法语助手
  • 关闭
ní gū
bonzesse (n. f.)
法 语 助 手

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

教僧侣和尼姑及其支持者勇气赢得了全世界敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名教和尚和大约25,000名尼姑

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名尼姑受到性侵犯说法是不真实

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑培训活动。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据教教义遵守十戒,均可尼姑

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权委员会成员领取津贴。

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名尼姑在仰光市政厅前进行和平抗议而被捕。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家教徒和尚委员会(僧伽)仍然认尼姑只是女教徒,不是和尚。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属一个学院,它要成一个独立学院,还需要很长时间。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些尼姑组建了泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“尼姑学院”,尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样教育。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名尼姑和一名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨许多民居以及驱逐外地无暂住证僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害和处于不地位群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由尼姑发起“La Providence”机构在这方面特别活跃,寻求救助沦妓女少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、尼姑、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


挫敌锐气, 挫其锋芒, 挫其锐气, 挫伤, 挫伤的腿, 挫伤筋, 挫伤士气的, 挫伤士气的人, 挫损, 挫折,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)
法 语 助 手

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教大约25,000名尼姑

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名400名尼姑留住。

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名尼姑受到性侵犯的说法是不真实的。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、尼姑动。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教尼姑

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权作为委员会的成员领取相同的津贴。

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名尼姑在仰光市政厅前进行平抗议而被捕。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教,不是

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属的一个学院,它要成为一个独立的学院,还需要很长的时间。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些尼姑组建了泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样的教育。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名尼姑一名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询指导,以及支持易受伤害的处于不地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由尼姑发起的名为“La Providence”的机构在这方面特别跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、尼姑、乡政务会等)提供有关癌症、高血压糖尿病等非传染性疾病有关心理健康等的普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)
法 语 助 手

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑提交内阁,但还没有得到批准。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名尼姑受到性侵犯的说法是不真实的。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑的培训活动。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教尼姑

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权作为委员会的成员领取相同的津贴。

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名尼姑在仰光市政厅前进行和平抗议而被捕。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和尚。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属的个学院,它要成为个独立的学院,还需要很长的

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

尼姑组建了泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样的教育。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有尼姑名教士在试图阻止军事演习后离开禁区遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

个由尼姑发起的名为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、尼姑、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)
法 语 助 手

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者勇气赢得了全世界敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这尼姑受到性侵犯说法是不真实

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑培训活动。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒称为佛教尼姑

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权作为委员会成员领取相同

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

尼姑在仰光市政厅前进行和平抗议而被捕。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和尚。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属一个学院,它要成为一个独立学院,还需要很长时间。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些尼姑组建了泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样教育。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名尼姑和一名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨许多民居以及驱逐外地无暂住证僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害和处于不地位群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由尼姑发起名为“La Providence”机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、尼姑、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等普通教育,并说明在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)
法 语 助 手

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和及其支持者勇气赢得了全世界敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000佛教和尚和大约25,000

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000和尚和400留住。

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这受到性侵犯说法是不真实

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和培训活动。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒,均可称为佛教

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,没有权作为委员会成员领取相同津贴。

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

在仰光市政厅前进行和平抗议而被捕。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为只是女教徒,不是和尚。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所学院是Maha Mongkut大学下个学院,它要成为个独立学院,还需要很长时间。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

组建了泰国研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了所“学院”,为提供教育,从前,必须到印度接受这样教育。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨许多民居以及驱逐外地无暂住证僧侣、

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和庵密切合作,提供生殖健康方面教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和声誉很高,所以他们特别适合就迫切社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害和处于不地位群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

个由发起为“La Providence”机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,

用户正在搜索


打(连续), 打(撞)击, 打”的意思, 打<俗>, 打暗号, 打八折, 打扒, 打把式, 打靶, 打靶场,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)
法 语 助 手

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

约有475,000名佛教约25,000名尼姑

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名400名尼姑留住。

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名尼姑受到性侵犯的说法是不真实的。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩对宗教尼姑的培训活动。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教尼姑

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权作为委员会的成员领取相同的津贴。

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名尼姑在仰光市政厅前进行平抗议而被捕。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒尚委员会(僧伽)尼姑只是女教徒,不是尚。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut学下属的一个学院,它要成为一个独立的学院,还需要很长的时间。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些尼姑组建了泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样的教育。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名尼姑一名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询指导,以及支持易受伤害的处于不地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由尼姑发起的名为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、尼姑、乡政务会等)提供有关癌症、高血压糖尿病等非传染性疾病有关心理健康等的普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)
法 语 助 手

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者勇气赢得全世仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名尼姑受到性侵犯说法是不真实

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑培训活动。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何名妇女,只要宣布开始依据佛教教义遵守十戒,均可称为佛教尼姑

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权作为委员会成员领取相同津贴。

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名尼姑在仰光市政厅前进行和平抗议而被捕。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和尚。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属个学院,它要成为个独学院,还需要很长时间。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

尼姑组建泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样教育。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有尼姑名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨许多民居以及驱逐外地无暂住证僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害和处于不地位群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

个由尼姑发起名为“La Providence”机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、尼姑、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)
法 语 助 手

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内阁,但还没有得到批准。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名尼姑受到性侵犯的说法是不真实的。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑的培训活动。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教尼姑

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权作为委员会的成员领取相同的津贴。

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名尼姑在仰光市政厅前进行和平被捕。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑教徒,不是和尚。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属的一个学院,它成为一个独立的学院,还需很长的时间。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些尼姑组建了泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样的教育。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名尼姑和一名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府还与寺院和尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由尼姑发起的名为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓的少

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、尼姑、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,
ní gū
bonzesse (n. f.)
法 语 助 手

Le courage des moines et religieuses bouddhistes et de leurs partisans suscite l'admiration de tous.

佛教僧侣和尼姑及其支持者的勇气赢得了全世界的敬仰。

Le Myanmar compte 475 000 moines et 25 000 nonnes bouddhistes.

大约有475,000名佛教和尚和大约25,000名尼姑

Seuls 1 000 moines et 400 nonnes auraient été autorisés à rester.

只准许1,000名和尚和400名尼姑留住。

Un projet de loi sur les nonnes a été présenté au Gouvernement, qui ne l'a pas encore approuvé.

尼姑法草案》已提交内没有得到批准。

Le Gouvernement a indiqué que l'allégation selon laquelle les deux religieuses auraient fait l'objet d'agressions sexuelles n'est pas fondée.

该国政府说,所谓这两名尼姑受到性侵犯的说法是不真实的。

Des activités de formation à l'intention des dignitaires religieux, des moines et des nonnes sont régulièrement organisées et étoffées.

定期开展并扩大对宗教大师、和尚和尼姑的培训活动。

Ce peut être n'importe quelle femme qui a déclaré entreprendre de pratiquer 10 préceptes conformément à l'enseignement de Bouddha.

任何一名妇女,只宣布开始依据佛教教义遵守十戒的,均可称为佛教尼姑

Les femmes n'ont donc pas de droits et ne reçoivent pas les mêmes avantages que les membres de ce comité.

因此,尼姑没有权作为委员会的成员领取相同的津贴。

En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'hôtel de ville de Yangon.

,两名尼姑在仰光市政厅前进行和平抗议而被捕。

Le Comité national de moines bouddhistes (Sangha) continue de considérer les nonnes comme des femmes de l'église et non pas de moines.

国家佛教徒和尚委员会(僧伽)仍然认为尼姑只是女教徒,不是和尚。

Il fait actuellement partie des collèges relevant de l'université de Maha Mongkut et ne deviendra une entité distincte qu'au terme d'un long processus.

目前,这所尼姑学院是Maha Mongkut大学下属的一个学院,它成为一个独立的学院,很长的时间。

Un groupe de religieuses a créé l'Institut national des religieuses de Thaïlande, mais cet institut ne jouit pas encore de la personnalité juridique.

一些尼姑组建了泰国尼姑研究所,不过,该研究所并不具备法律地位。

Un collège des nonnes a été créé pour leur fournir une formation qu'elles ne devaient acquérir dans le passé qu'en se rendant en Inde.

泰国建立了一所“尼姑学院”,为尼姑提供教育,从前,尼姑必须到印度接受这样的教育。

Les arrestations et les blessures ont été nombreuses (y compris parmi les moines et les nonnes) et il y aurait eu plusieurs morts (voir annexe).

许多人被逮捕,不少人受伤(包括僧侣和尼姑),据报道,有几人死亡(见附件)。

En outre, deux personnes, une religieuse et un prêtre, ont été arrêtées alors qu'elles quittaient la zone réglementée après avoir tenté de faire cesser les exercices militaires.

此外,有一名尼姑和一名教士在试图阻止军事演习后离开禁区时遭逮捕。

En 2001, à Yachen, le gouvernement chinois ordonna la destruction de nombreux logements et l’expulsion de moines et moniales non originaire de la région et sans permis de séjour.

2001年,中国政府下令摧毁雅晨的许多民居以及驱逐外地无暂住证的僧侣、尼姑

En outre, le Gouvernement royal a coopéré étroitement avec les monastères et les couvents en vue de fournir des services d'éducation dans le domaine de la santé en matière de reproduction.

此外,王国政府与寺院和尼姑庵密切合作,提供生殖健康方面的教育。

Étant très respectés, les moines et les nonnes sont particulièrement à même de dispenser aide et conseils face à de nouveaux problèmes sociaux et d'apporter leur appui aux groupes vulnérables et défavorisés.

由于僧侣和尼姑声誉很高,所以他们特别适合就迫切的社会问题提供咨询和指导,以及支持易受伤害的和处于不地位的群体。

À cet égard, il existe un centre, dirigé par des religieuses, sous le nom de « La providence » qui s'occupe très activement de ces questions et s'efforce de soustraire les jeunes filles à la prostitution.

一个由尼姑发起的名为“La Providence”的机构在这方面特别活跃,寻求救助沦为妓女的少女。

Le grand public (femmes, hommes, familles, chefs de village, volontaires de village, clergé, moines, religieuses, conseillers communaux) reçoit des informations sur les maladies non transmissibles telles que le cancer, l'hypertension, le diabète, les maladies mentales, et sur l'accès aux services qui proposent des examens et des traitements appropriés.

向民众(妇女、男子、家庭、村长、村志愿人员、神职人员、僧侣、尼姑、乡政务会等)提供有关癌症、高血压和糖尿病等非传染性疾病和有关心理健康等的普通教育,并说明可在何处获得保健、健康检查和适当治疗等服务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 尼姑 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


尼德属, 尼恩斯泰特阶, 尼尔, 尼格罗人种, 尼格染料, 尼姑, 尼古丁, 尼古丁中毒, 尼加拉瓜, 尼加拉瓜的,