Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.
只有极少数才能够取得他
信任。
Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.
只有极少数才能够取得他
信任。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛派遣少数出席这类会议。
C'est une fraction minoritaire d'un parti politique.
这是一个政党少数派。
L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.
目是激发其他部门实现强大
少数族裔企业
目标。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视罗姆和其他少数族
做法。
La pauvreté persiste et le désarmement ne reste l'idéal que de quelques-uns.
贫穷仍然存在,裁军仍然是少数理想。
Il n'existe toutefois que peu de cas similaires (Inde et République de Corée).
不过,只有少数类似情况(印度和大韩民国)。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少数权利不同于
民自决权。
Toutefois, cette interdiction devrait s'appliquer aux pratiques propres tant aux majorités qu'aux minorités.
但是,这一点应当适用于多数和少数习俗。
Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.
联合国应对了阐明属于少数权利
挑战。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨大西洋贩卖奴隶只是实现了少数国家经济增长。
Plus de 16 % des demandeurs d'emploi de catégorie 1 appartiennent à des minorités.
第一阶段求职者中来自少数族裔
超过16%。
Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.
属于少数结社权还包括国家和国际社团。
Les sociétés exploitées par les communautés minoritaires ont besoin d'un appui.
必须支持少数族裔经营公司。
Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.
关于表决少数问题仍未解决。
Aucun nouveau membre appartenant à une minorité ethnique n'a été nommé.
没有任命新少数族裔
。
Selon ces objectifs, les États doivent accorder une attention spéciale à l'éducation des minorités ethniques.
根据上述目标,国家应当特别考虑到少数族裔教育问题。
Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.
没有他们驻留,塞族
和其他少数族裔
悲剧就不会结束。
L'absence de données sur les minorités fait qu'il est difficile d'apprécier leur condition socioéconomique.
由于缺少关于少数族裔数据,所以很难评估他们
社会经济状况。
En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.
实际上,少数个
梦想可能
为数百万
梦魇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.
只有极少数的才能够取得他的信任。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛派遣少数的成员出席这类会议。
C'est une fraction minoritaire d'un parti politique.
这是一个政党的少数派。
L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.
目的是激发其他部门实现强大的少数族裔企业的目标。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视罗姆和其他少数族群的做法。
La pauvreté persiste et le désarmement ne reste l'idéal que de quelques-uns.
贫穷仍然存在,裁军仍然是少数的理想。
Il n'existe toutefois que peu de cas similaires (Inde et République de Corée).
不过,只有少数类似的情况(印度和大韩民国)。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少数群体的的权利不同于
民自决权。
Toutefois, cette interdiction devrait s'appliquer aux pratiques propres tant aux majorités qu'aux minorités.
但是,这一点应当适用于多数和少数群体的习俗。
Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.
联合国应对了阐明属于少数群体的的权利的挑战。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨大西洋贩卖奴隶只是实现了少数国家的长。
Plus de 16 % des demandeurs d'emploi de catégorie 1 appartiennent à des minorités.
第一阶段的求职者中来自少数族裔的超过16%。
Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.
属于少数群体的的结社权还包括国家和国际社团。
Les sociétés exploitées par les communautés minoritaires ont besoin d'un appui.
必须支持少数族裔营的公司。
Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.
关于表决的少数问题仍未解决。
Aucun nouveau membre appartenant à une minorité ethnique n'a été nommé.
没有任命新的少数族裔成员。
Selon ces objectifs, les États doivent accorder une attention spéciale à l'éducation des minorités ethniques.
根据上述目标,国家应当特别考虑到少数族裔的教育问题。
Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.
没有他们的驻留,塞族和其他少数族裔的悲剧就不会结束。
L'absence de données sur les minorités fait qu'il est difficile d'apprécier leur condition socioéconomique.
由于缺少关于少数族裔的数据,所以很难评估他们的社会状况。
En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.
实际上,少数的个
梦想可能成为数百万
的梦魇。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.
只有极少数才能够取得他
信任。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛派遣少数成员出席这类会议。
C'est une fraction minoritaire d'un parti politique.
这是一个政党少数派。
L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.
目是激发其他部门实现强大
少数族裔企业
目标。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到罗姆
和其他少数族群
做法。
La pauvreté persiste et le désarmement ne reste l'idéal que de quelques-uns.
贫穷仍然存在,裁军仍然是少数理想。
Il n'existe toutefois que peu de cas similaires (Inde et République de Corée).
不过,只有少数类似情况(印度和大韩民国)。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少数群权利不同于
民自决权。
Toutefois, cette interdiction devrait s'appliquer aux pratiques propres tant aux majorités qu'aux minorités.
但是,这一点应当适用于多数和少数群习俗。
Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.
联合国应对阐明属于少数群
权利
挑战。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨大西洋贩卖奴隶只是实现少数国家
经济增长。
Plus de 16 % des demandeurs d'emploi de catégorie 1 appartiennent à des minorités.
第一阶段求职者中来自少数族裔
超过16%。
Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.
属于少数群结社权还包括国家和国际社团。
Les sociétés exploitées par les communautés minoritaires ont besoin d'un appui.
必须支持少数族裔经营公司。
Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.
关于表决少数问题仍未解决。
Aucun nouveau membre appartenant à une minorité ethnique n'a été nommé.
没有任命新少数族裔成员。
Selon ces objectifs, les États doivent accorder une attention spéciale à l'éducation des minorités ethniques.
根据上述目标,国家应当特别考虑到少数族裔教育问题。
Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.
没有他们驻留,塞族
和其他少数族裔
悲剧就不会结束。
L'absence de données sur les minorités fait qu'il est difficile d'apprécier leur condition socioéconomique.
由于缺少关于少数族裔数据,所以很难评估他们
社会经济状况。
En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.
实际上,少数个
梦想可能成为数百万
梦魇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.
只有极的
才能够取得他的信任。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛派遣的成员出席这类会议。
C'est une fraction minoritaire d'un parti politique.
这是一个政党的派。
L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.
目的是激发其他部门实现强大的族裔企业的目标。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视和其他
族
的做法。
La pauvreté persiste et le désarmement ne reste l'idéal que de quelques-uns.
贫穷仍然存在,裁军仍然是的理想。
Il n'existe toutefois que peu de cas similaires (Inde et République de Corée).
不过,只有类似的情况(印度和大韩民国)。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于体的
的权利不同于
民自决权。
Toutefois, cette interdiction devrait s'appliquer aux pratiques propres tant aux majorités qu'aux minorités.
但是,这一点应当适用于多和
体的习俗。
Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.
联合国应对了阐明属于体的
的权利的挑战。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨大西洋贩卖奴隶只是实现了国家的经济增长。
Plus de 16 % des demandeurs d'emploi de catégorie 1 appartiennent à des minorités.
第一阶段的求职者中来自族裔的超过16%。
Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.
属于体的
的结社权还包括国家和国际社团。
Les sociétés exploitées par les communautés minoritaires ont besoin d'un appui.
必须支持族裔经营的公司。
Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.
关于表决的问题仍未解决。
Aucun nouveau membre appartenant à une minorité ethnique n'a été nommé.
没有任命新的族裔成员。
Selon ces objectifs, les États doivent accorder une attention spéciale à l'éducation des minorités ethniques.
根据上述目标,国家应当特别考虑到族裔的教育问题。
Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.
没有他们的驻留,塞族和其他
族裔的悲剧就不会结束。
L'absence de données sur les minorités fait qu'il est difficile d'apprécier leur condition socioéconomique.
由于缺关于
族裔的
据,所以很难评估他们的社会经济状况。
En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.
实际上,的个
梦想可能成为
百万
的梦魇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.
有极少数
能够取得他
信任。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛派遣少数成员出席这类会议。
C'est une fraction minoritaire d'un parti politique.
这一个政党
少数派。
L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.
目激发其他部门
现强大
少数族裔企业
目标。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视罗姆和其他少数族群
做法。
La pauvreté persiste et le désarmement ne reste l'idéal que de quelques-uns.
贫穷仍然存在,裁军仍然少数
理想。
Il n'existe toutefois que peu de cas similaires (Inde et République de Corée).
不过,有少数类似
情况(印度和大韩民国)。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少数群体权利不同于
民自决权。
Toutefois, cette interdiction devrait s'appliquer aux pratiques propres tant aux majorités qu'aux minorités.
但,这一点应当适用于多数和少数群体
习俗。
Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.
联合国应对了阐明属于少数群体权利
挑战。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨大西洋贩卖奴隶现了少数国家
经济增长。
Plus de 16 % des demandeurs d'emploi de catégorie 1 appartiennent à des minorités.
第一阶段求职者中来自少数族裔
超过16%。
Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.
属于少数群体结社权还包括国家和国际社团。
Les sociétés exploitées par les communautés minoritaires ont besoin d'un appui.
必须支持少数族裔经营公司。
Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.
关于表决少数问题仍未解决。
Aucun nouveau membre appartenant à une minorité ethnique n'a été nommé.
没有任命新少数族裔成员。
Selon ces objectifs, les États doivent accorder une attention spéciale à l'éducation des minorités ethniques.
根据上述目标,国家应当特别考虑到少数族裔教育问题。
Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.
没有他们驻留,塞族
和其他少数族裔
悲剧就不会结束。
L'absence de données sur les minorités fait qu'il est difficile d'apprécier leur condition socioéconomique.
由于缺少关于少数族裔数据,所以很难评估他们
社会经济状况。
En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.
际上,少数
个
梦想可能成为数百万
梦魇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.
只有极少数才能够取得他
信任。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛派遣少数成员出席这类会议。
C'est une fraction minoritaire d'un parti politique.
这是一个政党少数派。
L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.
目是激发其他部门实现强
少数
裔企业
目标。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视罗姆其他少数
做法。
La pauvreté persiste et le désarmement ne reste l'idéal que de quelques-uns.
贫穷仍然存在,裁军仍然是少数理想。
Il n'existe toutefois que peu de cas similaires (Inde et République de Corée).
不过,只有少数类似情况(印
韩民国)。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少数体
权利不同于
民自决权。
Toutefois, cette interdiction devrait s'appliquer aux pratiques propres tant aux majorités qu'aux minorités.
但是,这一点应当适用于多数少数
体
习俗。
Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.
联合国应对了阐明属于少数体
权利
挑战。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨西洋贩卖奴隶只是实现了少数国家
经济增长。
Plus de 16 % des demandeurs d'emploi de catégorie 1 appartiennent à des minorités.
第一阶段求职者中来自少数
裔
超过16%。
Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.
属于少数体
结社权还包括国家
国际社团。
Les sociétés exploitées par les communautés minoritaires ont besoin d'un appui.
必须支持少数裔经营
公司。
Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.
关于表决少数问题仍未解决。
Aucun nouveau membre appartenant à une minorité ethnique n'a été nommé.
没有任命新少数
裔成员。
Selon ces objectifs, les États doivent accorder une attention spéciale à l'éducation des minorités ethniques.
根据上述目标,国家应当特别考虑到少数裔
教育问题。
Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.
没有他们驻留,塞
其他少数
裔
悲剧就不会结束。
L'absence de données sur les minorités fait qu'il est difficile d'apprécier leur condition socioéconomique.
由于缺少关于少数裔
数据,所以很难评估他们
社会经济状况。
En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.
实际上,少数个
梦想可能成为数百万
梦魇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.
只有极少的
才能够取得他的信任。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛派遣少的成员出席这类会议。
C'est une fraction minoritaire d'un parti politique.
这是一个政党的少派。
L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.
目的是他部门实现强大的少
族裔企业的目标。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视罗姆他少
族群的做法。
La pauvreté persiste et le désarmement ne reste l'idéal que de quelques-uns.
贫穷仍然存在,裁军仍然是少的理想。
Il n'existe toutefois que peu de cas similaires (Inde et République de Corée).
不过,只有少类似的情况(印度
大韩民国)。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少群体的
的权利不同于
民自决权。
Toutefois, cette interdiction devrait s'appliquer aux pratiques propres tant aux majorités qu'aux minorités.
但是,这一点应当适用于少
群体的习俗。
Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.
联合国应对了阐明属于少群体的
的权利的挑战。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨大西洋贩卖奴隶只是实现了少国家的经济增长。
Plus de 16 % des demandeurs d'emploi de catégorie 1 appartiennent à des minorités.
第一阶段的求职者中来自少族裔的超过16%。
Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.
属于少群体的
的结社权还包括国家
国际社团。
Les sociétés exploitées par les communautés minoritaires ont besoin d'un appui.
必须支持少族裔经营的公司。
Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.
关于表决的少问题仍未解决。
Aucun nouveau membre appartenant à une minorité ethnique n'a été nommé.
没有任命新的少族裔成员。
Selon ces objectifs, les États doivent accorder une attention spéciale à l'éducation des minorités ethniques.
根据上述目标,国家应当特别考虑到少族裔的教育问题。
Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.
没有他们的驻留,塞族他少
族裔的悲剧就不会结束。
L'absence de données sur les minorités fait qu'il est difficile d'apprécier leur condition socioéconomique.
由于缺少关于少族裔的
据,所以很难评估他们的社会经济状况。
En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.
实际上,少的个
梦想可能成为
百万
的梦魇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.
有极少数的
才能够取得他的信任。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛派遣少数的成员出席这类会议。
C'est une fraction minoritaire d'un parti politique.
这是一个政党的少数派。
L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.
目的是激发其他部门实现强大的少数族裔企业的目标。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视罗姆和其他少数族群的做法。
La pauvreté persiste et le désarmement ne reste l'idéal que de quelques-uns.
贫穷存在,裁
是少数
的理想。
Il n'existe toutefois que peu de cas similaires (Inde et République de Corée).
,
有少数类似的情况(印度和大韩民国)。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少数群体的的权利
同于
民自决权。
Toutefois, cette interdiction devrait s'appliquer aux pratiques propres tant aux majorités qu'aux minorités.
但是,这一点应当适用于多数和少数群体的习俗。
Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.
联合国应对了阐明属于少数群体的的权利的挑战。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨大西洋贩卖奴隶是实现了少数国家的经济增长。
Plus de 16 % des demandeurs d'emploi de catégorie 1 appartiennent à des minorités.
第一阶段的求职者中来自少数族裔的超16%。
Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.
属于少数群体的的结社权还包括国家和国际社团。
Les sociétés exploitées par les communautés minoritaires ont besoin d'un appui.
必须支持少数族裔经营的公司。
Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.
关于表决的少数问题未解决。
Aucun nouveau membre appartenant à une minorité ethnique n'a été nommé.
没有任命新的少数族裔成员。
Selon ces objectifs, les États doivent accorder une attention spéciale à l'éducation des minorités ethniques.
根据上述目标,国家应当特别考虑到少数族裔的教育问题。
Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.
没有他们的驻留,塞族和其他少数族裔的悲剧就
会结束。
L'absence de données sur les minorités fait qu'il est difficile d'apprécier leur condition socioéconomique.
由于缺少关于少数族裔的数据,所以很难评估他们的社会经济状况。
En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.
实际上,少数的个
梦想可能成为数百万
的梦魇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Seul un nombre très réduit de personnes a sa confiance.
只有极少才能够取得他
信任。
En outre, Eagle Forum ne dispose que d'un personnel restreint pouvant assister à ces réunions.
鹰论坛遣少
成员出席这类会议。
C'est une fraction minoritaire d'un parti politique.
这是一个政党少
。
L'objectif est d'inspirer et de motiver d'autres secteurs afin qu'ils se fixent le même but.
是激发其他部门实现强大
少
族裔企业
标。
Le Représentant a constaté l'existence de pratiques discriminatoires à l'égard des Roms et d'autres minorités.
代表遇到了歧视罗姆和其他少
族
做法。
La pauvreté persiste et le désarmement ne reste l'idéal que de quelques-uns.
贫穷仍然存在,裁军仍然是少理想。
Il n'existe toutefois que peu de cas similaires (Inde et République de Corée).
不过,只有少类似
情况(印度和大韩民国)。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属于少权利不同于
民自决权。
Toutefois, cette interdiction devrait s'appliquer aux pratiques propres tant aux majorités qu'aux minorités.
但是,这一点应当适用于多和少
习俗。
Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.
联合国应对了阐明属于少权利
挑战。
Le commerce transatlantique des esclaves n'a servi la croissance économique que de quelques pays.
跨大西洋贩卖奴隶只是实现了少国家
经济增长。
Plus de 16 % des demandeurs d'emploi de catégorie 1 appartiennent à des minorités.
第一阶段求职者中来自少
族裔
超过16%。
Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.
属于少结社权还包括国家和国际社团。
Les sociétés exploitées par les communautés minoritaires ont besoin d'un appui.
必须支持少族裔经营
公司。
Quelques questions ayant trait aux procédures de vote restent en suspens.
关于表决少
问题仍未解决。
Aucun nouveau membre appartenant à une minorité ethnique n'a été nommé.
没有任命新少
族裔成员。
Selon ces objectifs, les États doivent accorder une attention spéciale à l'éducation des minorités ethniques.
根据上述标,国家应当特别考虑到少
族裔
教育问题。
Sans leur présence, la tragédie des Serbes et des autres minorités serait totale.
没有他们驻留,塞族
和其他少
族裔
悲剧就不会结束。
L'absence de données sur les minorités fait qu'il est difficile d'apprécier leur condition socioéconomique.
由于缺少关于少族裔
据,所以很难评估他们
社会经济状况。
En réalité, le rêve d'une poignée d'individus pourrait tourner au cauchemar pour des millions d'autres.
实际上,少个
梦想可能成为
百万
梦魇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。