Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.
事实上,如不付诸执行,这些建议将会搁置架上尘封。
Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.
事实上,如不付诸执行,这些建议将会搁置架上尘封。
Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.
在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将作为她的别墅。
Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.
红色的跳舞鞋在她的箱收藏着,一如尘封中对您的记忆.因为远,所
能放弃.
À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.
在这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已不复存在的任何有害习俗均应送进并尘封在历史之中。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.
事实上,如不付诸执行,些建议将只会搁置架上尘封。
Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.
与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑的曾祖母
人,将我买下作为她的别墅。
Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.
红色的跳舞鞋她的箱
收藏着,一如尘封中对您的记忆.因为远,所以只能放
.
À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.
方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已不复存
的任何有害习俗均应送进并尘封
历史之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.
事实上,不付诸执行,这些建议将只会搁置架上
封。
Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.
与露易丝
起被
封了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。
Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.
红色的跳她的箱
收藏着,
封中对您的记忆.因为远,所以只能放弃.
À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.
这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已不复存
的任何有害习俗均应送进并
封
历史之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.
事实上,诸执行,这些建议将只会搁置架上尘
。
Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.
与露易丝一起被尘
了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。
Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.
红色的跳舞鞋她的箱
收藏着,一
尘
中对您的记忆.因为远,所以只能放弃.
À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.
这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已
复存
的任何有害习俗均应送进并尘
史之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.
事实上,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架上尘封。
Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.
在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她
。
Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.
红色跳舞鞋在她
箱
收藏着,一如尘封中对您
.因为远,所以只能放弃.
À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.
在这方面,特报告员认为,先前影响特定国家
、但已不复存在
任何有害习俗均应送进并尘封在历史之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.
事实上,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架上尘封。
Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.
在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。
Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.
红色的跳舞鞋在她的箱收藏着,一如尘封中对您的记忆.因为远,所以只能放弃.
À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.
在这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家的、但已不复存在的任何有害习俗应送进并尘封在历史之中。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.
事实上,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架上。
Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.
在与露易丝一起被11年之后,乔治·桑的曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她的别墅。
Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.
红色的跳舞鞋在她的箱收藏着,一如
中对您的记忆.因为远,所以只能放弃.
À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.
在这方面,特别报告员认为,先特定国家的、但已不复存在的任何有害习俗均应送进并
在历史之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.
事实上,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架上尘封。
Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.
在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑曾祖母迪潘夫人,将我买下作为
墅。
Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.
红色跳舞鞋在
箱
收藏着,一如尘封中对您
.
为远,所以只能放弃.
À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.
在这方面,特报告员认为,先前影响特定国家
、但已不复存在
任何有害习俗均应送进并尘封在历史之中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Car, sans mise en œuvre, les recommandations ne feront que rester lettre morte.
事实上,如不付诸执行,这些建议将只会搁置架上尘封。
Après 11 ans de claustration avec Louise, Mme Dupin, la bisaïeule de George Sand, m'a acheté comme sa villa.
在与露易丝一起被尘封了11年之后,乔治·桑曾祖母迪潘夫人,将我买下作为她
别墅。
Le rouge saute les chaussures de danse pour rassembler au sien le fond d'un coffre, un comme chargé de poussières à votre mémoire.Puisque loin, donc seulement peut abandonner.
跳舞鞋在她
箱
收藏着,一如尘封
记忆.因为远,所以只能放弃.
À cet égard, le Rapporteur spécial estime que toute pratique néfaste qui a affecté un pays déterminé, mais qui n'existe plus, devrait faire partie de l'histoire et y rester.
在这方面,特别报告员认为,先前影响特定国家、但已不复存在
任何有害习俗均应送进并尘封在历史之
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。