法语助手
  • 关闭
jué qǐ
1. s'élever abruptement; apparaître soudain
montagnes s'élèvent brusquement (dans la plaine)
群山崛
2. (兴) s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer

L'expérience de plus de 30 ans montre que cette voie est praticable.

和平是一句口号,我们过去30多年也正是这样做的。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

们可以感触到类团结的

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La Société est une nouvelle entreprises high-tech, de la recherche scientifique entreprise.Production.Ventes en un!

本公司是一家正在的高科技企业,本公司集科研.生产.销售于一体!

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中国的实质。还有体华寻求与世界共通的话语的能力。

Nous considérons que la nouvelle Constitution est la pierre angulaire d'une renaissance de l'Iraq.

我们认为新宪法是伊拉克的基石。

Des ruines de cet empire sont apparus de nouveaux États indépendants et souverains.

新的独立的主权国家从其废墟中

Il ne fait aucun doute qu'un État palestinien finira par être créé.

对一个巴勒斯坦国家的最终没有任何疑问。

En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.

但是,有些利害关系方对于新投资者的那么热情。

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

联合国大约在60年前建立,从一场毁灭性战争的废墟上

Nous convenons qu'une présence internationale continue est essentielle pour décourager la résurgence des forces négatives.

我们同意这样的看法,持续国际存在对于防止消极势力有重要作用。

Cette évolution pourrait être cause d'instabilité, surtout si elle devait s'accompagner d'une montée des nationalismes.

这种变化可能稳定,尤其是如果伴随民族主义的就更有可能。

Avec l'essor du tourisme, le développement économique et la création d'infrastructures ont eux aussi nettement progressé.

经济及基础设施发展方面也取得了重大进展,旅游业迅速

La protection de l'environnement est devenue un probleme social en suscitant une grande consideration a l'echelle du monde.

随着现代都市的迅速合工业生产的断发展,我们的环境已经受到了巨大的破坏。

L'apparition de STN du Sud est un phénomène relativement récent, qui ouvre de nouvelles perspectives de développement.

南方跨国公司的是新出现的趋势,它带来了新的发展机遇。

Dans certains pays en développement, les marchés nationaux des obligations se sont sensiblement développés depuis quelques années.

某些发展中国家的国内证券市场近年来迅速

En effet jamais dans l’histoire humaine, le sort des nations n’a été à ce point lié.

年轻只是为中国未来的快速作出贡献,他们也要思考新的世界上的问题,要迎接国际级的新的挑战。

L'émergence réussie de l'Ukraine peut aider à mettre en lumière quelques-unes des tendances majeures de l'époque postsoviétique.

乌克兰的成功有助于突出后苏联时代的某些重要趋势。

Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.

例如,许多发展中国家的采掘业公司正在为区域或角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 崛起 的法语例句

用户正在搜索


补发工资, 补发金, 补发增加的工资, 补法, 补肺, 补肺益肾, 补肺止咳, 补肝肾, 补给, 补给槽,

相似单词


掘一口井, 掘凿, 掘足纲, , , 崛起, , 觖望, , ,
jué qǐ
1. s'élever abruptement; apparaître soudain
montagnes s'élèvent brusquement (dans la plaine)
群山崛
2. (兴) s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer

L'expérience de plus de 30 ans montre que cette voie est praticable.

和平不是一句口号,我们过去30多年也正是这样做的。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结的

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大成功的经济路径,吸引、保护和发力是一条主线。

La Société est une nouvelle entreprises high-tech, de la recherche scientifique entreprise.Production.Ventes en un!

本公司是一正在的高科技企业,本公司集科研..销售于一体!

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Nous considérons que la nouvelle Constitution est la pierre angulaire d'une renaissance de l'Iraq.

我们认为新宪法是伊拉克不断的基石。

Des ruines de cet empire sont apparus de nouveaux États indépendants et souverains.

新的独立的主权从其废墟中

Il ne fait aucun doute qu'un État palestinien finira par être créé.

对一个巴勒斯的最终没有任何疑问。

En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.

但是,有些利害关系方对于新投资者的并不那么热情。

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

联合大约在60年前建立,从一场毁灭性战争的废墟上

Nous convenons qu'une présence internationale continue est essentielle pour décourager la résurgence des forces négatives.

我们同意这样的看法,持续际存在对于防止消极势力有重要作用。

Cette évolution pourrait être cause d'instabilité, surtout si elle devait s'accompagner d'une montée des nationalismes.

这种变化可能不稳定,尤其是如果伴随民族主义的就更有可能。

Avec l'essor du tourisme, le développement économique et la création d'infrastructures ont eux aussi nettement progressé.

经济及基础设施发方面也取得了重大进,旅游业迅速

La protection de l'environnement est devenue un probleme social en suscitant une grande consideration a l'echelle du monde.

随着现代都市的迅速合工业的不断发,我们的环境已经受到了巨大的破坏。

L'apparition de STN du Sud est un phénomène relativement récent, qui ouvre de nouvelles perspectives de développement.

南方跨公司的是新出现的趋势,它带来了新的发机遇。

Dans certains pays en développement, les marchés nationaux des obligations se sont sensiblement développés depuis quelques années.

某些发内证券市场近年来迅速

En effet jamais dans l’histoire humaine, le sort des nations n’a été à ce point lié.

年轻人并不只是为中未来的快速作出贡献,他们也要思考新的世界上的问题,要迎接际级的新的挑战。

L'émergence réussie de l'Ukraine peut aider à mettre en lumière quelques-unes des tendances majeures de l'époque postsoviétique.

乌克兰的成功有助于突出后苏联时代的某些重要趋势。

Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.

例如,许多发的采掘业公司正在为区域或全球角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 崛起 的法语例句

用户正在搜索


补孔树脂液, 补窟窿, 补连衣裙, 补漏, 补路, 补码发生器, 补苗, 补脑剂, 补内胎圆橡皮, 补脾摄血,

相似单词


掘一口井, 掘凿, 掘足纲, , , 崛起, , 觖望, , ,
jué qǐ
1. s'élever abruptement; apparaître soudain
montagnes s'élèvent brusquement (dans la plaine)
群山崛
2. (兴) s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer

L'expérience de plus de 30 ans montre que cette voie est praticable.

和平不是一,我们过去30多年也正是这样做

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国成功经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La Société est une nouvelle entreprises high-tech, de la recherche scientifique entreprise.Production.Ventes en un!

本公司是一家正在高科技企业,本公司集科研.生产.销售于一体!

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中国实质。还有全体华人寻求与世界共通话语能力。

Nous considérons que la nouvelle Constitution est la pierre angulaire d'une renaissance de l'Iraq.

我们认为新宪法是伊拉克不断基石。

Des ruines de cet empire sont apparus de nouveaux États indépendants et souverains.

独立主权国家从其废墟中

Il ne fait aucun doute qu'un État palestinien finira par être créé.

对一个巴勒斯坦国家最终没有任何疑问。

En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.

但是,有些利害关系方对于新投资者并不那么热情。

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

联合国大约在60年前建立,从一场毁灭性废墟上

Nous convenons qu'une présence internationale continue est essentielle pour décourager la résurgence des forces négatives.

我们同意这样看法,持续国际存在对于防止消极势力有重要作用。

Cette évolution pourrait être cause d'instabilité, surtout si elle devait s'accompagner d'une montée des nationalismes.

这种变化可能不稳定,尤其是如果伴随民族主义就更有可能。

Avec l'essor du tourisme, le développement économique et la création d'infrastructures ont eux aussi nettement progressé.

经济及基础设施发展方面也取得了重大进展,旅游业迅速

La protection de l'environnement est devenue un probleme social en suscitant une grande consideration a l'echelle du monde.

随着现代都市迅速合工业生产不断发展,我们环境已经受到了巨大破坏。

L'apparition de STN du Sud est un phénomène relativement récent, qui ouvre de nouvelles perspectives de développement.

南方跨国公司是新出现趋势,它带来了新发展机遇。

Dans certains pays en développement, les marchés nationaux des obligations se sont sensiblement développés depuis quelques années.

某些发展中国家国内证券市场近年来迅速

En effet jamais dans l’histoire humaine, le sort des nations n’a été à ce point lié.

年轻人并不只是为中国未来快速作出贡献,他们也要思考新世界上问题,要迎接国际级

L'émergence réussie de l'Ukraine peut aider à mettre en lumière quelques-unes des tendances majeures de l'époque postsoviétique.

乌克兰成功有助于突出后苏联时代某些重要趋势。

Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.

例如,许多发展中国家采掘业公司正在为区域或全球角色。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 崛起 的法语例句

用户正在搜索


补气, 补气安神, 补气固表, 补情, 补全, 补缺, 补燃室, 补色, 补色立体图, 补射,

相似单词


掘一口井, 掘凿, 掘足纲, , , 崛起, , 觖望, , ,
jué qǐ
1. s'élever abruptement; apparaître soudain
montagnes s'élèvent brusquement (dans la plaine)
群山崛
2. (兴) s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer

L'expérience de plus de 30 ans montre que cette voie est praticable.

和平不是一句口号,我们过去30多年也正是这样做的。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结的

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国成功的经济路、保护和发展生产力是一条主线。

La Société est une nouvelle entreprises high-tech, de la recherche scientifique entreprise.Production.Ventes en un!

本公司是一家正在的高科技企业,本公司集科研.生产.销售于一体!

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中国的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Nous considérons que la nouvelle Constitution est la pierre angulaire d'une renaissance de l'Iraq.

我们认为新宪法是伊拉克不断的基石。

Des ruines de cet empire sont apparus de nouveaux États indépendants et souverains.

新的独立的主权国家从其废墟中

Il ne fait aucun doute qu'un État palestinien finira par être créé.

对一个巴勒斯坦国家的最终有任何疑问。

En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.

但是,有些利害关系方对于新投资者的并不那么热情。

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

联合国大约在60年前建立,从一场毁灭性战争的废墟上

Nous convenons qu'une présence internationale continue est essentielle pour décourager la résurgence des forces négatives.

我们同意这样的看法,持续国际存在对于防止消极势力有重要作用。

Cette évolution pourrait être cause d'instabilité, surtout si elle devait s'accompagner d'une montée des nationalismes.

这种变化可能不稳定,尤其是如果伴随民族主义的就更有可能。

Avec l'essor du tourisme, le développement économique et la création d'infrastructures ont eux aussi nettement progressé.

经济及基础设施发展方面也取得了重大进展,旅游业迅速

La protection de l'environnement est devenue un probleme social en suscitant une grande consideration a l'echelle du monde.

随着现代都市的迅速合工业生产的不断发展,我们的环境已经受到了巨大的破坏。

L'apparition de STN du Sud est un phénomène relativement récent, qui ouvre de nouvelles perspectives de développement.

南方跨国公司的是新出现的趋势,它带来了新的发展机遇。

Dans certains pays en développement, les marchés nationaux des obligations se sont sensiblement développés depuis quelques années.

某些发展中国家的国内证券市场近年来迅速

En effet jamais dans l’histoire humaine, le sort des nations n’a été à ce point lié.

年轻人并不只是为中国未来的快速作出贡献,他们也要思考新的世界上的问题,要迎接国际级的新的挑战。

L'émergence réussie de l'Ukraine peut aider à mettre en lumière quelques-unes des tendances majeures de l'époque postsoviétique.

乌克兰的成功有助于突出后苏联时代的某些重要趋势。

Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.

例如,许多发展中国家的采掘业公司正在为区域或全球角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 崛起 的法语例句

用户正在搜索


补赎的善功, 补税, 补饲, 补缩冒口, 补缩能力, 补台, 补体, 补体滴定, 补体缺陷, 补体系统,

相似单词


掘一口井, 掘凿, 掘足纲, , , 崛起, , 觖望, , ,
jué qǐ
1. s'élever abruptement; apparaître soudain
montagnes s'élèvent brusquement (dans la plaine)
群山崛
2. (兴) s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer

L'expérience de plus de 30 ans montre que cette voie est praticable.

和平句口号,我们过去30多年也正这样做的。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结的

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史大国成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力条主线。

La Société est une nouvelle entreprises high-tech, de la recherche scientifique entreprise.Production.Ventes en un!

本公司家正在的高科技企业,本公司集科研.生产.销售于体!

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中国的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Nous considérons que la nouvelle Constitution est la pierre angulaire d'une renaissance de l'Iraq.

我们认为新宪法伊拉克的基石。

Des ruines de cet empire sont apparus de nouveaux États indépendants et souverains.

新的独立的主权国家从其

Il ne fait aucun doute qu'un État palestinien finira par être créé.

个巴勒斯坦国家的最终没有任何疑问。

En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.

,有些利害关系方对于新投资者的那么热情。

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

联合国大约在60年前建立,从场毁灭性战争的

Nous convenons qu'une présence internationale continue est essentielle pour décourager la résurgence des forces négatives.

我们同意这样的看法,持续国际存在对于防止消极势力有重要作用。

Cette évolution pourrait être cause d'instabilité, surtout si elle devait s'accompagner d'une montée des nationalismes.

这种变化可能稳定,尤其如果伴随民族主义的就更有可能。

Avec l'essor du tourisme, le développement économique et la création d'infrastructures ont eux aussi nettement progressé.

经济及基础设施发展方面也取得了重大进展,旅游业迅速

La protection de l'environnement est devenue un probleme social en suscitant une grande consideration a l'echelle du monde.

随着现代都市的迅速合工业生产的断发展,我们的环境已经受到了巨大的破坏。

L'apparition de STN du Sud est un phénomène relativement récent, qui ouvre de nouvelles perspectives de développement.

南方跨国公司的新出现的趋势,它带来了新的发展机遇。

Dans certains pays en développement, les marchés nationaux des obligations se sont sensiblement développés depuis quelques années.

某些发展中国家的国内证券市场近年来迅速

En effet jamais dans l’histoire humaine, le sort des nations n’a été à ce point lié.

年轻人并为中国未来的快速作出贡献,他们也要思考新的世界的问题,要迎接国际级的新的挑战。

L'émergence réussie de l'Ukraine peut aider à mettre en lumière quelques-unes des tendances majeures de l'époque postsoviétique.

乌克兰的成功有助于突出后苏联时代的某些重要趋势。

Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.

例如,许多发展中国家的采掘业公司正在为区域或全球角色。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 崛起 的法语例句

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


掘一口井, 掘凿, 掘足纲, , , 崛起, , 觖望, , ,
jué qǐ
1. s'élever abruptement; apparaître soudain
montagnes s'élèvent brusquement (dans la plaine)
2. (兴) s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer

L'expérience de plus de 30 ans montre que cette voie est praticable.

和平不是一句口号,我们过去30多年也正是这样做的。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结的

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La Société est une nouvelle entreprises high-tech, de la recherche scientifique entreprise.Production.Ventes en un!

本公司是一家正在的高科技企业,本公司集科研.生产.销售于一体!

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中家的

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Nous considérons que la nouvelle Constitution est la pierre angulaire d'une renaissance de l'Iraq.

我们认为新宪法是伊拉克不断的基石。

Des ruines de cet empire sont apparus de nouveaux États indépendants et souverains.

新的独立的主权家从其废墟中

Il ne fait aucun doute qu'un État palestinien finira par être créé.

对一个巴勒斯坦家的最终没有任何疑问。

En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.

但是,有些利害关系方对于新投资者的并不那么热情。

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

联合大约在60年前建立,从一场毁灭性战争的废墟上

Nous convenons qu'une présence internationale continue est essentielle pour décourager la résurgence des forces négatives.

我们同意这样的看法,持存在对于防止消极势力有重要作用。

Cette évolution pourrait être cause d'instabilité, surtout si elle devait s'accompagner d'une montée des nationalismes.

这种变化可能不稳定,尤其是如果伴随民族主义的就更有可能。

Avec l'essor du tourisme, le développement économique et la création d'infrastructures ont eux aussi nettement progressé.

经济及基础设施发展方面也取得了重大进展,旅游业迅速

La protection de l'environnement est devenue un probleme social en suscitant une grande consideration a l'echelle du monde.

随着现代都市的迅速合工业生产的不断发展,我们的环境已经受到了巨大的破坏。

L'apparition de STN du Sud est un phénomène relativement récent, qui ouvre de nouvelles perspectives de développement.

南方跨公司的是新出现的趋势,它带来了新的发展机遇。

Dans certains pays en développement, les marchés nationaux des obligations se sont sensiblement développés depuis quelques années.

某些发展中家的内证券市场近年来迅速

En effet jamais dans l’histoire humaine, le sort des nations n’a été à ce point lié.

年轻人并不只是为中未来的快速作出贡献,他们也要思考新的世界上的问题,要迎接级的新的挑战。

L'émergence réussie de l'Ukraine peut aider à mettre en lumière quelques-unes des tendances majeures de l'époque postsoviétique.

乌克兰的成功有助于突出后苏联时代的某些重要趋势。

Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.

例如,许多发展中家的采掘业公司正在为区域或全球角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 崛起 的法语例句

用户正在搜索


补助帆, 补助帆滑轮, 补助费, 补助金, 补助金的, 补助请求, 补妆, 补缀, 补缀者, 补足,

相似单词


掘一口井, 掘凿, 掘足纲, , , 崛起, , 觖望, , ,
jué qǐ
1. s'élever abruptement; apparaître soudain
montagnes s'élèvent brusquement (dans la plaine)
2. (兴) s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer

L'expérience de plus de 30 ans montre que cette voie est praticable.

和平不是一句口号,我们过去30多年也正是这样做的。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结的

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La Société est une nouvelle entreprises high-tech, de la recherche scientifique entreprise.Production.Ventes en un!

本公司是一家正在的高科技企业,本公司集科研.生产.销售于一体!

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中家的

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Nous considérons que la nouvelle Constitution est la pierre angulaire d'une renaissance de l'Iraq.

我们认为新宪法是伊拉克不断的基石。

Des ruines de cet empire sont apparus de nouveaux États indépendants et souverains.

新的独立的主权家从其废墟中

Il ne fait aucun doute qu'un État palestinien finira par être créé.

对一个巴勒斯坦家的最终没有任何疑问。

En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.

但是,有些利害关系方对于新投资者的并不那么热情。

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

联合大约在60年前建立,从一场毁灭性战争的废墟上

Nous convenons qu'une présence internationale continue est essentielle pour décourager la résurgence des forces négatives.

我们同意这样的看法,持续在对于防止消极势力有重要作用。

Cette évolution pourrait être cause d'instabilité, surtout si elle devait s'accompagner d'une montée des nationalismes.

这种变化可能不稳定,尤其是如果伴随民族主义的就更有可能。

Avec l'essor du tourisme, le développement économique et la création d'infrastructures ont eux aussi nettement progressé.

经济及基础设施发展方面也取得了重大进展,旅游业迅速

La protection de l'environnement est devenue un probleme social en suscitant une grande consideration a l'echelle du monde.

随着现代都市的迅速合工业生产的不断发展,我们的环境已经受到了巨大的破坏。

L'apparition de STN du Sud est un phénomène relativement récent, qui ouvre de nouvelles perspectives de développement.

南方跨公司的是新出现的趋势,它带来了新的发展机遇。

Dans certains pays en développement, les marchés nationaux des obligations se sont sensiblement développés depuis quelques années.

某些发展中家的内证券市场近年来迅速

En effet jamais dans l’histoire humaine, le sort des nations n’a été à ce point lié.

年轻人并不只是为中未来的快速作出贡献,他们也要思考新的世界上的问题,要迎接级的新的挑战。

L'émergence réussie de l'Ukraine peut aider à mettre en lumière quelques-unes des tendances majeures de l'époque postsoviétique.

乌克兰的成功有助于突出后苏联时代的某些重要趋势。

Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.

例如,许多发展中家的采掘业公司正在为区域或全球角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 崛起 的法语例句

用户正在搜索


捕大鱼, 捕到的鱼, 捕房, 捕鲱船, 捕鲱季节, 捕鲱网, 捕鲱鱼, 捕风捉影, 捕海龟叉, 捕后不要的小鱼,

相似单词


掘一口井, 掘凿, 掘足纲, , , 崛起, , 觖望, , ,
jué qǐ
1. s'élever abruptement; apparaître soudain
montagnes s'élèvent brusquement (dans la plaine)
群山崛
2. (兴) s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer

L'expérience de plus de 30 ans montre que cette voie est praticable.

和平不是一句口号,我们过去30多是这样做的。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

人们可以感触到全球人类团结的

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La Société est une nouvelle entreprises high-tech, de la recherche scientifique entreprise.Production.Ventes en un!

本公司是一家的高科技企业,本公司集科研.生产.销售于一体!

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

我们要致力于广大发展中国家的

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

此,问题关系到了中国的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Nous considérons que la nouvelle Constitution est la pierre angulaire d'une renaissance de l'Iraq.

我们认为新宪法是伊拉克不断的基石。

Des ruines de cet empire sont apparus de nouveaux États indépendants et souverains.

新的独的主权国家其废墟中

Il ne fait aucun doute qu'un État palestinien finira par être créé.

对一个巴勒斯坦国家的最终没有任何疑问。

En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.

但是,有些利害关系方对于新投资者的并不那么热情。

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

联合国大约在60一场毁灭性战争的废墟上

Nous convenons qu'une présence internationale continue est essentielle pour décourager la résurgence des forces négatives.

我们同意这样的看法,持续国际存在对于防止消极势力有重要作用。

Cette évolution pourrait être cause d'instabilité, surtout si elle devait s'accompagner d'une montée des nationalismes.

这种变化可能不稳定,尤其是如果伴随民族主义的就更有可能。

Avec l'essor du tourisme, le développement économique et la création d'infrastructures ont eux aussi nettement progressé.

经济及基础设施发展方面取得了重大进展,旅游业迅速

La protection de l'environnement est devenue un probleme social en suscitant une grande consideration a l'echelle du monde.

随着现代都市的迅速合工业生产的不断发展,我们的环境已经受到了巨大的破坏。

L'apparition de STN du Sud est un phénomène relativement récent, qui ouvre de nouvelles perspectives de développement.

南方跨国公司的是新出现的趋势,它带来了新的发展机遇。

Dans certains pays en développement, les marchés nationaux des obligations se sont sensiblement développés depuis quelques années.

某些发展中国家的国内证券市场近来迅速

En effet jamais dans l’histoire humaine, le sort des nations n’a été à ce point lié.

轻人并不只是为中国未来的快速作出贡献,他们要思考新的世界上的问题,要迎接国际级的新的挑战。

L'émergence réussie de l'Ukraine peut aider à mettre en lumière quelques-unes des tendances majeures de l'époque postsoviétique.

乌克兰的成功有助于突出后苏联时代的某些重要趋势。

Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.

例如,许多发展中国家的采掘业公司为区域或全球角色。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 崛起 的法语例句

用户正在搜索


捕集器, 捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的,

相似单词


掘一口井, 掘凿, 掘足纲, , , 崛起, , 觖望, , ,
jué qǐ
1. s'élever abruptement; apparaître soudain
montagnes s'élèvent brusquement (dans la plaine)
群山崛
2. (兴) s'exciter; se soulever; s'élever; monter; prospérer

L'expérience de plus de 30 ans montre que cette voie est praticable.

和平不是一句口过去30多年也正是这样做的。

Le puissant élan vers l'unité humaine dans le monde est palpable.

可以感触到全球人类团结的

L'attraction, la protection et le développement de productivité est une ligne principale.

观察历史上大国成功的经济路径,吸引、保护和发展生产力是一条主线。

La Société est une nouvelle entreprises high-tech, de la recherche scientifique entreprise.Production.Ventes en un!

本公司是一家正在的高科技企业,本公司集科研.生产.销售于一体!

Nous devons nous dévouer au renforcement des pays en développement dans leur plus grand nombre.

要致力于广大发展中国家的

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中国的实质。还有全体华人寻求与世界共通的话语的能力。

Nous considérons que la nouvelle Constitution est la pierre angulaire d'une renaissance de l'Iraq.

认为新宪法是伊拉克不断的基石。

Des ruines de cet empire sont apparus de nouveaux États indépendants et souverains.

新的独立的主权国家从其废墟中

Il ne fait aucun doute qu'un État palestinien finira par être créé.

对一个巴勒斯坦国家的最终没有任何疑问。

En revanche, certaines parties prenantes sont moins enthousiastes devant l'apparition de nouveaux investisseurs.

但是,有些利害关系方对于新投资者的并不那么热情。

L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.

联合国大约在60年前建立,从一场毁争的废墟上

Nous convenons qu'une présence internationale continue est essentielle pour décourager la résurgence des forces négatives.

同意这样的看法,持续国际存在对于防止消极势力有重要作用。

Cette évolution pourrait être cause d'instabilité, surtout si elle devait s'accompagner d'une montée des nationalismes.

这种变化可能不稳定,尤其是如果伴随民族主义的就更有可能。

Avec l'essor du tourisme, le développement économique et la création d'infrastructures ont eux aussi nettement progressé.

经济及基础设施发展方面也取得了重大进展,旅游业迅速

La protection de l'environnement est devenue un probleme social en suscitant une grande consideration a l'echelle du monde.

随着现代都市的迅速合工业生产的不断发展,的环境已经受到了巨大的破坏。

L'apparition de STN du Sud est un phénomène relativement récent, qui ouvre de nouvelles perspectives de développement.

南方跨国公司的是新出现的趋势,它带来了新的发展机遇。

Dans certains pays en développement, les marchés nationaux des obligations se sont sensiblement développés depuis quelques années.

某些发展中国家的国内证券市场近年来迅速

En effet jamais dans l’histoire humaine, le sort des nations n’a été à ce point lié.

年轻人并不只是为中国未来的快速作出贡献,他也要思考新的世界上的问题,要迎接国际级的新的挑

L'émergence réussie de l'Ukraine peut aider à mettre en lumière quelques-unes des tendances majeures de l'époque postsoviétique.

乌克兰的成功有助于突出后苏联时代的某些重要趋势。

Par exemple, de nombreuses entreprises de pays en développement devenaient des acteurs régionaux ou mondiaux de ce secteur.

例如,许多发展中国家的采掘业公司正在为区域或全球角色。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 崛起 的法语例句

用户正在搜索


捕狼陷阱, 捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼,

相似单词


掘一口井, 掘凿, 掘足纲, , , 崛起, , 觖望, , ,