法语助手
  • 关闭

对勤奋的赞扬

添加到生词本

exaltation du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'aimerais aussi féliciter la Vice-Secrétaire générale, Madame Fréchette, de la somme de travail qu'elle a fournie pour nous faire démarrer ce processus.

我谨常务副秘书长弗雷谢特女士帮助我们开始此项勤奋工作表示赞扬

Ma délégation voudrait saisir cette occasion pour rendre hommage au personnel de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi qu'au peuple est-timorais pour leur ardeur au travail de préparation de ces processus politiques.

我国代表团愿利用次机会联合国东帝过渡行政当局(东帝过渡当局)工作员表示称赞,并赞扬东帝在筹备些政治作出勤奋努力。

Ils louent la sagesse, la diligence et la compétence avec lesquelles il a dirigé les sessions de travail et qui ont eu un effet marqué sur le succès des travaux du Sommet et l'obtention des résultats importants par lesquels les réunions se sont soldées.

领导赞扬总统阁下指导工作会议智慧、勤奋和技能,确保首脑会议工作成功和其各次会议最终取得重要成果产生了深远影响。

M. Catelin, s'exprimant en qualité de Président de la douzième Réunion des Parties, a rendu hommage à M. Patrick Széll (Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord), Président du Groupe de rédaction juridique, et M. Heinrich Kraus (Allemagne), Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral, pour leur diligence et a informé les participants que, puisque M. Széll et M. Kraus partaient à la retraite, la treizième Réunion serait la dernière à laquelle ils prendraient part à titre officiel.

Catelin先生以缔约方第十二次会议主席身份法律起草组主席、来自大不列颠及北爱尔兰联合王国Patrick Sz*ll先生以及多边基金执行委员会主席、来自德国Heinrich Kraus先生勤奋工作表示赞扬,并向会议通报说,Sz*ll先生和Kraus即将退休,因此缔约方第十三次会议将是他们以正式身份出席最后一次会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对勤奋的赞扬 的法语例句

用户正在搜索


gustavite, gutian, gutsevichite, Gutt, gutta, gutta-percha, guttation, guttural, gutturale, guvacine,

相似单词


对墙练习击球, 对羟福林, 对羟基苯丙胺, 对切, 对切圆, 对勤奋的赞扬, 对清洁很挑剔, 对请求无动于衷, 对权力的欲望, 对群,
exaltation du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'aimerais aussi féliciter la Vice-Secrétaire générale, Madame Fréchette, de la somme de travail qu'elle a fournie pour nous faire démarrer ce processus.

我谨常务副秘书长弗女士帮助我们开始此项进程勤奋工作表示赞扬

Ma délégation voudrait saisir cette occasion pour rendre hommage au personnel de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi qu'au peuple est-timorais pour leur ardeur au travail de préparation de ces processus politiques.

我国代表团愿利用次机会联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)工作人员表示称赞,并赞扬东帝汶人民在筹备些政治进程中作出勤奋努力。

Ils louent la sagesse, la diligence et la compétence avec lesquelles il a dirigé les sessions de travail et qui ont eu un effet marqué sur le succès des travaux du Sommet et l'obtention des résultats importants par lesquels les réunions se sont soldées.

领导人赞扬总统阁下指导工作会议智慧、勤奋和技能,确保首脑会议工作成功和其各次会议最终取得重要成果产了深远影响。

M. Catelin, s'exprimant en qualité de Président de la douzième Réunion des Parties, a rendu hommage à M. Patrick Széll (Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord), Président du Groupe de rédaction juridique, et M. Heinrich Kraus (Allemagne), Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral, pour leur diligence et a informé les participants que, puisque M. Széll et M. Kraus partaient à la retraite, la treizième Réunion serait la dernière à laquelle ils prendraient part à titre officiel.

Catelin先约方第十二次会议主席身份法律起草组主席、来自大不列颠及北爱尔兰联合王国Patrick Sz*ll先及多边基金执行委员会主席、来自德国Heinrich Kraus先勤奋工作表示赞扬,并向会议通报说,Sz*ll先和Kraus即将退休,因此约方第十三次会议将是他们正式身份出席最后一次会议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对勤奋的赞扬 的法语例句

用户正在搜索


Gygatacon, Gygis, gym, Gyminda, gymkhana, Gymnadenia, Gymnadeniopsis, Gymnanthes, Gymnapistus, gymnase,

相似单词


对墙练习击球, 对羟福林, 对羟基苯丙胺, 对切, 对切圆, 对勤奋的赞扬, 对清洁很挑剔, 对请求无动于衷, 对权力的欲望, 对群,
exaltation du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'aimerais aussi féliciter la Vice-Secrétaire générale, Madame Fréchette, de la somme de travail qu'elle a fournie pour nous faire démarrer ce processus.

我谨常务副秘书长弗女士帮助我们开始此项进程勤奋工作表示赞扬

Ma délégation voudrait saisir cette occasion pour rendre hommage au personnel de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi qu'au peuple est-timorais pour leur ardeur au travail de préparation de ces processus politiques.

我国代表团愿利用次机会联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)工作人员表示称赞,并赞扬东帝汶人民在筹备些政治进程中作出勤奋努力。

Ils louent la sagesse, la diligence et la compétence avec lesquelles il a dirigé les sessions de travail et qui ont eu un effet marqué sur le succès des travaux du Sommet et l'obtention des résultats importants par lesquels les réunions se sont soldées.

领导人赞扬总统阁下指导工作会议智慧、勤奋和技能,确保首脑会议工作成功和其各次会议最终取得重要成果产了深远影响。

M. Catelin, s'exprimant en qualité de Président de la douzième Réunion des Parties, a rendu hommage à M. Patrick Széll (Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord), Président du Groupe de rédaction juridique, et M. Heinrich Kraus (Allemagne), Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral, pour leur diligence et a informé les participants que, puisque M. Széll et M. Kraus partaient à la retraite, la treizième Réunion serait la dernière à laquelle ils prendraient part à titre officiel.

Catelin先约方第十二次会议主席身份法律起草组主席、来自大不列颠及北爱尔兰联合王国Patrick Sz*ll先及多边基金执行委员会主席、来自德国Heinrich Kraus先勤奋工作表示赞扬,并向会议通报说,Sz*ll先和Kraus即将退休,因此约方第十三次会议将是他们正式身份出席最后一次会议。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对勤奋的赞扬 的法语例句

用户正在搜索


Gymnodoris, Gymnogongrus, Gymnolaelaps, Gymnopilus, gymnorhize, gymnos, gymnosperme, gymnospermé, Gymnospermes, gymnospermie,

相似单词


对墙练习击球, 对羟福林, 对羟基苯丙胺, 对切, 对切圆, 对勤奋的赞扬, 对清洁很挑剔, 对请求无动于衷, 对权力的欲望, 对群,
exaltation du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'aimerais aussi féliciter la Vice-Secrétaire générale, Madame Fréchette, de la somme de travail qu'elle a fournie pour nous faire démarrer ce processus.

我谨常务副秘书长弗雷谢特女士帮助我们开始此项进程勤奋工作表示赞扬

Ma délégation voudrait saisir cette occasion pour rendre hommage au personnel de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi qu'au peuple est-timorais pour leur ardeur au travail de préparation de ces processus politiques.

我国代表团愿利用次机会联合国东帝汶过渡行(东帝汶过渡工作人员表示称赞,并赞扬东帝汶人民在筹备治进程中作出勤奋努力。

Ils louent la sagesse, la diligence et la compétence avec lesquelles il a dirigé les sessions de travail et qui ont eu un effet marqué sur le succès des travaux du Sommet et l'obtention des résultats importants par lesquels les réunions se sont soldées.

领导人赞扬总统阁下指导工作会慧、勤奋和技能,确保首脑会工作成功和其各次会最终取得重要成果产生了深远影响。

M. Catelin, s'exprimant en qualité de Président de la douzième Réunion des Parties, a rendu hommage à M. Patrick Széll (Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord), Président du Groupe de rédaction juridique, et M. Heinrich Kraus (Allemagne), Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral, pour leur diligence et a informé les participants que, puisque M. Széll et M. Kraus partaient à la retraite, la treizième Réunion serait la dernière à laquelle ils prendraient part à titre officiel.

Catelin先生以缔约方第十二次会主席身份法律起草组主席、来自大不列颠及北爱尔兰联合王国Patrick Sz*ll先生以及多边基金执行委员会主席、来自德国Heinrich Kraus先生勤奋工作表示赞扬,并向会通报说,Sz*ll先生和Kraus即将退休,因此缔约方第十三次会将是他们以正式身份出席最后一次会

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对勤奋的赞扬 的法语例句

用户正在搜索


gynandromorphisme, Gynandropsis, Gynanque, gynanthropie, gynatrésie, gynécée, gynéco, gynécocratie, gynécographie, gynécologie,

相似单词


对墙练习击球, 对羟福林, 对羟基苯丙胺, 对切, 对切圆, 对勤奋的赞扬, 对清洁很挑剔, 对请求无动于衷, 对权力的欲望, 对群,
exaltation du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'aimerais aussi féliciter la Vice-Secrétaire générale, Madame Fréchette, de la somme de travail qu'elle a fournie pour nous faire démarrer ce processus.

常务副秘书长弗雷谢特女士帮助开始此项进程勤奋工作表示赞扬

Ma délégation voudrait saisir cette occasion pour rendre hommage au personnel de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi qu'au peuple est-timorais pour leur ardeur au travail de préparation de ces processus politiques.

国代表团愿利用次机会联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)工作人员表示称赞,并赞扬东帝汶人民在筹备些政治进程中作出勤奋努力。

Ils louent la sagesse, la diligence et la compétence avec lesquelles il a dirigé les sessions de travail et qui ont eu un effet marqué sur le succès des travaux du Sommet et l'obtention des résultats importants par lesquels les réunions se sont soldées.

领导人赞扬总统阁下指导工作会议智慧、勤奋和技能,确保首脑会议工作成功和其各次会议最终取得重要成果产生了影响。

M. Catelin, s'exprimant en qualité de Président de la douzième Réunion des Parties, a rendu hommage à M. Patrick Széll (Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord), Président du Groupe de rédaction juridique, et M. Heinrich Kraus (Allemagne), Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral, pour leur diligence et a informé les participants que, puisque M. Széll et M. Kraus partaient à la retraite, la treizième Réunion serait la dernière à laquelle ils prendraient part à titre officiel.

Catelin先生以缔约方第十二次会议主席身份法律起草组主席、来自大不列颠及北爱尔兰联合王国Patrick Sz*ll先生以及多边基金执行委员会主席、来自德国Heinrich Kraus先生勤奋工作表示赞扬,并向会议通报说,Sz*ll先生和Kraus即将退休,因此缔约方第十三次会议将是他以正式身份出席最后一次会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 对勤奋的赞扬 的法语例句

用户正在搜索


gynerium, gynobase, gynocardate, Gynocardia, gynodiécie, gynodioïque, gynodyname, gynogamone, gynogenèse, gynoïde,

相似单词


对墙练习击球, 对羟福林, 对羟基苯丙胺, 对切, 对切圆, 对勤奋的赞扬, 对清洁很挑剔, 对请求无动于衷, 对权力的欲望, 对群,
exaltation du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'aimerais aussi féliciter la Vice-Secrétaire générale, Madame Fréchette, de la somme de travail qu'elle a fournie pour nous faire démarrer ce processus.

我谨常务副秘书长弗雷谢特女士帮助我们开始此项进程勤奋工作表示赞扬

Ma délégation voudrait saisir cette occasion pour rendre hommage au personnel de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi qu'au peuple est-timorais pour leur ardeur au travail de préparation de ces processus politiques.

我国代表团愿利用次机会联合国过渡行政当局(过渡当局)工作人员表示称赞,并赞扬人民在筹备些政治进程中作出勤奋努力。

Ils louent la sagesse, la diligence et la compétence avec lesquelles il a dirigé les sessions de travail et qui ont eu un effet marqué sur le succès des travaux du Sommet et l'obtention des résultats importants par lesquels les réunions se sont soldées.

领导人赞扬总统阁下指导工作会议智慧、勤奋确保首脑会议工作成功其各次会议最终取得重要成果产生了深远影响。

M. Catelin, s'exprimant en qualité de Président de la douzième Réunion des Parties, a rendu hommage à M. Patrick Széll (Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord), Président du Groupe de rédaction juridique, et M. Heinrich Kraus (Allemagne), Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral, pour leur diligence et a informé les participants que, puisque M. Széll et M. Kraus partaient à la retraite, la treizième Réunion serait la dernière à laquelle ils prendraient part à titre officiel.

Catelin先生以缔约方第十二次会议主席身份法律起草组主席、来自大不列颠及北爱尔兰联合王国Patrick Sz*ll先生以及多边基金执行委员会主席、来自德国Heinrich Kraus先生勤奋工作表示赞扬,并向会议通报说,Sz*ll先生Kraus即将退休,因此缔约方第十三次会议将是他们以正式身份出席最后一次会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对勤奋的赞扬 的法语例句

用户正在搜索


gypaète, Gyposaurus, gypse, gypseux, gypsifère, gypsification, gypsifié, gypsite, gypsogénine, gypsomètre,

相似单词


对墙练习击球, 对羟福林, 对羟基苯丙胺, 对切, 对切圆, 对勤奋的赞扬, 对清洁很挑剔, 对请求无动于衷, 对权力的欲望, 对群,
exaltation du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'aimerais aussi féliciter la Vice-Secrétaire générale, Madame Fréchette, de la somme de travail qu'elle a fournie pour nous faire démarrer ce processus.

我谨常务副秘书长弗雷谢特女士帮助我们开始此项进程勤奋表示

Ma délégation voudrait saisir cette occasion pour rendre hommage au personnel de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi qu'au peuple est-timorais pour leur ardeur au travail de préparation de ces processus politiques.

我国代表团愿利用次机会联合国汶过渡行政当局(汶过渡当局)人员表示称赞,并汶人民在筹备些政治进程中勤奋努力。

Ils louent la sagesse, la diligence et la compétence avec lesquelles il a dirigé les sessions de travail et qui ont eu un effet marqué sur le succès des travaux du Sommet et l'obtention des résultats importants par lesquels les réunions se sont soldées.

领导人总统阁下指导工会议智慧、勤奋和技能,确保首脑会议工成功和其各次会议最终取得重要成果产生了深远影响。

M. Catelin, s'exprimant en qualité de Président de la douzième Réunion des Parties, a rendu hommage à M. Patrick Széll (Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord), Président du Groupe de rédaction juridique, et M. Heinrich Kraus (Allemagne), Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral, pour leur diligence et a informé les participants que, puisque M. Széll et M. Kraus partaient à la retraite, la treizième Réunion serait la dernière à laquelle ils prendraient part à titre officiel.

Catelin先生以缔约方第十二次会议主席身份法律起草组主席、来自大不列颠及北爱尔兰联合王国Patrick Sz*ll先生以及多边基金执行委员会主席、来自德国Heinrich Kraus先生勤奋表示,并向会议通报说,Sz*ll先生和Kraus即将退休,因此缔约方第十三次会议将是他们以正式身份最后一次会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对勤奋的赞扬 的法语例句

用户正在搜索


Gyraulus, gyravion, gyrin, Gyrinocheilus, Gyriopagopus, gyrite, gyro, gyrobus, Gyroceras, gyrocompas,

相似单词


对墙练习击球, 对羟福林, 对羟基苯丙胺, 对切, 对切圆, 对勤奋的赞扬, 对清洁很挑剔, 对请求无动于衷, 对权力的欲望, 对群,
exaltation du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'aimerais aussi féliciter la Vice-Secrétaire générale, Madame Fréchette, de la somme de travail qu'elle a fournie pour nous faire démarrer ce processus.

务副秘书长弗雷谢特女士帮助我们开始此项进程勤奋工作表示赞扬

Ma délégation voudrait saisir cette occasion pour rendre hommage au personnel de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi qu'au peuple est-timorais pour leur ardeur au travail de préparation de ces processus politiques.

我国代表团愿利用次机联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)工作人员表示称赞,并赞扬东帝汶人民在筹备些政治进程中作出勤奋努力。

Ils louent la sagesse, la diligence et la compétence avec lesquelles il a dirigé les sessions de travail et qui ont eu un effet marqué sur le succès des travaux du Sommet et l'obtention des résultats importants par lesquels les réunions se sont soldées.

领导人赞扬总统阁下指导工作智慧、勤奋和技能,确保首脑工作成功和其各次最终取得重要成果产生了深远影响。

M. Catelin, s'exprimant en qualité de Président de la douzième Réunion des Parties, a rendu hommage à M. Patrick Széll (Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord), Président du Groupe de rédaction juridique, et M. Heinrich Kraus (Allemagne), Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral, pour leur diligence et a informé les participants que, puisque M. Széll et M. Kraus partaient à la retraite, la treizième Réunion serait la dernière à laquelle ils prendraient part à titre officiel.

Catelin先生以缔约方第十二次身份法律起草组席、来自大不列颠及北爱尔兰联合王国Patrick Sz*ll先生以及多边基金执行委员席、来自德国Heinrich Kraus先生勤奋工作表示赞扬,并向通报说,Sz*ll先生和Kraus即将退休,因此缔约方第十三次将是他们以正式身份出席最后一次

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对勤奋的赞扬 的法语例句

用户正在搜索


gyromagnétique, gyromètre, Gyromitra, gyromoteur, gyropendule, gyrophare, Gyrophora, gyropilote, gyroplane, gyrorector,

相似单词


对墙练习击球, 对羟福林, 对羟基苯丙胺, 对切, 对切圆, 对勤奋的赞扬, 对清洁很挑剔, 对请求无动于衷, 对权力的欲望, 对群,
exaltation du travail www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

J'aimerais aussi féliciter la Vice-Secrétaire générale, Madame Fréchette, de la somme de travail qu'elle a fournie pour nous faire démarrer ce processus.

我谨常务副秘书长弗雷谢特女士帮助我们开始此项进程勤奋表示赞扬

Ma délégation voudrait saisir cette occasion pour rendre hommage au personnel de l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi qu'au peuple est-timorais pour leur ardeur au travail de préparation de ces processus politiques.

我国代表团愿利用次机联合国汶过渡行政当汶过渡当人员表示称赞,并赞扬汶人民在筹备些政治进程中勤奋努力。

Ils louent la sagesse, la diligence et la compétence avec lesquelles il a dirigé les sessions de travail et qui ont eu un effet marqué sur le succès des travaux du Sommet et l'obtention des résultats importants par lesquels les réunions se sont soldées.

领导人赞扬总统阁下指导工智慧、勤奋和技能,确保首脑成功和其各次最终取得重要成果产生了深远影响。

M. Catelin, s'exprimant en qualité de Président de la douzième Réunion des Parties, a rendu hommage à M. Patrick Széll (Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord), Président du Groupe de rédaction juridique, et M. Heinrich Kraus (Allemagne), Président du Comité exécutif du Fonds multilatéral, pour leur diligence et a informé les participants que, puisque M. Széll et M. Kraus partaient à la retraite, la treizième Réunion serait la dernière à laquelle ils prendraient part à titre officiel.

Catelin先生以缔约方第十二次主席身份法律起草组主席、来自大不列颠及北爱尔兰联合王国Patrick Sz*ll先生以及多边基金执行委员主席、来自德国Heinrich Kraus先生勤奋表示赞扬,并向通报说,Sz*ll先生和Kraus即将退休,因此缔约方第十三次将是他们以正式身份出席最后一次

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对勤奋的赞扬 的法语例句

用户正在搜索


gyrotron, gyroverticale, gyrus, gyrus ambiens, gyttia, h, H,h, H.C.H., h.f., H.L.M.,

相似单词


对墙练习击球, 对羟福林, 对羟基苯丙胺, 对切, 对切圆, 对勤奋的赞扬, 对清洁很挑剔, 对请求无动于衷, 对权力的欲望, 对群,