法语助手
  • 关闭
wūyǔ
maison Fr helper cop yright

Dans le rapport initial, le gouvernement a informé le Comité de son intention de reconsidérer cette politique.

根据小型屋宇政策,男性原居村民在一生之中可向政府提出一次申请,在本身拥有土地或政府土地上(如有话)兴建小型屋宇

Ces questions comprennent l'utilisation optimales des terres, l'écoulement des eaux usées et des questions d'infrastructure associées au développement de petites demeures.

在检讨中,发现有不少错综复杂问题,其中括如何善用土地资源问题、与小型屋宇发展有关排污及建配套事宜等。

Les départements responsables des services anti-incendie, des bâtiments et de la protection sociale inspectent régulièrement les établissements pour s'assurer qu'ils respectent bien ces prescriptions.

消防处、屋宇署和社会福利署将定期巡视各幼儿中心,确保其符合有关标准。

Il s'agissait de ménages qui habitaient des logements sociaux en instance de réhabilitation ou des colonies de squatters éliminées, ou qui étaient inscrits sur la liste d'attente.

获安置括:受公共屋宇重建影响、受棚区清拆影响和公屋等候册上

Un manuel publié en 1997 par le Département des bâtiments ("Design Manual: Barrier Free Access 1997") énonce un certain nombre de conditions qu'il est recommandé ou obligatoire de respecter lors de la conception des bâtiments publics afin de faciliter l'accès des handicapés.

屋宇署发出《设计手册:畅通无阻通道1997》就建筑物设计订明了强制性规定和其他建议,方便残疾人士进出建筑物。

Il octroie donc des aides sous la forme du remboursement des loyers et des taxes, de l'installation de jardins d'enfants dans les immeubles de logements sociaux, de la prise en charge des frais d'inscription pour les parents dans le besoin et de l'attribution de subventions pour permettre aux jardins d'enfants de recruter des enseignants plus qualifiés.

为确保有优质幼稚园教育,政府为幼稚园提供了各种形式资助,括:发还租金及差饷;在公共屋宇兴建为幼稚园专设校舍;为有经济困难家长减免子女学费 ;以及资助幼稚园聘请更多合资格教师 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屋宇 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


屋舍, 屋头, 屋外扶梯, 屋檐, 屋翳, 屋宇, 屋主, 屋子, 屋子的正中, 屋子犄角,
wūyǔ
maison Fr helper cop yright

Dans le rapport initial, le gouvernement a informé le Comité de son intention de reconsidérer cette politique.

根据小型屋宇政策,男性原居村民在一生之中可向政府提出一次申请,在本身拥有的土地或政府的土地有的话)兴建小型屋宇

Ces questions comprennent l'utilisation optimales des terres, l'écoulement des eaux usées et des questions d'infrastructure associées au développement de petites demeures.

在检讨的过程中,发现有不少错综复杂的问题,其中包括何善用土地资源的问题、与小型屋宇发展有关的排污及建配套事宜等。

Les départements responsables des services anti-incendie, des bâtiments et de la protection sociale inspectent régulièrement les établissements pour s'assurer qu'ils respectent bien ces prescriptions.

消防处、屋宇署和社会福利署将定期巡视各幼儿中心,确保其符合有关标准。

Il s'agissait de ménages qui habitaient des logements sociaux en instance de réhabilitation ou des colonies de squatters éliminées, ou qui étaient inscrits sur la liste d'attente.

获安置的包括:公共屋宇重建影响的区清拆影响的和公屋等候册

Un manuel publié en 1997 par le Département des bâtiments ("Design Manual: Barrier Free Access 1997") énonce un certain nombre de conditions qu'il est recommandé ou obligatoire de respecter lors de la conception des bâtiments publics afin de faciliter l'accès des handicapés.

屋宇署发出的《设计手册:畅通无阻的通道1997》就建筑物的设计订明了强制性的规定和其他建议,方便残疾人士进出建筑物。

Il octroie donc des aides sous la forme du remboursement des loyers et des taxes, de l'installation de jardins d'enfants dans les immeubles de logements sociaux, de la prise en charge des frais d'inscription pour les parents dans le besoin et de l'attribution de subventions pour permettre aux jardins d'enfants de recruter des enseignants plus qualifiés.

为确保有优质的幼稚园教育,政府为幼稚园提供了各种形式的资助,包括:发还租金及差饷;在公共屋宇兴建为幼稚园专设的校舍;为有经济困难的家长减免子女学费 ;以及资助幼稚园聘请更多合资格教师 。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屋宇 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


屋舍, 屋头, 屋外扶梯, 屋檐, 屋翳, 屋宇, 屋主, 屋子, 屋子的正中, 屋子犄角,
wūyǔ
maison Fr helper cop yright

Dans le rapport initial, le gouvernement a informé le Comité de son intention de reconsidérer cette politique.

根据小型屋宇政策,男性民在一生之中可向政府提出一次申请,在本身拥有的土地或政府的土地上(如有的话)兴建小型屋宇

Ces questions comprennent l'utilisation optimales des terres, l'écoulement des eaux usées et des questions d'infrastructure associées au développement de petites demeures.

在检讨的过程中,发现有不少错综复杂的问题,其中包括如何善用土地资源的问题、与小型屋宇发展有关的排污及建配套事宜等。

Les départements responsables des services anti-incendie, des bâtiments et de la protection sociale inspectent régulièrement les établissements pour s'assurer qu'ils respectent bien ces prescriptions.

消防处、屋宇署和社会福利署将定期巡视各幼儿中心,确保其符合有关标准。

Il s'agissait de ménages qui habitaient des logements sociaux en instance de réhabilitation ou des colonies de squatters éliminées, ou qui étaient inscrits sur la liste d'attente.

获安置的住户包括:受公共屋宇重建影响的住户、受棚户区清拆影响的住户和公屋等候册上的住户。

Un manuel publié en 1997 par le Département des bâtiments ("Design Manual: Barrier Free Access 1997") énonce un certain nombre de conditions qu'il est recommandé ou obligatoire de respecter lors de la conception des bâtiments publics afin de faciliter l'accès des handicapés.

屋宇署发出的《设计手册:阻的道1997》就建筑物的设计订明了强制性的规定和其他建议,方便残疾人士进出建筑物。

Il octroie donc des aides sous la forme du remboursement des loyers et des taxes, de l'installation de jardins d'enfants dans les immeubles de logements sociaux, de la prise en charge des frais d'inscription pour les parents dans le besoin et de l'attribution de subventions pour permettre aux jardins d'enfants de recruter des enseignants plus qualifiés.

为确保有优质的幼稚园教育,政府为幼稚园提供了各种形式的资助,包括:发还租金及差饷;在公共屋宇兴建为幼稚园专设的校舍;为有经济困难的家长减免子女学费 ;以及资助幼稚园聘请更多合资格教师 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屋宇 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


屋舍, 屋头, 屋外扶梯, 屋檐, 屋翳, 屋宇, 屋主, 屋子, 屋子的正中, 屋子犄角,
wūyǔ
maison Fr helper cop yright

Dans le rapport initial, le gouvernement a informé le Comité de son intention de reconsidérer cette politique.

根据小型屋宇政策,男性原居村民在一生之中可向政府提出一次申请,在本身拥有土地或政府土地上(如有话)兴建小型屋宇

Ces questions comprennent l'utilisation optimales des terres, l'écoulement des eaux usées et des questions d'infrastructure associées au développement de petites demeures.

在检讨过程中,发现有不少错综问题,中包括如何善用土地资源问题、与小型屋宇发展有关排污及建配套事宜等。

Les départements responsables des services anti-incendie, des bâtiments et de la protection sociale inspectent régulièrement les établissements pour s'assurer qu'ils respectent bien ces prescriptions.

消防处、屋宇署和社会福利署将定期巡视各幼儿中心,确保有关标准。

Il s'agissait de ménages qui habitaient des logements sociaux en instance de réhabilitation ou des colonies de squatters éliminées, ou qui étaient inscrits sur la liste d'attente.

获安置住户包括:受公共屋宇重建影响住户、受棚户区清拆影响住户和公屋等候册上住户。

Un manuel publié en 1997 par le Département des bâtiments ("Design Manual: Barrier Free Access 1997") énonce un certain nombre de conditions qu'il est recommandé ou obligatoire de respecter lors de la conception des bâtiments publics afin de faciliter l'accès des handicapés.

屋宇署发出《设计手册:畅通无阻通道1997》就建筑物设计订明了强制性规定和他建议,方便残疾人士进出建筑物。

Il octroie donc des aides sous la forme du remboursement des loyers et des taxes, de l'installation de jardins d'enfants dans les immeubles de logements sociaux, de la prise en charge des frais d'inscription pour les parents dans le besoin et de l'attribution de subventions pour permettre aux jardins d'enfants de recruter des enseignants plus qualifiés.

为确保有优质幼稚园教育,政府为幼稚园提供了各种形式资助,包括:发还租金及差饷;在公共屋宇兴建为幼稚园专设校舍;为有经济困难家长减免子女学费 ;以及资助幼稚园聘请更多资格教师 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屋宇 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


屋舍, 屋头, 屋外扶梯, 屋檐, 屋翳, 屋宇, 屋主, 屋子, 屋子的正中, 屋子犄角,
wūyǔ
maison Fr helper cop yright

Dans le rapport initial, le gouvernement a informé le Comité de son intention de reconsidérer cette politique.

根据小型屋宇政策,男性原居村民在一生之中可向政提出一次申请,在本身拥有地或政地上(如有话)兴建小型屋宇

Ces questions comprennent l'utilisation optimales des terres, l'écoulement des eaux usées et des questions d'infrastructure associées au développement de petites demeures.

在检讨过程中,发现有不少错综复杂问题,其中包括如何善用地资源问题、与小型屋宇发展有关排污及建配套事宜等。

Les départements responsables des services anti-incendie, des bâtiments et de la protection sociale inspectent régulièrement les établissements pour s'assurer qu'ils respectent bien ces prescriptions.

消防处、屋宇署和社会福利署将定期巡视各幼儿中心,确保其符合有关标准。

Il s'agissait de ménages qui habitaient des logements sociaux en instance de réhabilitation ou des colonies de squatters éliminées, ou qui étaient inscrits sur la liste d'attente.

获安置包括:受公共屋宇重建影响、受棚拆影响和公屋等候册上

Un manuel publié en 1997 par le Département des bâtiments ("Design Manual: Barrier Free Access 1997") énonce un certain nombre de conditions qu'il est recommandé ou obligatoire de respecter lors de la conception des bâtiments publics afin de faciliter l'accès des handicapés.

屋宇署发出《设计手册:畅通无阻通道1997》就建筑物设计订明了强制性规定和其他建议,方便残疾人士进出建筑物。

Il octroie donc des aides sous la forme du remboursement des loyers et des taxes, de l'installation de jardins d'enfants dans les immeubles de logements sociaux, de la prise en charge des frais d'inscription pour les parents dans le besoin et de l'attribution de subventions pour permettre aux jardins d'enfants de recruter des enseignants plus qualifiés.

为确保有优质幼稚园教育,政为幼稚园提供了各种形式资助,包括:发还租金及差饷;在公共屋宇兴建为幼稚园专设校舍;为有经济困难家长减免子女学费 ;以及资助幼稚园聘请更多合资格教师 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屋宇 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


屋舍, 屋头, 屋外扶梯, 屋檐, 屋翳, 屋宇, 屋主, 屋子, 屋子的正中, 屋子犄角,
wūyǔ
maison Fr helper cop yright

Dans le rapport initial, le gouvernement a informé le Comité de son intention de reconsidérer cette politique.

根据小型屋宇政策,男性原居村民在一生之中可向政府提出一,在本身拥有的土地或政府的土地(如有的话)兴建小型屋宇

Ces questions comprennent l'utilisation optimales des terres, l'écoulement des eaux usées et des questions d'infrastructure associées au développement de petites demeures.

在检讨的过程中,发现有不少错综复杂的问题,其中包括如何善用土地资源的问题、与小型屋宇发展有关的排污及建配套事宜等。

Les départements responsables des services anti-incendie, des bâtiments et de la protection sociale inspectent régulièrement les établissements pour s'assurer qu'ils respectent bien ces prescriptions.

消防处、屋宇署和社会福利署将定期巡视各幼儿中心,确保其符合有关标准。

Il s'agissait de ménages qui habitaient des logements sociaux en instance de réhabilitation ou des colonies de squatters éliminées, ou qui étaient inscrits sur la liste d'attente.

获安置的住户包括:受公共屋宇重建影响的住户、受棚户区清拆影响的住户和公屋等的住户。

Un manuel publié en 1997 par le Département des bâtiments ("Design Manual: Barrier Free Access 1997") énonce un certain nombre de conditions qu'il est recommandé ou obligatoire de respecter lors de la conception des bâtiments publics afin de faciliter l'accès des handicapés.

屋宇署发出的《设计手:畅通无阻的通道1997》就建筑物的设计订明了强制性的规定和其他建议,方便残疾人士进出建筑物。

Il octroie donc des aides sous la forme du remboursement des loyers et des taxes, de l'installation de jardins d'enfants dans les immeubles de logements sociaux, de la prise en charge des frais d'inscription pour les parents dans le besoin et de l'attribution de subventions pour permettre aux jardins d'enfants de recruter des enseignants plus qualifiés.

为确保有优质的幼稚园教育,政府为幼稚园提供了各种形式的资助,包括:发还租金及差饷;在公共屋宇兴建为幼稚园专设的校舍;为有经济困难的家长减免子女学费 ;以及资助幼稚园聘更多合资格教师 。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屋宇 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


屋舍, 屋头, 屋外扶梯, 屋檐, 屋翳, 屋宇, 屋主, 屋子, 屋子的正中, 屋子犄角,
wūyǔ
maison Fr helper cop yright

Dans le rapport initial, le gouvernement a informé le Comité de son intention de reconsidérer cette politique.

根据小型屋宇政策,男性原居村民在一生之中可向政府提出一次申请,在本身拥有的土地或政府的土地上(如有的话)兴建小型屋宇

Ces questions comprennent l'utilisation optimales des terres, l'écoulement des eaux usées et des questions d'infrastructure associées au développement de petites demeures.

在检讨的过程中,发现有不少错综复杂的问题,其中包括如何善用土地资源的问题、与小型屋宇发展有关的排污及建配套事宜等。

Les départements responsables des services anti-incendie, des bâtiments et de la protection sociale inspectent régulièrement les établissements pour s'assurer qu'ils respectent bien ces prescriptions.

消防处、屋宇社会福利署将期巡视各幼儿中心,确保其符合有关标准。

Il s'agissait de ménages qui habitaient des logements sociaux en instance de réhabilitation ou des colonies de squatters éliminées, ou qui étaient inscrits sur la liste d'attente.

获安置的住户包括:受公共屋宇重建影响的住户、受棚户区清拆影响的住户公屋等候册上的住户。

Un manuel publié en 1997 par le Département des bâtiments ("Design Manual: Barrier Free Access 1997") énonce un certain nombre de conditions qu'il est recommandé ou obligatoire de respecter lors de la conception des bâtiments publics afin de faciliter l'accès des handicapés.

屋宇署发出的《设计手册:畅通无阻的通道1997》就建筑物的设计订明了强制性的其他建议,方便残疾人士进出建筑物。

Il octroie donc des aides sous la forme du remboursement des loyers et des taxes, de l'installation de jardins d'enfants dans les immeubles de logements sociaux, de la prise en charge des frais d'inscription pour les parents dans le besoin et de l'attribution de subventions pour permettre aux jardins d'enfants de recruter des enseignants plus qualifiés.

为确保有优质的幼稚园教育,政府为幼稚园提供了各种形式的资助,包括:发还租金及差饷;在公共屋宇兴建为幼稚园专设的校舍;为有经济困难的家长减免子女学费 ;以及资助幼稚园聘请更多合资格教师 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屋宇 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


屋舍, 屋头, 屋外扶梯, 屋檐, 屋翳, 屋宇, 屋主, 屋子, 屋子的正中, 屋子犄角,
wūyǔ
maison Fr helper cop yright

Dans le rapport initial, le gouvernement a informé le Comité de son intention de reconsidérer cette politique.

根据小型屋宇政策,男性原居村民在一生之中可向政府提出一次申请,在本身拥有土地或政府土地上(如有话)兴建小型屋宇

Ces questions comprennent l'utilisation optimales des terres, l'écoulement des eaux usées et des questions d'infrastructure associées au développement de petites demeures.

过程中,发现有不少错综复杂问题,其中如何善用土地资源问题、与小型屋宇发展有关排污及建配套事宜等。

Les départements responsables des services anti-incendie, des bâtiments et de la protection sociale inspectent régulièrement les établissements pour s'assurer qu'ils respectent bien ces prescriptions.

消防处、屋宇署和社会福利署将定期巡视各幼儿中心,确保其符合有关标准。

Il s'agissait de ménages qui habitaient des logements sociaux en instance de réhabilitation ou des colonies de squatters éliminées, ou qui étaient inscrits sur la liste d'attente.

获安置住户公共屋宇重建影响住户、棚户区清拆影响住户和公屋等候册上住户。

Un manuel publié en 1997 par le Département des bâtiments ("Design Manual: Barrier Free Access 1997") énonce un certain nombre de conditions qu'il est recommandé ou obligatoire de respecter lors de la conception des bâtiments publics afin de faciliter l'accès des handicapés.

屋宇署发出《设计手册:畅通无阻通道1997》就建筑物设计订明了强制性规定和其他建议,方便残疾人士进出建筑物。

Il octroie donc des aides sous la forme du remboursement des loyers et des taxes, de l'installation de jardins d'enfants dans les immeubles de logements sociaux, de la prise en charge des frais d'inscription pour les parents dans le besoin et de l'attribution de subventions pour permettre aux jardins d'enfants de recruter des enseignants plus qualifiés.

为确保有优质幼稚园教育,政府为幼稚园提供了各种形式资助,:发还租金及差饷;在公共屋宇兴建为幼稚园专设校舍;为有经济困难家长减免子女学费 ;以及资助幼稚园聘请更多合资格教师 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屋宇 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


屋舍, 屋头, 屋外扶梯, 屋檐, 屋翳, 屋宇, 屋主, 屋子, 屋子的正中, 屋子犄角,
wūyǔ
maison Fr helper cop yright

Dans le rapport initial, le gouvernement a informé le Comité de son intention de reconsidérer cette politique.

根据小型屋宇政策,男性原居村民在一生之中可向政府提出一次申请,在本身拥有土地或政府土地上(如有话)兴建小型屋宇

Ces questions comprennent l'utilisation optimales des terres, l'écoulement des eaux usées et des questions d'infrastructure associées au développement de petites demeures.

在检讨过程中,发现有不少错综复杂中包括如何善用土地资源、与小型屋宇发展有关排污及建配套事宜等。

Les départements responsables des services anti-incendie, des bâtiments et de la protection sociale inspectent régulièrement les établissements pour s'assurer qu'ils respectent bien ces prescriptions.

消防处、屋宇署和社会福利署将定期巡视各幼儿中心,符合有关标准。

Il s'agissait de ménages qui habitaient des logements sociaux en instance de réhabilitation ou des colonies de squatters éliminées, ou qui étaient inscrits sur la liste d'attente.

获安置住户包括:受公共屋宇重建影响住户、受棚户区清拆影响住户和公屋等候册上住户。

Un manuel publié en 1997 par le Département des bâtiments ("Design Manual: Barrier Free Access 1997") énonce un certain nombre de conditions qu'il est recommandé ou obligatoire de respecter lors de la conception des bâtiments publics afin de faciliter l'accès des handicapés.

屋宇署发出《设计手册:畅通无阻通道1997》就建筑物设计订明了强制性规定和他建议,方便残疾人士进出建筑物。

Il octroie donc des aides sous la forme du remboursement des loyers et des taxes, de l'installation de jardins d'enfants dans les immeubles de logements sociaux, de la prise en charge des frais d'inscription pour les parents dans le besoin et de l'attribution de subventions pour permettre aux jardins d'enfants de recruter des enseignants plus qualifiés.

有优质幼稚园教育,政府为幼稚园提供了各种形式资助,包括:发还租金及差饷;在公共屋宇兴建为幼稚园专设校舍;为有经济困难家长减免子女学费 ;以及资助幼稚园聘请更多合资格教师 。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 屋宇 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


屋舍, 屋头, 屋外扶梯, 屋檐, 屋翳, 屋宇, 屋主, 屋子, 屋子的正中, 屋子犄角,