法语助手
  • 关闭
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点和中小市镇的资源投资水平通常都很低,不足以建立具有任何重要性的工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国政府与非政府组织“性别问题研究机构”合作,开展了一年一度的高认识运动,以求在方行政机构包括在小市镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚的宗教信仰自由状况,特别报告员在一次新闻简报会她对一些小市镇的访问,这些市镇是多族裔、多宗教和多语言的,充满宗教容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许多市镇,尤其是中小市镇,还存在诸如烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行政和司法问题悬而不决等问题,所有这一切都表明存在严重的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然人口向城市迅速迁移是“过份城市化”的主要根源,那么主要的目标就是减少此种人口迁移,采取的办法是控制“首要”城市的规模,者设法使区,包括使中的小市镇和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感,宣言基本只注重城市,实际忽视了其他人类住区,包括住区和中小市镇,因此议在宣言中加强城乡联系,包括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城市分散转移小市镇和增长点,通常只局限于制造行业的工作岗位,而在发展中国家,公共部门和服务部门的工作岗位一般而言在数量更为重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


lavallière, lavande, lavanderaie, lavandière, lavandin, Lavardin, lavaret, lavasse, lavatory, lave,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点和中小市资源投资水平通常都很低,不足以建立具有任何重工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国政府与非政府组织“别问题研究机构”合作,开展了一年一提高认识运动,以求在地方行政机构包括在农村地区小市镇实现两平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚宗教信仰自由状况,特别报告员在一次新闻简报会上提到她对一些小市访问,这些市镇是多族裔、多宗教和多语言,充满宗教容忍气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许多市镇,尤其是中小市镇,还存在诸如烂尾项目、制低下、贷款迟迟不下、行政和司法问题悬而不决等问题,所有这一切都表明存在严重管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城市迅速迁移是“过份城市化”根源,那么主目标就是减少此种人口迁移,采取办法是控制“首”城市规模,者设法使农村地区,包括使农村中小市镇和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注重城市,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区和中小市镇,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,包括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城市分散转移到小市镇和增长点,通常只局限于制造行业工作岗位,而在发展中国家,公共部门和服务部门工作岗位一般而言在数量上更为重

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


lavendulan, lavendulanite, lavenite, lave-pont, laver, laverie, lave-tête, lavette, laveur, laveuse,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点小市镇的资源投资水平通常都很,以建立具有任何重要性的工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共府与非府组织“性别问题研究机构”合作,开展了一年一度的提高认识运动,以求在地方机构包括在农村地区小市镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚的宗教信仰自由状况,特别报告员在一次新闻简报会上提到她对一些小市镇的访问,这些市镇是多族裔、多宗教多语言的,充满宗教容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许多市镇,尤其是中小市镇,还存在诸如烂尾项目、制度效率下、贷款迟迟下、司法问题悬而决等问题,所有这一切都表明存在严重的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城市迅速迁移是“过份城市化”的主要根源,那么主要的目标就是减少此种人口迁移,采取的办法是控制“首要”城市的规模,者设法使农村地区,包括使农村中的小市增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注重城市,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区小市镇,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,包括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城市分散转移到小市增长点,通常只局限于制造业的工作岗位,而在发展中国家,公共部门服务部门的工作岗位一般而言在数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


Lavomatic, lavrovite, lavure, lawrencite, lawrencium, lawsonbauérite, lawsonite, laxatif, laxative, laxif,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点和中小市镇的资源投资水平通常都很低,不足以建立具有任何重要性的工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国政府与非政府组织“性别问题研究机构”合作,开展了一年一度的提高认识运动,以求在地方行政机构包括在农村地区小市镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞的宗教信仰自,特别报告员在一次新闻简报会上提到她对一些小市镇的访问,这些市镇是多族裔、多宗教和多语言的,充满宗教容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许多市镇,尤其是中小市镇,还存在诸如烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行政和司法问题悬而不决等问题,所有这一切都表明存在严重的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城市迅速迁移是“过份城市化”的主要根源,那么主要的目标就是减少此种人口迁移,采取的办法是控制“首要”城市的规模,者设法使农村地区,包括使农村中的小市镇和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注重城市,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区和中小市镇,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,包括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城市分散转移到小市镇和增长点,通常只局限于制造行业的工作岗位,而在发展中国家,公共部门和服务部门的工作岗位一般而言在数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


layette, layetterie, layon, laz(z)arone, Lazare, lazaret, lazarevicite, lazariste, lazuli, lazulite,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,增长点和中小市镇的资源投资水平通常都很低,不足以建立具有任何重要性的工业,特别是业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国政府与非政府组织“性别问题研究机构”合作,开展了一年一度的提高认识运动,以求地方行政机构包括农村地区小市镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚的宗教信仰自由状况,特别报告员一次新闻简报会上提到她对一些小市镇的访问,这些市镇是多族裔、多宗教和多语言的,充满宗教容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,许多市镇,尤其是中小市镇,还存烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行政和司法问题悬而不决等问题,所有这一切都表明存严重的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城市迅速迁移是“过份城市化”的主要根源,那么主要的目标是减少此种人口迁移,采取的办法是控制“首要”城市的规模,者设法使农村地区,包括使农村中的小市镇和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注重城市,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区和中小市镇,因此提议宣言中提到加强城乡联系,包括业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,业人员从大城市分散转移到小市镇和增长点,通常只局限于制造行业的工作岗位,而发展中国家,公共部门和服务部门的工作岗位一般而言数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点和中小市资源投资水平通常都很低,不足以建立具有任何重要性工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国政府与非政府组织“性别问题研究机构”合作,开展了一年一度提高认识运动,以求在地方行政机构包括在农村地区小市镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔宗教信仰况,特别报告员在一次新闻简报会上提到她对一些小市访问,这些市镇是多族裔、多宗教和多语言,充满宗教容忍气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许多市镇,尤其是中小市镇,还存在诸如烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行政和司法问题悬而不决等问题,所有这一切都表明存在严重管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城市迅速迁移是“过份城市化”主要根源,那么主要目标就是减少此种人口迁移,采取办法是控制“首要”城市规模,者设法使农村地区,包括使农村中小市镇和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注重城市,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区和中小市镇,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,包括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城市分散转移到小市镇和增长点,通常只局限于制造行业工作岗位,而在发展中国家,公共部门和服务部门工作岗位一般而言在数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


le vôtre, LEA, Léa, leader, leadership, leadhillite, léalimentation, Léandre, leasing, Léautaud,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点和中的资源投资水平通常都很低,不足以建立具有任何重要性的工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国府组织“性别问题研究机构”合作,开展了一年一度的提高认识运动,以求在地方行机构包括在农村地区实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚的宗教信仰自由状况,特别报告员在一次新闻简报会上提到她对一些的访问,这些族裔、宗教和语言的,充满宗教容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许,尤其是中,还存在诸如烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行和司法问题悬而不决等问题,所有这一切都表明存在严重的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城迅速迁移是“过份城化”的主要根源,那么主要的目标就是减少此种人口迁移,采取的办法是控制“首要”城的规模,者设法使农村地区,包括使农村中的和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注重城,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区和中,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,包括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城分散转移到和增长点,通常只局限于制造行业的工作岗位,而在发展中国家,公共部门和服务部门的工作岗位一般而言在数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


lécanore, L'écart type, léchage, lechateliérite, léché, lèche, lèche-bottes, lèche-carreau, lèche-cul, lechedor,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点和中小市镇的资源投资水平通常都很低,不足以建立具有任何重要性的工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国政府与非政府组织“性别问题研究作,开展了一年一度的提高认识运动,以求在地方行政包括在农村地区小市镇实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚的信仰自由状况,特别报告员在一次新闻简报会上提到她对一些小市镇的访问,这些市镇是多族裔、多和多语言的,充容忍的气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许多市镇,尤其是中小市镇,还存在诸如烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行政和司法问题悬而不决等问题,所有这一切都表明存在严重的管理问题。

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城市迅速迁移是“过份城市化”的主要根源,那么主要的目标就是减少此种人口迁移,采取的办法是控制“首要”城市的规模,者设法使农村地区,包括使农村中的小市镇和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注重城市,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区和中小市镇,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,包括就业问题。

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城市分散转移到小市镇和增长点,通常只局限于制造行业的工作岗位,而在发展中国家,公共部门和服务部门的工作岗位一般而言在数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


lecithocèle, lécithol, Leclanché, Leclerc, Lecomte, leçon, Leconte, lecontite, Lecornu, Lecourbe,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,
xiǎoshì
marché où l'on vend des articles d'occasion ou des articles divers d'usage courant

C'est un épicier.

这是个小市民。

Par ailleurs, le montant des investissements dans les pôles de croissances et les petites et moyennes agglomérations est généralement trop modeste pour susciter la création d'industries de grande envergure, en particulier en terme d'emplois.

还有,在增长点和中小市源投水平通常都很低,不足以建立具有任何重要性工业,特别是在就业方面。

Le Gouvernement de la République tchèque, en collaboration avec l'ONG « Gender Studies », a lancé une campagne de sensibilisation annuelle prônant une égalité des sexes dans les administrations locales, dont les petites municipalités des zones rurales.

捷克共和国政府与非政府组织“性别研究机构”合作,开展了一年一度提高认识运动,以求在地方行政机构包括在农村地区小市实现两性平等。

S'agissant de la liberté de religion ou de conviction en Serbie, la Rapporteuse spéciale, dans un point de presse, a indiqué qu'elle s'était rendue dans de petites villes multiethniques, multiconfessionnelles et multilingues et qu'il semblait y régner un climat de tolérance religieuse.

关于塞尔维亚宗教信仰自由状况,特别报告员在一次新闻简报会上提到她对一些小市访,这些市是多族裔、多宗教和多语言,充满宗教容忍气氛。

En outre, dans bon nombre de communes, en particulier de petite et moyenne taille, des difficultés découlent de projets inachevés, de systèmes inefficaces, de prêts en suspens et d'affaires administratives et judiciaires non résolues, qui sont autant de signes de graves problèmes de gestion.

此外,在许多市,尤其是中小市,还存在诸如烂尾项目、制度效率低下、贷款迟迟不下、行政和司法悬而不决等,所有这一切都表明存在严重管理

Dans la mesure où un exode rural rapide est la principale cause de l'urbanisation sauvage, le principal objectif a été jusqu'ici d'enrayer cet exode soit en contrôlant la taille des villes primaires, soit en faisant des zones rurales, y compris des petites agglomérations et des pôles de croissances, des lieux plus attrayants.

既然农村人口向城市迅速迁移是“过份城市化”主要根源,那么主要目标就是减少此种人口迁移,采取办法是控制“首要”城市规模,者设法使农村地区,包括使农村中小市和增长点更加具有吸引力。

Certaines délégations ont trouvé que la déclaration portait presque exclusivement sur les villes, et négligeait pratiquement les autres établissements humains, notamment les établissements ruraux et les villes petites et moyennes, et ont suggéré que le renforcement des liens entre villes et campagnes, y compris les aspects liés à l'emploi, soit mentionné dans la déclaration.

一些代表团感到,宣言基本上只注重城市,实际上忽视了其他人类住区,包括农村住区和中小市,因此提议在宣言中提到加强城乡联系,包括就业

Enfin, la décentralisation de l'emploi, loin des grandes villes et plus près des petites agglomérations et des pôles de croissance, se limite généralement aux emplois que l'on trouve dans l'industrie de transformation, tandis que les emplois dans le secteur public et dans le secteur tertiaire sont, en général, plus importants sur le plan quantitatif dans les pays en développement.

最后,就业人员从大城市分散转移到小市和增长点,通常只局限于制造行业工作岗位,而在发展中国家,公共部门和服务部门工作岗位一般而言在数量上更为重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 小市 的法语例句

用户正在搜索


led, lédeburit, lédeburitique, lédérérite, lédérite, Lédien, ledit, ledmorite, Ledoux, ledouxite,

相似单词


小时候, 小时交通量, 小时了了, 小食, 小食蚁兽, 小市, 小市民, 小市民文学, 小事, 小事情,