法语助手
  • 关闭


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

利司法部对梵蒂冈银行航展调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发展战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来时候,生命旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航展调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是法,或者一种叙述性法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们国家发展战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航展调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者实事求是的做法,或者叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需国和解进

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发展战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


痴情, 痴人说梦, 痴想, 痴笑, 痴心, 痴心女子负心汉, 痴心妄想, 痴长, 痴子, 痴醉,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


池盐, 池鱼之殃, 池浴, 池沼, 池子, 池座, , 弛缓, 弛缓不能, 弛缓性截瘫,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航展调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发展战略正积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


, 驰骋, 驰骋疆场, 驰骋文坛, 驰电, 驰龙, 驰名, 驰名的, 驰名中外, 驰目,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切,即递增式

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


迟到达, 迟到的, 迟到的学生, 迟到者, 迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来时候,生命旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航展调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实做法,或者一种叙述性做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此过3次单独调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们国家发展战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


迟缓率, 迟开花的, 迟脉, 迟暮, 迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛的合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来的时候,生命的旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵行航展调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合国的改革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃的谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是的做法,或者一种叙述性的做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

我们将看到委员会如何,而且我们将在它时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

的改革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全国和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官的工作即将

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该在明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正在考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

我们鼓励他继续其非凡的工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

我们期待着即将在伦敦的讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独的调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

现在应该始就这机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我们的国家发展战略正在积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新的审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


持久和平, 持久力, 持久性, 持久战, 持久作用, 持论, 持论公允, 持棉器, 持票人, 持平,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,


1. déplier; étaler; déployer
把地图~
déplier(dérouler)une carte


2. lancer; déclencher; développer
~攻势
déclencher une offensive


其他参考解释:
déploiement
déroulement
dépliage, dépliement
déplier
déploiement, déploîment
déroulage
déroulement
développement
étalement
étendre
étaler
déployer
dérouler
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Mes amis me réjouis de travailler avec une vaste coopération!

希望与各位朋友广泛合作!

Et à ton réveil la vie reprend son train.

当你醒来时候,生命旅程继续

La justice italienne a ouvert une enquête contre du président de la Banque du Vatican....

意大利司法部对梵蒂冈银行航展调查。

La réforme de l'Organisation des Nations Unies doit se faire d'une manière réaliste, c'est-à-dire progressivement.

联合革必须切实地,即递增式地

Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

采访者和被采访者了一场活跃谈话。

Soit nous nous engageons dans une démarche factuelle soit nous adoptons une démarche descriptive.

或者一种实事求是做法,或者一种叙述性做法。

Nous verrons comment la Commission se mettra en place et nous la jugerons en conséquence.

看到委员会如何,而且我时予以评判。

Des changements importants sont déjà en cours.

一些重要革已经

Haïti a le plus grand besoin d'un processus de réconciliation nationale.

急需一种全和解进程。

Le Procureur sera recruté le moment venu.

征聘检察官工作即

Ce processus devrait être engagé dans l'année qui vient.

这一进程应该明年内

Les échanges de tirs se sont ensuite étendus tout au long de la Ligne bleue.

随后沿全部蓝线了交火。

Les études prises en considération portaient sur cinq cultures.

目前正考虑对五种作物研究。

Nous l'encourageons à poursuivre ce travail remarquable.

鼓励他继续其非凡工作。

Il importe qu'ils négocient promptement un traité d'interdiction des matières fissiles.

必须迅速对裂变材料禁产条约谈判。

Nous attendons avec intérêt les prochains débats à Londres.

期待着即伦敦讨论。

Trois enquêtes distinctes ont été ouvertes pour faire la lumière sur cet incident.

就此事件过3次单独调查。

Il est opportun d'amorcer une discussion à propos de ces institutions.

应该始就这些机构讨论。

La mise en œuvre de notre stratégie nationale de développement progresse de façon satisfaisante.

执行我家发展战略正积极

Au cours de la période considérée, cinq nouveaux procès ont été entamés.

报告所述期间了五个新审判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 展开 的法语例句

用户正在搜索


持续, 持续(性)的, 持续不断的努力, 持续不尽的, 持续不尽地, 持续不懈的热情, 持续的, 持续的晴天, 持续的热度, 持续的运动,

相似单词


展地, 展点, 展柜, 展缓, 展肌, 展开, 展开(帆), 展开(折叠着的东西), 展开[指折叠的东西], 展开兵力,