Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只不过他老板棋盘上
一名
卒。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只不过他老板棋盘上
一名
卒。
Les meilleurs enfants d'Amérique centrale n'héritent plus de la guerre et nos pays ont cessé d'être des pions sur l'immense échiquier planétaire de la guerre froide.
战争已不再中美洲
儿女生而有之
负担,我们
国家也不再
巨大
全球冷战棋盘上
卒子。
On a de plus en plus utilisé les enfants comme combattants et comme pions dans le jeu mortel de la guerre auquel des adultes, hélas, jouent et qu'ils orchestrent.
越来越多儿童被用作致命
战争游戏中
作战人员和
卒;不
,这些战争游戏
成年人参与和策划
。
Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.
好象我们从一幅田园风景画走出来,进入了另一个世界,我们面临着儿童令人伤感
现实,他们成为战争
受害者,在残酷
游戏中被当作
卒子,成为贩毒者和犯下罪行和暴力
凶手,因而被剥夺了童年
天真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他是他老板棋盘上的
名
卒。
Les meilleurs enfants d'Amérique centrale n'héritent plus de la guerre et nos pays ont cessé d'être des pions sur l'immense échiquier planétaire de la guerre froide.
战争已再是中美洲最优秀儿女生而有之的负担,我们的国家也
再是巨大的全球冷战棋盘上的
卒子。
On a de plus en plus utilisé les enfants comme combattants et comme pions dans le jeu mortel de la guerre auquel des adultes, hélas, jouent et qu'ils orchestrent.
越来越多的儿童被用作致命的战争游戏中的作战人员和卒;
幸的是,这些战争游戏是成年人参与和策划的。
Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.
好象我们从园风景画走出来,进入了另
个世界,我们面临着儿童的令人伤感的现实,他们成为战争的受害者,在残酷的游戏中被当作
卒子,成为贩毒者和犯下罪行和暴力的凶手,因而被剥夺了童年的天真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只不过是他老板棋盘上一名
卒。
Les meilleurs enfants d'Amérique centrale n'héritent plus de la guerre et nos pays ont cessé d'être des pions sur l'immense échiquier planétaire de la guerre froide.
战争已不再是中美洲最优秀儿女生而有之负担,我们
国家也不再是巨大
全球冷战棋盘上
卒子。
On a de plus en plus utilisé les enfants comme combattants et comme pions dans le jeu mortel de la guerre auquel des adultes, hélas, jouent et qu'ils orchestrent.
越来越多儿童被用作致命
战争游戏中
作战人员和
卒;不幸
是,这些战争游戏是成年人参与和策划
。
Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.
好象我们从一幅田园风景画走出来,进入了另一个世界,我们面临着儿童令人
现实,他们成为战争
受害者,在残酷
游戏中被当作
卒子,成为贩毒者和犯下罪行和暴力
凶手,因而被剥夺了童年
天真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只过
他老板棋盘上的一名
卒。
Les meilleurs enfants d'Amérique centrale n'héritent plus de la guerre et nos pays ont cessé d'être des pions sur l'immense échiquier planétaire de la guerre froide.
战已
中美洲最优秀儿女生而有之的负担,我们的国家也
巨大的全球冷战棋盘上的
卒子。
On a de plus en plus utilisé les enfants comme combattants et comme pions dans le jeu mortel de la guerre auquel des adultes, hélas, jouent et qu'ils orchestrent.
越来越多的儿童被用作致命的战中的作战人员和
卒;
幸的
,这些战
成年人参与和策划的。
Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.
好象我们从一幅田园风景画走出来,进入了另一个世界,我们面临着儿童的令人伤感的现实,他们成为战的受害者,在残酷的
中被当作
卒子,成为贩毒者和犯下罪行和暴力的凶手,因而被剥夺了童年的天真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只不过他老板棋盘上的一名
卒。
Les meilleurs enfants d'Amérique centrale n'héritent plus de la guerre et nos pays ont cessé d'être des pions sur l'immense échiquier planétaire de la guerre froide.
已不
美洲最优秀儿女生而有之的负担,我们的国家也不
巨大的全球冷
棋盘上的
卒子。
On a de plus en plus utilisé les enfants comme combattants et comme pions dans le jeu mortel de la guerre auquel des adultes, hélas, jouent et qu'ils orchestrent.
越来越多的儿童被用作致命的戏
的作
人员和
卒;不幸的
,这些
戏
成年人参与和策划的。
Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.
好象我们从一幅田园风景画走出来,进入了另一个世界,我们面临着儿童的令人伤感的现实,他们成为的受害者,在残酷的
戏
被当作
卒子,成为贩毒者和犯下罪行和暴力的凶手,因而被剥夺了童年的天真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只过
他老板棋盘上的一名
卒。
Les meilleurs enfants d'Amérique centrale n'héritent plus de la guerre et nos pays ont cessé d'être des pions sur l'immense échiquier planétaire de la guerre froide.
战争中美洲最优秀儿女生而有之的负担,我们的国家也
巨大的全球冷战棋盘上的
卒子。
On a de plus en plus utilisé les enfants comme combattants et comme pions dans le jeu mortel de la guerre auquel des adultes, hélas, jouent et qu'ils orchestrent.
越来越多的儿童被用作致命的战争中的作战人员和
卒;
幸的
,这些战争
成年人参与和策划的。
Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.
好象我们从一幅田园风景画走出来,进入了另一个世界,我们面临着儿童的令人伤感的现实,他们成为战争的受害者,在残酷的中被当作
卒子,成为贩毒者和犯下罪行和暴力的凶手,因而被剥夺了童年的天真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只不过是他老板上的一名
卒。
Les meilleurs enfants d'Amérique centrale n'héritent plus de la guerre et nos pays ont cessé d'être des pions sur l'immense échiquier planétaire de la guerre froide.
争已不再是中美洲最优秀儿女生而有之的负担,我们的国家也不再是巨大的全球冷
上的
卒子。
On a de plus en plus utilisé les enfants comme combattants et comme pions dans le jeu mortel de la guerre auquel des adultes, hélas, jouent et qu'ils orchestrent.
多的儿童被用作致命的
争游戏中的作
人员和
卒;不幸的是,这些
争游戏是成年人参与和策划的。
Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.
好象我们从一幅田园风景画走出,进入了另一个世界,我们面临着儿童的令人伤感的现实,他们成为
争的受害者,在残酷的游戏中被当作
卒子,成为贩毒者和犯下罪行和暴力的凶手,因而被剥夺了童年的天真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只不过是他老板棋盘上一名
卒。
Les meilleurs enfants d'Amérique centrale n'héritent plus de la guerre et nos pays ont cessé d'être des pions sur l'immense échiquier planétaire de la guerre froide.
战争已不再是中美洲最优秀女生而有之
负担,我们
国家也不再是巨大
战棋盘上
卒子。
On a de plus en plus utilisé les enfants comme combattants et comme pions dans le jeu mortel de la guerre auquel des adultes, hélas, jouent et qu'ils orchestrent.
越来越童被用作致命
战争游戏中
作战人员和
卒;不幸
是,这些战争游戏是成年人参与和策划
。
Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.
好象我们从一幅田园风景画走出来,进入了另一个世界,我们面临着童
令人伤感
现实,他们成为战争
受害者,在残酷
游戏中被当作
卒子,成为贩毒者和犯下罪行和暴力
凶手,因而被剥夺了童年
天真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只不过是他老板棋盘上的一名卒。
Les meilleurs enfants d'Amérique centrale n'héritent plus de la guerre et nos pays ont cessé d'être des pions sur l'immense échiquier planétaire de la guerre froide.
战争已不再是中美洲最优秀儿女生而有之的负担,我们的国家也不再是巨大的全球冷战棋盘上的卒子。
On a de plus en plus utilisé les enfants comme combattants et comme pions dans le jeu mortel de la guerre auquel des adultes, hélas, jouent et qu'ils orchestrent.
越来越多的儿童被用作致命的战争游戏中的作战人员和卒;不幸的是,这些战争游戏是成年人参与和策划的。
Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.
好象我们从一幅田园风出来,进入了另一个世界,我们面临着儿童的令人伤感的现实,他们成为战争的受害者,在残酷的游戏中被当作
卒子,成为贩毒者和犯下罪行和暴力的凶手,因而被剥夺了童年的天真。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'est qu'un pion sur l'échiquier de son boss .
他只过
他老板棋盘上的一名
卒。
Les meilleurs enfants d'Amérique centrale n'héritent plus de la guerre et nos pays ont cessé d'être des pions sur l'immense échiquier planétaire de la guerre froide.
战已
中美洲最优秀儿女生而有之的负担,我们的国家也
巨大的全球冷战棋盘上的
卒子。
On a de plus en plus utilisé les enfants comme combattants et comme pions dans le jeu mortel de la guerre auquel des adultes, hélas, jouent et qu'ils orchestrent.
越来越多的儿童被用作致命的战中的作战人员和
卒;
幸的
,这些战
成年人参与和策划的。
Comme si l'on passait d'un tableau idyllique pour entrer dans un autre monde, nous sommes confrontés à une réalité lamentable dans laquelle les enfants se voient privés de l'innocence qui est la leur et deviennent victimes de la guerre et servent de pions dans un jeu cruel, comme trafiquants de drogue et auteurs de crimes et de violences.
好象我们从一幅田园风景画走出来,进入了另一个世界,我们面临着儿童的令人伤感的现实,他们成为战的受害者,在残酷的
中被当作
卒子,成为贩毒者和犯下罪行和暴力的凶手,因而被剥夺了童年的天真。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。