法语助手
  • 关闭

就业市场

添加到生词本

marché de l'emploi 法语 助 手

Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.

市场的另一个发展方向是职地点的变化。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干市场上,有些群体只能从事低薪工作。

Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.

在正规市场,她们的报酬低,工作无保障。

Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.

没有一个可自我维持的市场,创造机会计划将一事无成。

D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.

另一些措施只适用于那些在进市场方面遇到特殊困难的失业者。

Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.

市场提供帮助、举有关的研讨会和交流会、制定生产计划、开培训课程。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

此,但在现实的劳动力市场中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。

Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.

对这些人进或重返市场应给予帮助。

Mise en oeuvre d'un système de suivi des cas d'adolescents autorisés à entrer sur le marché du travail.

建立一个监测少年获准进市场情况的制度。

Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.

妇女素质较高,但在市场依然男女有别。

Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.

市场,包括在所有活动领域,妇女的作用也有所增强。

Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.

创建一个平台,最大限度促使安的列斯青少年在市场的参与。

Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.

市场主流内竞争的求职人士必须明白到,这项要求是现实生活的一部分。

La seconde interdit toute discrimination sur le marché de l'emploi fondée, notamment, sur la religion et les croyances.

第二项指示禁止由于宗教和信仰问题在市场上搞歧视。

Mais elles ont un surplus de main-d'œuvre par rapport à la capacité d'absorption du marché du travail local.

但与当地市场相对而言,所罗门群岛没有充足的劳力供应。

Il a également créé un centre national de formation qui préparera les jeunes au marché mondial de l'emploi.

它还设立了一个国家培训中心,培养年轻人步全球市场

Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.

上文所述的《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对市场的参与。

Afin de faciliter l'insertion ou la réinsertion professionnelle des personnes sans emploi, diverses mesures ont été mises en place.

已采用各种措施帮助失业者进或重新进市场

Cette disposition permet aux femmes de pouvoir plus facilement retourner sur le marché de l'emploi après un congé parental.

此种可能性使妇女在育儿假结束后易于重返市场

Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.

她们更可能发现,在市场上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业市场 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口, 就业申请表, 就业市场, 就业指导, 就医, 就义, 就在最近,
marché de l'emploi 法语 助 手

Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.

就业市场的另一个发展方向是就职地点的变化。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.

在正规就业市场,她们的报酬低,工作无

Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.

有一个可自我维持的就业市场,创造就业机会计划将一事无成。

D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.

另一些措施只适用于那些在就业市场方面遇到特殊困难的失业者。

Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.

就业市场提供帮助、举有关就业的研讨会和交流会、制定生产计划、开培训课程。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但在现实的劳动力就业市场中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。

Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.

对这些或重返就业市场应给予帮助。

Mise en oeuvre d'un système de suivi des cas d'adolescents autorisés à entrer sur le marché du travail.

建立一个监测少年获准就业市场情况的制度。

Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.

尽管妇女素质较高,但在就业市场依然男女有别。

Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.

就业市场,包括在所有活动领域,妇女的作用也有所增强。

Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.

创建一个平台,最大限度促使安的列斯青少年在就业市场的参与。

Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.

就业市场主流内竞争的求职士必须明白到,这项要求是现实生活的一部分。

La seconde interdit toute discrimination sur le marché de l'emploi fondée, notamment, sur la religion et les croyances.

第二项指示禁止由于宗教和信仰问题在就业市场上搞歧视。

Mais elles ont un surplus de main-d'œuvre par rapport à la capacité d'absorption du marché du travail local.

但与当地就业市场相对而言,所罗门群岛有充足的劳力供应。

Il a également créé un centre national de formation qui préparera les jeunes au marché mondial de l'emploi.

它还设立了一个国家培训中心,培养年轻全球就业市场

Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.

上文所述的《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对就业市场的参与。

Afin de faciliter l'insertion ou la réinsertion professionnelle des personnes sans emploi, diverses mesures ont été mises en place.

已采用各种措施帮助失业者或重新就业市场

Cette disposition permet aux femmes de pouvoir plus facilement retourner sur le marché de l'emploi après un congé parental.

此种可能性使妇女在育儿假结束后易于重返就业市场

Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.

她们更可能发现,在就业市场上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业市场 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口, 就业申请表, 就业市场, 就业指导, 就医, 就义, 就在最近,
marché de l'emploi 法语 助 手

Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.

就业的另一个发展方向是就职地点的变化。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业上,有些群体只能从事低薪工作。

Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.

在正规就业,她们的报酬低,工作无保障。

Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.

没有一个可自我维持的就业,创造就业机会计划将一事无成。

D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.

另一些措施只适用于那些在进入就业方面遇到特殊困难的失业者。

Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.

就业提供帮助、举有关就业的研讨会和交流会、制定生产计划、开培训

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

管如此,但在现实的劳动力就业中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。

Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.

对这些人进入或重返就业应给予帮助。

Mise en oeuvre d'un système de suivi des cas d'adolescents autorisés à entrer sur le marché du travail.

建立一个监测少年获准进入就业情况的制度。

Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.

管妇女素质较高,但在就业依然男女有别。

Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.

就业,包括在所有活动领域,妇女的作用也有所增强。

Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.

创建一个平台,最大限度促使安的列斯青少年在就业的参与。

Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.

就业主流内竞争的求职人士必须明白到,这项要求是现实生活的一部分。

La seconde interdit toute discrimination sur le marché de l'emploi fondée, notamment, sur la religion et les croyances.

第二项指示禁止由于宗教和信仰问题在就业上搞歧视。

Mais elles ont un surplus de main-d'œuvre par rapport à la capacité d'absorption du marché du travail local.

但与当地就业相对而言,所罗门群岛没有充足的劳力供应。

Il a également créé un centre national de formation qui préparera les jeunes au marché mondial de l'emploi.

它还设立了一个国家培训中心,培养年轻人步入全球就业

Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.

上文所述的《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对就业的参与。

Afin de faciliter l'insertion ou la réinsertion professionnelle des personnes sans emploi, diverses mesures ont été mises en place.

已采用各种措施帮助失业者进入或重新进入就业

Cette disposition permet aux femmes de pouvoir plus facilement retourner sur le marché de l'emploi après un congé parental.

此种可能性使妇女在育儿假结束后易于重返就业

Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.

她们更可能发现,在就业上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业市场 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口, 就业申请表, 就业市场, 就业指导, 就医, 就义, 就在最近,
marché de l'emploi 法语 助 手

Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.

就业市场另一个发展方向是就职地点变化。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.

在正规就业市场,她们报酬低,工作无保障。

Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.

没有一个可自我维持就业市场,创造就业机会计划将一事无成。

D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.

另一些措施只适用于那些在进入就业市场方面遇到特殊失业者。

Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.

就业市场提供帮助、举有关就业研讨会和交流会、制计划、开培训课程。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但在现实劳动力就业市场中,并非所有劳动关系都能依照法律规形式建立。

Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.

对这些人进入或重返就业市场应给予帮助。

Mise en oeuvre d'un système de suivi des cas d'adolescents autorisés à entrer sur le marché du travail.

建立一个监测少年获准进入就业市场情况制度。

Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.

尽管妇女素质较高,但在就业市场依然男女有别。

Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.

就业市场,包括在所有活动领域,妇女作用也有所增强。

Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.

创建一个平台,最大限度促使安列斯青少年在就业市场参与。

Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.

就业市场主流内竞争求职人士必须明白到,这项要求是现实一部分。

La seconde interdit toute discrimination sur le marché de l'emploi fondée, notamment, sur la religion et les croyances.

第二项指示禁止由于宗教和信仰问题在就业市场上搞歧视。

Mais elles ont un surplus de main-d'œuvre par rapport à la capacité d'absorption du marché du travail local.

但与当地就业市场相对而言,所罗门群岛没有充足劳力供应。

Il a également créé un centre national de formation qui préparera les jeunes au marché mondial de l'emploi.

它还设立了一个国家培训中心,培养年轻人步入全球就业市场

Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.

上文所述《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对就业市场参与。

Afin de faciliter l'insertion ou la réinsertion professionnelle des personnes sans emploi, diverses mesures ont été mises en place.

已采用各种措施帮助失业者进入或重新进入就业市场

Cette disposition permet aux femmes de pouvoir plus facilement retourner sur le marché de l'emploi après un congé parental.

此种可能性使妇女在育儿假结束后易于重返就业市场

Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.

她们更可能发现,在就业市场上她们比男子地位脆弱,更得到雇佣或易于失业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业市场 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口, 就业申请表, 就业市场, 就业指导, 就医, 就义, 就在最近,
marché de l'emploi 法语 助 手

Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.

就业的另一个发展向是就职地点的变化。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业上,有些群体只能从事低薪工作。

Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.

在正规就业,她们的报酬低,工作无保障。

Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.

没有一个可自我维持的就业,创造就业机会计划将一事无成。

D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.

另一些措施只适用于那些在进入就业面遇到特殊困难的失业者。

Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.

就业提供帮助、举有关就业的研讨会和交流会、制定生产计划、开

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但在现实的劳动力就业中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。

Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.

对这些人进入或重返就业应给予帮助。

Mise en oeuvre d'un système de suivi des cas d'adolescents autorisés à entrer sur le marché du travail.

建立一个监测少年获准进入就业情况的制度。

Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.

尽管妇女素质较高,但在就业依然男女有别。

Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.

就业,包括在所有活动领域,妇女的作用也有所增强。

Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.

创建一个平台,最大限度促使安的列斯青少年在就业的参与。

Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.

就业主流内竞争的求职人士必须明白到,这项要求是现实生活的一部分。

La seconde interdit toute discrimination sur le marché de l'emploi fondée, notamment, sur la religion et les croyances.

第二项指示禁止由于宗教和信仰问题在就业上搞歧视。

Mais elles ont un surplus de main-d'œuvre par rapport à la capacité d'absorption du marché du travail local.

但与当地就业相对而言,所罗门群岛没有充足的劳力供应。

Il a également créé un centre national de formation qui préparera les jeunes au marché mondial de l'emploi.

它还设立了一个国家培中心,培养年轻人步入全球就业

Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.

上文所述的《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对就业的参与。

Afin de faciliter l'insertion ou la réinsertion professionnelle des personnes sans emploi, diverses mesures ont été mises en place.

已采用各种措施帮助失业者进入或重新进入就业

Cette disposition permet aux femmes de pouvoir plus facilement retourner sur le marché de l'emploi après un congé parental.

此种可能性使妇女在育儿假结束后易于重返就业

Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.

她们更可能发现,在就业上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业市场 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口, 就业申请表, 就业市场, 就业指导, 就医, 就义, 就在最近,

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口, 就业申请表, 就业市场, 就业指导, 就医, 就义, 就在最近,

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口, 就业申请表, 就业市场, 就业指导, 就医, 就义, 就在最近,
marché de l'emploi 法语 助 手

Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.

就业的另一个发展方向是就职地点的变化。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业上,有些群体只能从事低薪工作。

Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.

在正规就业,她们的报酬低,工作无保障。

Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.

没有一个可自我维持的就业就业机会计划将一事无成。

D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.

另一些措施只适用于那些在进入就业方面遇到特殊困难的失业者。

Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.

就业提供帮助、举有关就业的研讨会和交流会、制定生产计划、开培训课程。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但在现实的劳动力就业中,并非所有的劳动关系都能法律规定的形式建立。

Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.

对这些人进入或重返就业应给予帮助。

Mise en oeuvre d'un système de suivi des cas d'adolescents autorisés à entrer sur le marché du travail.

建立一个监测少年获准进入就业情况的制度。

Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.

尽管妇女素质较高,但在就业然男女有别。

Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.

就业,包括在所有活动领域,妇女的作用也有所增强。

Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.

建一个平台,最大限度促使安的列斯青少年在就业的参与。

Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.

就业主流内竞争的求职人士必须明白到,这项要求是现实生活的一部分。

La seconde interdit toute discrimination sur le marché de l'emploi fondée, notamment, sur la religion et les croyances.

第二项指示禁止由于宗教和信仰问题在就业上搞歧视。

Mais elles ont un surplus de main-d'œuvre par rapport à la capacité d'absorption du marché du travail local.

但与当地就业相对而言,所罗门群岛没有充足的劳力供应。

Il a également créé un centre national de formation qui préparera les jeunes au marché mondial de l'emploi.

它还设立了一个国家培训中心,培养年轻人步入全球就业

Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.

上文所述的《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对就业的参与。

Afin de faciliter l'insertion ou la réinsertion professionnelle des personnes sans emploi, diverses mesures ont été mises en place.

已采用各种措施帮助失业者进入或重新进入就业

Cette disposition permet aux femmes de pouvoir plus facilement retourner sur le marché de l'emploi après un congé parental.

此种可能性使妇女在育儿假结束后易于重返就业

Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.

她们更可能发现,在就业上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业市场 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口, 就业申请表, 就业市场, 就业指导, 就医, 就义, 就在最近,
marché de l'emploi 法语 助 手

Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.

就业市场另一个发展方向是就职地点变化。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.

在正规就业市场,她们报酬低,工作无保障。

Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.

没有一个可自我维持就业市场,创造就业机会计划将一事无成。

D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.

另一些措施只适些在进入就业市场方面遇到特殊困难失业者。

Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.

就业市场提供帮助、举有关就业研讨会和交流会、制定生产计划、开培训课程。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但在劳动力就业市场中,并非所有劳动关系都能依照法律规定形式建立。

Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.

对这些人进入或重返就业市场应给予帮助。

Mise en oeuvre d'un système de suivi des cas d'adolescents autorisés à entrer sur le marché du travail.

建立一个监测少年获准进入就业市场情况制度。

Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.

尽管妇女素质较高,但在就业市场依然男女有别。

Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.

就业市场,包括在所有活动领域,妇女也有所增强。

Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.

创建一个平台,最大限度促使安列斯青少年在就业市场参与。

Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.

就业市场主流内竞争求职人士必须明白到,这项要求是生活一部分。

La seconde interdit toute discrimination sur le marché de l'emploi fondée, notamment, sur la religion et les croyances.

第二项指示禁止由宗教和信仰问题在就业市场上搞歧视。

Mais elles ont un surplus de main-d'œuvre par rapport à la capacité d'absorption du marché du travail local.

但与当地就业市场相对而言,所罗门群岛没有充足劳力供应。

Il a également créé un centre national de formation qui préparera les jeunes au marché mondial de l'emploi.

它还设立了一个国家培训中心,培养年轻人步入全球就业市场

Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.

上文所述《全国改革计划》措施也有助提高妇女对就业市场参与。

Afin de faciliter l'insertion ou la réinsertion professionnelle des personnes sans emploi, diverses mesures ont été mises en place.

已采各种措施帮助失业者进入或重新进入就业市场

Cette disposition permet aux femmes de pouvoir plus facilement retourner sur le marché de l'emploi après un congé parental.

此种可能性使妇女在育儿假结束后易重返就业市场

Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.

她们更可能发,在就业市场上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易失业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业市场 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口, 就业申请表, 就业市场, 就业指导, 就医, 就义, 就在最近,
marché de l'emploi 法语 助 手

Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.

就业市场的另一个发展方向是就职地点的变化。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

在若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.

在正规就业市场,她们的报酬低,工作无保障。

Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.

没有一个可自我维持的就业市场,创造就业机会将一事无成。

D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.

另一些措施只适用于那些在进入就业市场方面遇困难的失业者。

Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.

就业市场提供帮助、举有关就业的研讨会和交流会、制定生产培训课程。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但在现实的劳动力就业市场中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。

Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.

对这些人进入或重返就业市场应给予帮助。

Mise en oeuvre d'un système de suivi des cas d'adolescents autorisés à entrer sur le marché du travail.

建立一个监测少年获准进入就业市场情况的制度。

Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.

尽管妇女素质较高,但在就业市场依然男女有别。

Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.

就业市场,包括在所有活动领域,妇女的作用也有所增强。

Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.

创建一个平台,最大限度促使安的列斯青少年在就业市场的参与。

Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.

就业市场主流内竞争的求职人士必须明白,这项要求是现实生活的一部分。

La seconde interdit toute discrimination sur le marché de l'emploi fondée, notamment, sur la religion et les croyances.

第二项指示禁止由于宗教和信仰问题在就业市场上搞歧视。

Mais elles ont un surplus de main-d'œuvre par rapport à la capacité d'absorption du marché du travail local.

但与当地就业市场相对而言,所罗门群岛没有充足的劳力供应。

Il a également créé un centre national de formation qui préparera les jeunes au marché mondial de l'emploi.

它还设立了一个国家培训中心,培养年轻人步入全球就业市场

Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.

上文所述的《全国改革》措施也有助于提高妇女对就业市场的参与。

Afin de faciliter l'insertion ou la réinsertion professionnelle des personnes sans emploi, diverses mesures ont été mises en place.

已采用各种措施帮助失业者进入或重新进入就业市场

Cette disposition permet aux femmes de pouvoir plus facilement retourner sur le marché de l'emploi après un congé parental.

此种可能性使妇女在育儿假结束后易于重返就业市场

Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.

她们更可能发现,在就业市场上她们比男子地位脆弱,更难得雇佣或易于失业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业市场 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口, 就业申请表, 就业市场, 就业指导, 就医, 就义, 就在最近,
marché de l'emploi 法语 助 手

Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.

就业市场的另一个发展方向是就职地点的变化。

Sur certains marchés, quelques groupes ethniques ont uniquement accès aux emplois faiblement rémunérés.

若干就业市场上,有些群体只能从事低薪工作。

Dans le secteur des emplois formels, elles occupent des postes sous-payés et précaires.

正规就业市场,她们的报酬低,工作无保障。

Les programmes de création d'emplois seront sans résultat sans marché de l'emploi autonome.

没有一个可自我维持的就业市场,创造就业机会计划将一事无成。

D'autres mesures s'adressent exclusivement aux chômeurs rencontrant des difficultés particulières d'insertion.

另一些措施只适用于那些进入就业市场方面遇到特殊困难的失业者。

Services de bourse du travail; ateliers et foires pour l'emploi; projets productifs, cours de formation.

就业市场提供帮助、举有关就业的研讨会和交流会、制定生产计划、开培训课程。

Malgré, dans le vérité, toutes les relations du travail ne sont pas établies après le droit.

尽管如此,但现实的劳动力就业市场中,并非所有的劳动关系都能依照法律规定的形式建立。

Aussi un appui peut-il leur être fourni pour les aider à trouver ou à retrouver un emploi.

对这些人进入或重返就业市场应给予帮助。

Mise en oeuvre d'un système de suivi des cas d'adolescents autorisés à entrer sur le marché du travail.

建立一个监测少年获准进入就业市场情况的制度。

Toutefois, malgré les qualifications élevées des femmes, le marché de l'emploi continue à être entaché de ségrégation.

尽管妇女素质较高,但就业市场依然男女有别。

Les femmes jouissent également d'une présence accrue sur le marché de l'emploi, dans tous les domaines d'activité.

就业市场所有活动领域,妇女的作用也有所增强。

Création d'un cadre qui permette d'accroître au maximum la participation des jeunes Antillais au marché de l'emploi.

创建一个平台,最大限度促使安的列斯青少年就业市场的参与。

Les personnes en concurrence sur le marché du travail doivent accepter ce critère comme un fait.

就业市场主流内竞争的求职人士必须明白到,这项要求是现实生活的一部分。

La seconde interdit toute discrimination sur le marché de l'emploi fondée, notamment, sur la religion et les croyances.

第二项指示禁止由于宗教和信仰问题就业市场上搞歧视。

Mais elles ont un surplus de main-d'œuvre par rapport à la capacité d'absorption du marché du travail local.

但与当地就业市场相对而言,所罗门群岛没有充足的劳力供应。

Il a également créé un centre national de formation qui préparera les jeunes au marché mondial de l'emploi.

它还设立了一个国家培训中心,培养年轻人步入全球就业市场

Les mesures du PNR décrites ci-dessus contribuent à augmenter la participation des femmes au marché de l'emploi.

上文所述的《全国改革计划》措施也有助于提高妇女对就业市场的参与。

Afin de faciliter l'insertion ou la réinsertion professionnelle des personnes sans emploi, diverses mesures ont été mises en place.

已采用各种措施帮助失业者进入或重新进入就业市场

Cette disposition permet aux femmes de pouvoir plus facilement retourner sur le marché de l'emploi après un congé parental.

此种可能性使妇女育儿假结束后易于重返就业市场

Elles sont plus nombreuses que les hommes à occuper des emplois précaires ou à être au chômage.

她们更可能发现,就业市场上她们比男子地位脆弱,更难得到雇佣或易于失业。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 就业市场 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


就业不足, 就业不足的, 就业的稳定, 就业人口, 就业申请表, 就业市场, 就业指导, 就医, 就义, 就在最近,