Les pays et les collectivités dont l'économie repose principalement sur les petites exploitations sont aujourd'hui les plus pauvres du monde et les plus menacés par la dégradation des écosystèmes.
目前,世界上主要依赖小农经家和社区最贫穷,受生态体系退化
威胁最大。
Les pays et les collectivités dont l'économie repose principalement sur les petites exploitations sont aujourd'hui les plus pauvres du monde et les plus menacés par la dégradation des écosystèmes.
目前,世界上主要依赖小农经家和社区最贫穷,受生态体系退化
威胁最大。
Par exemple, le fait que les États ne protègent pas l'économie rurale de petits agriculteurs contraint ceux-ci à émigrer vers les villes, aggravant une situation déjà catastrophique en matière de logement.
例如,由于各不能保护农村
小农经
,致
农民被迫迁往城市,从而
已经危急
住房状况恶化。
Enfin, les petits agriculteurs, susceptibles d'employer plus de femmes, risquaient de voir les effets positifs de la hausse des prix due à la libéralisation du commerce être accaparés par les intermédiaires.
最后,往往大量雇用妇女小农经
也不可能从价格提高中获得利益,因为这些利益大多
中间人
口袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays et les collectivités dont l'économie repose principalement sur les petites exploitations sont aujourd'hui les plus pauvres du monde et les plus menacés par la dégradation des écosystèmes.
目前,世界上主小农经济
国家和社区最贫穷,受生态体系退化
威胁最大。
Par exemple, le fait que les États ne protègent pas l'économie rurale de petits agriculteurs contraint ceux-ci à émigrer vers les villes, aggravant une situation déjà catastrophique en matière de logement.
例如,由于各国不能保护农村小农经济,致
农民被迫迁往城市,从而
已经危急
住房状况恶化。
Enfin, les petits agriculteurs, susceptibles d'employer plus de femmes, risquaient de voir les effets positifs de la hausse des prix due à la libéralisation du commerce être accaparés par les intermédiaires.
最后,往往大量雇用妇女小农经济也不可能从价格提高中获得利益,因为这些利益大多落入了中间人
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays et les collectivités dont l'économie repose principalement sur les petites exploitations sont aujourd'hui les plus pauvres du monde et les plus menacés par la dégradation des écosystèmes.
,世界上主要依赖小农经济的国家和社区最贫穷,受生态体系退化的威胁最大。
Par exemple, le fait que les États ne protègent pas l'économie rurale de petits agriculteurs contraint ceux-ci à émigrer vers les villes, aggravant une situation déjà catastrophique en matière de logement.
如,由于各国不能保护农村的小农经济,致
农民被迫迁往城市,从而
已经危急的住房状况恶化。
Enfin, les petits agriculteurs, susceptibles d'employer plus de femmes, risquaient de voir les effets positifs de la hausse des prix due à la libéralisation du commerce être accaparés par les intermédiaires.
最后,往往大量雇用妇女的小农经济也不可能从价格提高中获得利益,因为这些利益大多落入了中间人的口袋。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays et les collectivités dont l'économie repose principalement sur les petites exploitations sont aujourd'hui les plus pauvres du monde et les plus menacés par la dégradation des écosystèmes.
目前,主要依赖小农经济的国家和社区最贫穷,受生态体系退化的威胁最大。
Par exemple, le fait que les États ne protègent pas l'économie rurale de petits agriculteurs contraint ceux-ci à émigrer vers les villes, aggravant une situation déjà catastrophique en matière de logement.
例如,由于各国不能保护农村的小农经济,致农民被迫迁往城市,从而
已经危急的住房状况恶化。
Enfin, les petits agriculteurs, susceptibles d'employer plus de femmes, risquaient de voir les effets positifs de la hausse des prix due à la libéralisation du commerce être accaparés par les intermédiaires.
最后,往往大量雇用妇女的小农经济也不可能从价格提高中获得利益,因为这些利益大多落入了中间人的口袋。
声:
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays et les collectivités dont l'économie repose principalement sur les petites exploitations sont aujourd'hui les plus pauvres du monde et les plus menacés par la dégradation des écosystèmes.
目前,世界上主要依赖小农经济的国区最贫穷,受生态体系退化的威胁最
。
Par exemple, le fait que les États ne protègent pas l'économie rurale de petits agriculteurs contraint ceux-ci à émigrer vers les villes, aggravant une situation déjà catastrophique en matière de logement.
例如,由于各国不能保护农村的小农经济,致农民被迫迁往城市,从而
已经危急的住房状况恶化。
Enfin, les petits agriculteurs, susceptibles d'employer plus de femmes, risquaient de voir les effets positifs de la hausse des prix due à la libéralisation du commerce être accaparés par les intermédiaires.
最后,往往量雇用妇女的小农经济也不可能从价格提高中获得利
,因为这些利
落入了中间人的口袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays et les collectivités dont l'économie repose principalement sur les petites exploitations sont aujourd'hui les plus pauvres du monde et les plus menacés par la dégradation des écosystèmes.
目前,世界上主要依赖小农经济的国家和社区最贫穷,受生态化的威胁最大。
Par exemple, le fait que les États ne protègent pas l'économie rurale de petits agriculteurs contraint ceux-ci à émigrer vers les villes, aggravant une situation déjà catastrophique en matière de logement.
例如,由于各国不能保护农村的小农经济,致农民被迫迁往城市,从而
已经危急的住房状况恶化。
Enfin, les petits agriculteurs, susceptibles d'employer plus de femmes, risquaient de voir les effets positifs de la hausse des prix due à la libéralisation du commerce être accaparés par les intermédiaires.
最后,往往大量雇用妇女的小农经济也不可能从价格提高利益,因为这些利益大多落入了
间人的口袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays et les collectivités dont l'économie repose principalement sur les petites exploitations sont aujourd'hui les plus pauvres du monde et les plus menacés par la dégradation des écosystèmes.
目前,世界上主要依赖小农经济的国家和社区最贫穷,受生态体系退化的威胁最大。
Par exemple, le fait que les États ne protègent pas l'économie rurale de petits agriculteurs contraint ceux-ci à émigrer vers les villes, aggravant une situation déjà catastrophique en matière de logement.
,
于各国
能保护农村的小农经济,致
农民被迫迁往城市,从而
已经危急的住房状况恶化。
Enfin, les petits agriculteurs, susceptibles d'employer plus de femmes, risquaient de voir les effets positifs de la hausse des prix due à la libéralisation du commerce être accaparés par les intermédiaires.
最后,往往大量雇用妇女的小农经济能从价格提高中获得利益,因为这些利益大多落入了中间人的口袋。
声明:以上句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays et les collectivités dont l'économie repose principalement sur les petites exploitations sont aujourd'hui les plus pauvres du monde et les plus menacés par la dégradation des écosystèmes.
目前,世界上主要依赖小经济的国家和社区最贫穷,受生态体系退化的威胁最大。
Par exemple, le fait que les États ne protègent pas l'économie rurale de petits agriculteurs contraint ceux-ci à émigrer vers les villes, aggravant une situation déjà catastrophique en matière de logement.
例如,由于各国不能保的小
经济,致
民被迫迁往城市,从而
已经危急的住房状况恶化。
Enfin, les petits agriculteurs, susceptibles d'employer plus de femmes, risquaient de voir les effets positifs de la hausse des prix due à la libéralisation du commerce être accaparés par les intermédiaires.
最后,往往大量女的小
经济也不可能从价格提高中获得利益,因为这些利益大多落入了中间人的口袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les pays et les collectivités dont l'économie repose principalement sur les petites exploitations sont aujourd'hui les plus pauvres du monde et les plus menacés par la dégradation des écosystèmes.
目前,世界上主要依赖小农经济的国家和社区最贫穷,体系退化的威胁最大。
Par exemple, le fait que les États ne protègent pas l'économie rurale de petits agriculteurs contraint ceux-ci à émigrer vers les villes, aggravant une situation déjà catastrophique en matière de logement.
例如,由于各国不能保护农村的小农经济,致农民被迫迁往城市,从而
已经危急的住房状况恶化。
Enfin, les petits agriculteurs, susceptibles d'employer plus de femmes, risquaient de voir les effets positifs de la hausse des prix due à la libéralisation du commerce être accaparés par les intermédiaires.
最后,往往大量雇用妇女的小农经济也不可能从价格提高中获得,
为这些
大多落入了中间人的口袋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。