法语助手
  • 关闭
guǎ fù
veuve
法语 助 手

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控无上权利女人却被我们中许多人所敬仰。

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个寡妇有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是寡妇!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅是个寡妇,还没有家人。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过寡妇保有用益权。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身妇女和寡妇应有权得到自赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地所有权。

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇大小不一,有是儿童,有老妇女。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国法律没有规定寡妇只能改嫁给亡夫兄弟。

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

在马达加斯加,15%户主是妇女(离婚、分居或寡妇)。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在寡妇权利国际网站。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇女领取补助金总额中,67.5%是以寡妇抚恤金名义发放

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成悲惨后果。

Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.

在妇女方面一项重要养老金形式就是寡妇抚恤金。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由寡妇抚恤金组成。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要受害者是女童、被指责搞巫术妇女和寡妇

Le conflit armé a fait environ 150 000 orphelins et 50 000 veuves, la plupart autochtones.

由于武装冲突原因,该国大约有150,000名孤儿和50,000名寡妇,其中多数人是土著人民。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令人不安。

Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.

该方案之下救济金支付给在经济状况调查之后符合条件鳏夫,并使鳏夫应享受非分摊救济金数额与寡妇相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve
法语 助 手

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控无上权利女人却被我们中许多人所敬仰。

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个寡妇有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是寡妇!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅是个寡妇,还没有家人。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过那样,寡妇保有用权。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

身妇女和寡妇应有权得到自赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对所有权。

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇年龄大小不一,有是儿童,有是年老妇女。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国法律没有规定寡妇只能改嫁给亡夫兄弟。

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

在马达加斯加,15%户主是妇女(离婚、分居或寡妇)。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在寡妇权利国际网站。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇女领取补助金总额中,67.5%是以寡妇抚恤金名义发放

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成悲惨后果。

Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.

在妇女方面一项重要养老金形式就是寡妇抚恤金。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由寡妇抚恤金组成。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要受害者是女童、被指责搞巫术妇女和寡妇

Le conflit armé a fait environ 150 000 orphelins et 50 000 veuves, la plupart autochtones.

由于武装冲突原因,该国大约有150,000名孤儿和50,000名寡妇,其中多数人是著人民。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令人不安。

Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.

该方案之下救济金支付给在经济状况调查之后符合条件鳏夫,并使鳏夫应享受非分摊救济金数额与寡妇相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


断炊, 断错, 断错裂缝, 断代, 断档, 断点, 断电, 断定, 断断, 断断续续,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve
法语 助 手

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

以黑寡妇著称,掌控无上权利的女人却被我们中的许多人所敬仰。

La veuve est en possession d'une grande fortune.

寡妇有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其寡妇!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

女人不寡妇,还没有家人。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈死后可以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过的那样,寡妇保有用益权。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身妇女和寡妇应有权得到自的赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地的所有权。

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇的年龄大小不一,有的儿童,有的年老妇女。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国的法律没有规定寡妇只能改嫁兄弟。

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

在马达加斯加,15%的户主妇女(离婚、分居或寡妇)。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在寡妇权利国际的网站。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇女领取的补助金总额中,67.5%寡妇抚恤金的名义发放的。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.

在妇女方面一项重要的养老金形式就寡妇抚恤金。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由寡妇抚恤金组成。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者女童、被指责搞巫术的妇女和寡妇

Le conflit armé a fait environ 150 000 orphelins et 50 000 veuves, la plupart autochtones.

由于武装冲突的原因,该国大约有150,000名孤儿和50,000名寡妇,其中多数人土著人民。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令人不安。

Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.

该方案之下的救济金支付在经济状况调查之后符合条件的鳏,并使鳏应享受的非分摊救济金数额与寡妇相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


断梗飘萍, 断骨接续, 断行, 断航, 断喝, 断后, 断後, 断乎, 断乎不可, 断弧,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve
法语 助 手

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控无上权利的女人却被我们中的许多人所敬仰。

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个寡妇有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是寡妇!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅是个寡妇,还没有家人。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过的那样,寡妇保有用益权。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身妇女和寡妇应有权得到自的赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地的所有权。

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇的年龄大小不一,有的是儿童,有的是年老妇女。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国的法律没有规定寡妇只能改嫁给亡夫兄弟。

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

马达加斯加,15%的户主是妇女(离婚、分居或寡妇)。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录寡妇权利国际的网站。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

妇女领取的补助金总额中,67.5%是以寡妇抚恤金的名义发放的。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.

妇女方面一项重要的养老金形式就是寡妇抚恤金。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由寡妇抚恤金组成。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、被指责搞巫术的妇女和寡妇

Le conflit armé a fait environ 150 000 orphelins et 50 000 veuves, la plupart autochtones.

由于武装冲突的原因,该国大约有150,000名孤儿和50,000名寡妇,其中多数人是土著人民。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令人不安。

Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.

该方案之下的救济金支付给经济状况调查之后符合条件的鳏夫,并使鳏夫应享受的非分摊救济金数额与寡妇相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve
法语 助 手

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控无上权利的人却被们中的许多人所敬仰。

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个寡妇有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是寡妇!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个人不仅是个寡妇,还没有家人。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过的那样,寡妇保有用益权。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身妇寡妇应有权得到自的赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地的所有权。

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇的年龄大小不一,有的是儿童,有的是年老妇

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

的法律没有规定寡妇只能改嫁给亡夫兄弟。

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

在马达加斯加,15%的户主是妇(离婚、分居或寡妇)。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在寡妇权利际的网站。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇领取的补助金总额中,67.5%是以寡妇抚恤金的名义发放的。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的果。

Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.

在妇方面一项重要的养老金形式就是寡妇抚恤金。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由寡妇抚恤金组成。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是童、被指责搞巫术的妇寡妇

Le conflit armé a fait environ 150 000 orphelins et 50 000 veuves, la plupart autochtones.

由于武装冲突的原因,该大约有150,000名孤儿和50,000名寡妇,其中多数人是土著人民。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令人不安。

Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.

该方案之下的救济金支付给在经济状况调查之符合条件的鳏夫,并使鳏夫应享受的非分摊救济金数额与寡妇相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,

用户正在搜索


断屠成佛, 断桅, 断尾, 断尾河, 断纬, 断无此理, 断弦, 断弦未续, 断弦再续, 断线,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve
法语 助 手

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑,掌控无上权利的女人却被我们中的许多人所敬仰。

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅是个,还没有家人。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过的那样,保有用益权。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身女和应有权得到自的赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

经常不能维护对土地的所有权。

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

的年龄大小不一,有的是儿童,有的是年老女。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国的法律没有规定只能改嫁给亡夫兄弟。

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

在马达加斯加,15%的户主是女(离婚、分居或)。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在权利国际的网站。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

女领取的总额中,67.5%是以抚恤的名义发放的。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.

女方面一项重要的养老形式就是抚恤

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤主要由抚恤组成。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、被指责搞巫术的女和

Le conflit armé a fait environ 150 000 orphelins et 50 000 veuves, la plupart autochtones.

由于武装冲突的原因,该国大约有150,000名孤儿和50,000名,其中多数人是土人民。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

情况也非常令人不安。

Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.

该方案之下的救济支付给在经济状况调查之后符合条件的鳏夫,并使鳏夫应享受的非分摊救济数额与相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


断续焊缝, 断续基因, 断续器, 断续闪光的信号, 断续施工, 断续自流作用, 断牙, 断崖, 断崖绝壁, 断言,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve
法语 助 手

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控无上权利女人却被我们中许多人所敬仰。

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个寡妇有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是寡妇!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅是个寡妇,还没有家人。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其后可以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过那样,寡妇保有用益权。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身妇女和寡妇应有权得到自赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地所有权。

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇年龄大小不一,有是儿童,有是年老妇女。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

法律没有规定寡妇只能改嫁给亡兄弟。

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

在马达加斯加,15%户主是妇女(离婚、分居或寡妇)。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在寡妇权利网站。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇女领取补助金总额中,67.5%是以寡妇抚恤金名义发放

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成悲惨后果。

Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.

在妇女方面一项重要养老金形式就是寡妇抚恤金。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由寡妇抚恤金组成。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要受害者是女童、被指责搞巫术妇女和寡妇

Le conflit armé a fait environ 150 000 orphelins et 50 000 veuves, la plupart autochtones.

由于武装冲突原因,该大约有150,000名孤儿和50,000名寡妇,其中多数人是土著人民。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令人不安。

Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.

该方案之下救济金支付给在经济状况调查之后符合条件,并使鳏应享受非分摊救济金数额与寡妇相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


断枝, 断肢再植, 断肢者, 断指再植, 断种, 断种绝代, 断柱, 断子绝孙, 断奏, 断奏的一段音乐,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve
法语 助 手

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑寡妇著称,掌控无上权利的女人却被我们中的许多人所敬仰。

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个寡妇有一大笔产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其寡妇!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅寡妇,还没有家人。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

寡妇在其丈夫死后可以基于用益权产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过的那样,寡妇保有用益权。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身妇女和寡妇应有权得到自的赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

寡妇经常不能维护对土地的所有权。

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

寡妇的年龄大小不一,有的,有的年老妇女。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国的法律没有规定寡妇只能改嫁给亡夫兄弟。

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

在马达加斯加,15%的户主妇女(离婚、分居或寡妇)。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在寡妇权利国际的网站。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

在妇女领取的补助金总额中,67.5%寡妇抚恤金的名义发放的。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万寡妇和5万5千孤,这自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.

在妇女方面一项重要的养老金形式就寡妇抚恤金。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

家庭抚恤金主要由寡妇抚恤金组成。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者、被指责搞巫术的妇女和寡妇

Le conflit armé a fait environ 150 000 orphelins et 50 000 veuves, la plupart autochtones.

由于武装冲突的原因,该国大约有150,000名孤和50,000名寡妇,其中多数人土著人民。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

寡妇情况也非常令人不安。

Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.

该方案之下的救济金支付给在经济状况调查之后符合条件的鳏夫,并使鳏夫应享受的非分摊救济金数额与寡妇相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


缎纹, 缎纹布, 缎纹布图案, 缎纹布织品, 缎纹布织造厂, 缎纹布织造工人, 缎纹的, 缎纹织物, 缎纹织造, 缎纹组织,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,
guǎ fù
veuve
法语 助 手

Connue pour la veuve noire, cette femme de pouvoirest largement admirée par beaucoup d'entre vous.

这个以黑著称,掌控无上权利的女人却被我们中的许多人所敬仰。

La veuve est en possession d'une grande fortune.

这个有一大笔财产 。

Bien sûr ! répond Mme Abbaz, surtout les veuves !

“当然喽!尤其是!”

C'est une femme veuve et, de surcroît, sans famille .

这个女人不仅是个,还人。

Les veuves ont droit à l'usufruit des biens après la mort de leur époux.

在其丈夫死后可以基于用益权占有财产。

La veuve jouit du droit d'usufruit, comme déjà décrit.

如已经说过的那样,保有用益权。

Les femmes célibataires et les veuves doivent avoir droit à leur propre indemnisation.

单身女和应有权得到自的赔偿。

Les veuves sont souvent incapables de revendiquer la propriété de leurs terres.

经常不能维护对土地的所有权。

Les veuves sont de tous âges, très jeunes ou très âgées aussi.

的年龄大小不一,有的是儿童,有的是年老女。

Le droit de la République du Kazakhstan ne prévoit pas le lévirat.

我国的法律有规定能改嫁给亡夫兄弟。

Les femmes (divorcées, séparées ou veuves) dirigent 15 % des ménages.

在马达加斯加,15%的户主是女(离婚、分居或)。

Ces informations figurent également sur le site Web de l'association.

这些信息也登录在权利国际的网站。

Sur le total des pensions que perçoivent les femmes, 67,5 % sont des pensions de veuvage.

女领取的补助金总额中,67.5%是以抚恤金的名义发放的。

Ainsi, les conséquences de la guerre fratricide sont 20 000 veuves et 55 000 orphelins.

在塔吉克斯坦有2万和5万5千孤儿,这是自相残杀战争造成的悲惨的后果。

Les pensions de veuve constituent une forme importante de retraite pour les femmes.

女方面一项重要的养老金形式就是抚恤金。

Les pensions familiales sont, pour l'essentiel, des pensions de veuves.

庭抚恤金主要由抚恤金组成。

Les principales victimes sont les filles, les femmes accusées de sorcellerie et les veuves.

主要的受害者是女童、被指责搞巫术的女和

Le conflit armé a fait environ 150 000 orphelins et 50 000 veuves, la plupart autochtones.

由于武装冲突的原因,该国大约有150,000名孤儿和50,000名,其中多数人是土著人民。

La situation des veuves est aussi très préoccupante.

情况也非常令人不安。

Les veufs y ont droit, sous réserve de conditions de ressources, au même titre que les veuves.

该方案之下的救济金支付给在经济状况调查之后符合条件的鳏夫,并使鳏夫应享受的非分摊救济金数额与相同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寡妇 的法语例句

用户正在搜索


煅灰法, 煅鳞, 煅烧, 煅烧白云岩, 煅烧残渣, 煅烧金属, 煅烧矿, 煅烧炉, 煅烧温度, 煅石膏,

相似单词


, , 寡不敌众, 寡不敌衆, 寡淡, 寡妇, 寡妇再嫁, 寡硅酸, 寡合, 寡欢,