La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬的时新服饰用品正在橱窗展出。
La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬的时新服饰用品正在橱窗展出。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展出去。
En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.
1789年,约瑟夫•吉约坦医生在制宪会议上展出了他的杀头机器。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
我曾有两幅照片入选参加展出。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面八方伸展出去。
La nouveauté de l'hiver sont déjà en vitrine.
冬的时新服饰用品正在橱窗展出。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会展出一些驻艺术家的作品和一些当地居民创作的工艺品。
Soixante exposants venus du monde entier ont présenté des initiatives et des pratiques de référence.
来自世界各地的60位展出者展示了一系列倡议和最佳做法。
Certaines oeuvres reçues les deux années précédentes ont été aussi exposées.
前两年收到的一些作品也一并展出。
À l'exception des œuvres prêtées à d'autres expositions en dehors du Koweït.
在科威特境外展出的藏品除外。
Ses travaux avaient été exposés à Paris, Rome, Londres, Tokyo, Moscou et au Moyen-Orient.
她的作品曾在巴黎、罗马、伦敦、东京、莫斯科和整个中东展出过。
Leurs conclusions ont posé les bases du programme des ONG pour la Décennie.
在这次讨
会期间,在因特网上还同时
坛,并
办了展览,展出了国家和国际两级的国际和平文化年合作伙伴所编制的材料及介绍其活动的资料。
Sa réparation et son exposition sont une des contributions de l'ONU à la réconciliation.
它的修复和展出正是联合国为重建工作所作的贡献之一。
La première partie de l'exposition comportait également trois sculptures du même artiste.
展览会还展出了该艺术家的三件雕塑品。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报在华沙犹太人剧院展出。
Une autre exposition montrait des peintures d'un survivant d'Auschwitz-Birkenau.
还展出了一位奥斯维辛-比克瑙集中营幸存者的绘画作品。
Selon lui, le pavillon français sera probablement divisé en quatre parties exposées dans quatre villes chinoises.
弗雷表示,法国可以很容易地一拆为四,分散于中国4大城市同时展出。
Le musée présente ses dernières acquisitions.
博物展出电近的收藏品。
Il sera présenté en avant première à Bayonne et à Paris, les 23 et 24 mai prochains.
这套邮票将首先在五月23和24号在巴约讷和巴黎提前展出。
Pensez-vous le présenter au salon?
您想把它放在大厅展出吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正在橱窗。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸去。
En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.
1789年,约瑟夫•吉约坦医生在制宪会议上了他的杀头机器。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
我曾有两幅照片入选参加。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面八方伸去。
La nouveauté de l'hiver sont déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正在橱窗。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会一些驻
艺术家的作品和一些当地居民创作的工艺品。
Soixante exposants venus du monde entier ont présenté des initiatives et des pratiques de référence.
来自世界各地的60位者
示了一系列倡议和最佳做法。
Certaines oeuvres reçues les deux années précédentes ont été aussi exposées.
前两年收到的一些作品也一并。
À l'exception des œuvres prêtées à d'autres expositions en dehors du Koweït.
在科威境外
的藏品除外。
Ses travaux avaient été exposés à Paris, Rome, Londres, Tokyo, Moscou et au Moyen-Orient.
她的作品曾在巴黎、罗马、伦敦、东京、莫斯科和整个中东过。
Leurs conclusions ont posé les bases du programme des ONG pour la Décennie.
在举行这次讨论会期间,在上还同时举行论坛,并举办了
览,
了国家和国际两级的国际和平文化年合作伙伴所编制的材料及介绍其活动的资料。
Sa réparation et son exposition sont une des contributions de l'ONU à la réconciliation.
它的修复和正是联合国为重建工作所作的贡献之一。
La première partie de l'exposition comportait également trois sculptures du même artiste.
览会还
了该艺术家的三件雕塑品。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报在华沙犹太人剧院。
Une autre exposition montrait des peintures d'un survivant d'Auschwitz-Birkenau.
还了一位奥斯维辛-比克瑙集中营幸存者的绘画作品。
Selon lui, le pavillon français sera probablement divisé en quatre parties exposées dans quatre villes chinoises.
弗雷表示,法国可以很容易地一拆为四,分散于中国4大城市同时
。
Le musée présente ses dernières acquisitions.
博物电近的收藏品。
Il sera présenté en avant première à Bayonne et à Paris, les 23 et 24 mai prochains.
这套邮票将首先在五月23和24号在巴约讷和巴黎提前。
Pensez-vous le présenter au salon?
您想把它放在大厅吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正在橱窗展出。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展出去。
En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.
1789年,约瑟夫•吉约坦医生在制宪会议上展出了他的杀头机器。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
我曾有两幅照片入选参加展出。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面八方伸展出去。
La nouveauté de l'hiver sont déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正在橱窗展出。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会展出的作品和
当地居民创作的工
品。
Soixante exposants venus du monde entier ont présenté des initiatives et des pratiques de référence.
来自世界各地的60位展出者展示了系列倡议和最佳做法。
Certaines oeuvres reçues les deux années précédentes ont été aussi exposées.
前两年收到的作品也
并展出。
À l'exception des œuvres prêtées à d'autres expositions en dehors du Koweït.
在科威特境外展出的藏品除外。
Ses travaux avaient été exposés à Paris, Rome, Londres, Tokyo, Moscou et au Moyen-Orient.
她的作品曾在巴黎、罗马、伦敦、东京、莫斯科和整个中东展出过。
Leurs conclusions ont posé les bases du programme des ONG pour la Décennie.
在举行这次讨论会期间,在因特网上还同时举行论坛,并举办了展览,展出了国和国际两级的国际和平文化年合作伙伴所编制的材料及介绍其活动的资料。
Sa réparation et son exposition sont une des contributions de l'ONU à la réconciliation.
它的修复和展出正是联合国为重建工作所作的贡献之。
La première partie de l'exposition comportait également trois sculptures du même artiste.
展览会还展出了该的三件雕塑品。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这海报在华沙犹太人剧院展出。
Une autre exposition montrait des peintures d'un survivant d'Auschwitz-Birkenau.
还展出了位奥斯维辛-比克瑙集中营幸存者的绘画作品。
Selon lui, le pavillon français sera probablement divisé en quatre parties exposées dans quatre villes chinoises.
弗雷表示,法国可以很容易地
拆为四,分散于中国4大城市同时展出。
Le musée présente ses dernières acquisitions.
博物展出电近的收藏品。
Il sera présenté en avant première à Bayonne et à Paris, les 23 et 24 mai prochains.
这套邮票将首先在五月23和24号在巴约讷和巴黎提前展出。
Pensez-vous le présenter au salon?
您想把它放在大厅展出吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正在橱窗展出。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展出去。
En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.
1789年,约瑟夫•吉约坦医生在制上展出了他的杀头机器。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
我曾有两幅照片入选参加展出。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面八方伸展出去。
La nouveauté de l'hiver sont déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正在橱窗展出。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里展出一些驻
艺术家的作品和一些当地居民创作的工艺品。
Soixante exposants venus du monde entier ont présenté des initiatives et des pratiques de référence.
来自世界各地的60位展出者展示了一系列倡和最佳做法。
Certaines oeuvres reçues les deux années précédentes ont été aussi exposées.
前两年收到的一些作品也一并展出。
À l'exception des œuvres prêtées à d'autres expositions en dehors du Koweït.
在科外展出的藏品除外。
Ses travaux avaient été exposés à Paris, Rome, Londres, Tokyo, Moscou et au Moyen-Orient.
她的作品曾在巴黎、罗马、伦敦、东京、莫斯科和整个中东展出过。
Leurs conclusions ont posé les bases du programme des ONG pour la Décennie.
在举行这次讨论期间,在因
网上还同时举行论坛,并举办了展览,展出了国家和国际两级的国际和平文化年合作伙伴所编制的材料及介绍其活动的资料。
Sa réparation et son exposition sont une des contributions de l'ONU à la réconciliation.
它的修复和展出正是联合国为重建工作所作的贡献之一。
La première partie de l'exposition comportait également trois sculptures du même artiste.
展览还展出了该艺术家的三件雕塑品。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报在华沙犹太人剧院展出。
Une autre exposition montrait des peintures d'un survivant d'Auschwitz-Birkenau.
还展出了一位奥斯维辛-比克瑙集中营幸存者的绘画作品。
Selon lui, le pavillon français sera probablement divisé en quatre parties exposées dans quatre villes chinoises.
弗雷表示,法国可以很容易地一拆为四,分散于中国4大城市同时展出。
Le musée présente ses dernières acquisitions.
博物展出电近的收藏品。
Il sera présenté en avant première à Bayonne et à Paris, les 23 et 24 mai prochains.
这套邮票将首先在五月23和24号在巴约讷和巴黎提前展出。
Pensez-vous le présenter au salon?
您想把它放在大厅展出吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用橱窗
。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸去。
En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.
1789年,约瑟夫•吉约坦医生制宪会议上
了他的杀头机器。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
我曾有两幅照片入选参加。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面八方伸去。
La nouveauté de l'hiver sont déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用橱窗
。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
那里会
一些驻
艺术家的作
和一些当地居民创作的工艺
。
Soixante exposants venus du monde entier ont présenté des initiatives et des pratiques de référence.
来自世界各地的60位者
示了一系列倡议和最佳做法。
Certaines oeuvres reçues les deux années précédentes ont été aussi exposées.
前两年收到的一些作也一并
。
À l'exception des œuvres prêtées à d'autres expositions en dehors du Koweït.
科威特境外
的藏
除外。
Ses travaux avaient été exposés à Paris, Rome, Londres, Tokyo, Moscou et au Moyen-Orient.
她的作曾
巴黎、罗马、伦敦、
京、莫斯科和整个中
过。
Leurs conclusions ont posé les bases du programme des ONG pour la Décennie.
举行这次讨论会期间,
因特网上还同时举行论坛,并举办了
览,
了国家和国际两级的国际和平文化年合作伙伴所编制的材料及介绍其活动的资料。
Sa réparation et son exposition sont une des contributions de l'ONU à la réconciliation.
它的修复和是联合国为重建工作所作的贡献之一。
La première partie de l'exposition comportait également trois sculptures du même artiste.
览会还
了该艺术家的三件雕塑
。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报华沙犹太人剧院
。
Une autre exposition montrait des peintures d'un survivant d'Auschwitz-Birkenau.
还了一位奥斯维辛-比克瑙集中营幸存者的绘画作
。
Selon lui, le pavillon français sera probablement divisé en quatre parties exposées dans quatre villes chinoises.
弗雷表示,法国可以很容易地一拆为四,分散于中国4大城市同时
。
Le musée présente ses dernières acquisitions.
博物电近的收藏
。
Il sera présenté en avant première à Bayonne et à Paris, les 23 et 24 mai prochains.
这套邮票将首先五月23和24号
巴约讷和巴黎提前
。
Pensez-vous le présenter au salon?
您想把它放大厅
吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季的新服饰用品正在橱窗展出。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展出去。
En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.
1789年,约瑟夫•吉约坦医生在制宪议上展出了他的杀头机器。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
我曾有两幅照片入选参加展出。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面八方伸展出去。
La nouveauté de l'hiver sont déjà en vitrine.
冬季的新服饰用品正在橱窗展出。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里展出一些驻
艺术家的作品和一些当地居民创作的工艺品。
Soixante exposants venus du monde entier ont présenté des initiatives et des pratiques de référence.
来自世界各地的60位展出者展示了一系列倡议和最佳做法。
Certaines oeuvres reçues les deux années précédentes ont été aussi exposées.
前两年收到的一些作品也一并展出。
À l'exception des œuvres prêtées à d'autres expositions en dehors du Koweït.
在科威特境外展出的藏品除外。
Ses travaux avaient été exposés à Paris, Rome, Londres, Tokyo, Moscou et au Moyen-Orient.
她的作品曾在巴黎、罗马、伦敦、东京、莫斯科和整个中东展出过。
Leurs conclusions ont posé les bases du programme des ONG pour la Décennie.
在举行这次讨论期间,在因特网上
举行论坛,并举办了展览,展出了国家和国际两级的国际和平文化年合作伙伴所编制的材料及介绍其活动的资料。
Sa réparation et son exposition sont une des contributions de l'ONU à la réconciliation.
它的修复和展出正是联合国为重建工作所作的贡献之一。
La première partie de l'exposition comportait également trois sculptures du même artiste.
展览展出了该艺术家的三件雕塑品。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报在华沙犹太人剧院展出。
Une autre exposition montrait des peintures d'un survivant d'Auschwitz-Birkenau.
展出了一位奥斯维辛-比克瑙集中营幸存者的绘画作品。
Selon lui, le pavillon français sera probablement divisé en quatre parties exposées dans quatre villes chinoises.
弗雷表示,法国可以很容
地一拆为四,分散于中国4大城市
展出。
Le musée présente ses dernières acquisitions.
博物展出电近的收藏品。
Il sera présenté en avant première à Bayonne et à Paris, les 23 et 24 mai prochains.
这套邮票将首先在五月23和24号在巴约讷和巴黎提前展出。
Pensez-vous le présenter au salon?
您想把它放在大厅展出吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正橱窗展
。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸展去。
En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.
1789年,约瑟夫•吉约坦医生制宪会议上展
了他的杀头机器。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
我曾有两幅照片入选参加展。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面八方伸展去。
La nouveauté de l'hiver sont déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正橱窗展
。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
那里会展
一些驻
艺术家的作品和一些当地居民创作的工艺品。
Soixante exposants venus du monde entier ont présenté des initiatives et des pratiques de référence.
来自世界各地的60位展者展示了一系列倡议和最佳做法。
Certaines oeuvres reçues les deux années précédentes ont été aussi exposées.
前两年收到的一些作品也一并展。
À l'exception des œuvres prêtées à d'autres expositions en dehors du Koweït.
科威
境外展
的藏品除外。
Ses travaux avaient été exposés à Paris, Rome, Londres, Tokyo, Moscou et au Moyen-Orient.
她的作品曾巴黎、罗马、伦敦、东京、莫斯科和整个中东展
过。
Leurs conclusions ont posé les bases du programme des ONG pour la Décennie.
举行这次讨论会期间,
网上还同时举行论坛,并举办了展览,展
了国家和国际两级的国际和平文化年合作伙伴所编制的材料及介绍其活动的资料。
Sa réparation et son exposition sont une des contributions de l'ONU à la réconciliation.
它的修复和展正是联合国为重建工作所作的贡献之一。
La première partie de l'exposition comportait également trois sculptures du même artiste.
展览会还展了该艺术家的三件雕塑品。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报华沙犹太人剧院展
。
Une autre exposition montrait des peintures d'un survivant d'Auschwitz-Birkenau.
还展了一位奥斯维辛-比克瑙集中营幸存者的绘画作品。
Selon lui, le pavillon français sera probablement divisé en quatre parties exposées dans quatre villes chinoises.
弗雷表示,法国可以很容易地一拆为四,分散于中国4大城市同时展
。
Le musée présente ses dernières acquisitions.
博物展
电近的收藏品。
Il sera présenté en avant première à Bayonne et à Paris, les 23 et 24 mai prochains.
这套邮票将首先五月23和24号
巴约讷和巴黎提前展
。
Pensez-vous le présenter au salon?
您想把它放大厅展
吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正橱窗
出。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周伸出去。
En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.
1789年,约瑟夫•吉约坦医生制宪会
出了他的杀头机器。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
我曾有两幅照片入选参加出。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面八方伸出去。
La nouveauté de l'hiver sont déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正橱窗
出。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
那里会
出一些驻
艺术家的作品和一些当地居民创作的工艺品。
Soixante exposants venus du monde entier ont présenté des initiatives et des pratiques de référence.
来自世界各地的60位出者
示了一系列倡
和最佳做法。
Certaines oeuvres reçues les deux années précédentes ont été aussi exposées.
前两年收到的一些作品也一并出。
À l'exception des œuvres prêtées à d'autres expositions en dehors du Koweït.
特境外
出的藏品除外。
Ses travaux avaient été exposés à Paris, Rome, Londres, Tokyo, Moscou et au Moyen-Orient.
她的作品曾巴黎、罗马、伦敦、东京、莫斯
和整个中东
出过。
Leurs conclusions ont posé les bases du programme des ONG pour la Décennie.
举行这次讨论会期间,
因特网
还同时举行论坛,并举办了
览,
出了国家和国际两级的国际和平文化年合作伙伴所编制的材料及介绍其活动的资料。
Sa réparation et son exposition sont une des contributions de l'ONU à la réconciliation.
它的修复和出正是联合国为重建工作所作的贡献之一。
La première partie de l'exposition comportait également trois sculptures du même artiste.
览会还
出了该艺术家的三件雕塑品。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报华沙犹太人剧院
出。
Une autre exposition montrait des peintures d'un survivant d'Auschwitz-Birkenau.
还出了一位奥斯维辛-比克瑙集中营幸存者的绘画作品。
Selon lui, le pavillon français sera probablement divisé en quatre parties exposées dans quatre villes chinoises.
弗雷表示,法国可以很容易地一拆为四,分散于中国4大城市同时
出。
Le musée présente ses dernières acquisitions.
博物出电近的收藏品。
Il sera présenté en avant première à Bayonne et à Paris, les 23 et 24 mai prochains.
这套邮票将首先五月23和24号
巴约讷和巴黎提前
出。
Pensez-vous le présenter au salon?
您想把它放大厅
出吗?
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La collection d'hiver est déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正在橱窗。
Six avenues rayonnent autour de la place.
六条大道从广场向四周去。
En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.
1789年,约瑟夫•吉约坦医生在制宪会议上了他的杀头机器。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
我曾有两幅照片入选参加。
L'arbre envoie ses branches dans tous les sens.
树把枝子向四面八去。
La nouveauté de l'hiver sont déjà en vitrine.
冬季的时新服饰用品正在橱窗。
Y seront présentés les travaux des artistes en résidence et certaines créations de la communauté.
在那里会一些驻
艺术家的作品和一些当地居民创作的工艺品。
Soixante exposants venus du monde entier ont présenté des initiatives et des pratiques de référence.
来自世界各地的60者
示了一系列倡议和最佳做法。
Certaines oeuvres reçues les deux années précédentes ont été aussi exposées.
前两年收到的一些作品也一并。
À l'exception des œuvres prêtées à d'autres expositions en dehors du Koweït.
在科威特境外的藏品除外。
Ses travaux avaient été exposés à Paris, Rome, Londres, Tokyo, Moscou et au Moyen-Orient.
她的作品曾在巴黎、罗马、伦敦、东京、莫斯科和整个中东过。
Leurs conclusions ont posé les bases du programme des ONG pour la Décennie.
在举行这次讨论会期间,在因特网上还同时举行论坛,并举办了览,
了国家和国际两级的国际和平文化年合作伙伴所编制的材料及介绍其活动的资料。
Sa réparation et son exposition sont une des contributions de l'ONU à la réconciliation.
它的修复和正是联合国为重建工作所作的贡献之一。
La première partie de l'exposition comportait également trois sculptures du même artiste.
览会还
了该艺术家的三件雕塑品。
Les affiches étaient exposées au Théâtre juif de Varsovie.
这些海报在华沙犹太人剧院。
Une autre exposition montrait des peintures d'un survivant d'Auschwitz-Birkenau.
还了一
奥斯维辛-比克瑙集中营幸存者的绘画作品。
Selon lui, le pavillon français sera probablement divisé en quatre parties exposées dans quatre villes chinoises.
弗雷表示,法国可以很容易地一拆为四,分散于中国4大城市同时
。
Le musée présente ses dernières acquisitions.
博物电近的收藏品。
Il sera présenté en avant première à Bayonne et à Paris, les 23 et 24 mai prochains.
这套邮票将首先在五月23和24号在巴约讷和巴黎提前。
Pensez-vous le présenter au salon?
您想把它放在大厅吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。