entrepris par l'État partie pour fournir des services de santé préventive et de santé mentale aux populations des zones reculées, le Comité regrette de ne pas avoir reçu de l'État partie suffisamment d'informations sur la fréquence des passages des unités mobiles de santé desservant les Roms nomades, et le nombre de personnes ainsi desservies, ni sur les équipes mobiles de santé mentale qui fournissent des services psychologiques de base aux personnes vivant dans des zones reculées.
委员会注意到,虽然缔约国努向边远
区人口提供基本预防和
神卫生服务,但表示遗憾
是缔约国没有说明它向罗姆游牧民派出多少次巡回医疗队或救治多少人或以及向边远
区人口派出多少次基本
神卫生巡回医疗队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。