Membres ont accueilli avec satisfaction les invités à faire preuve de guide!
迎各位宾朋来询
!
Membres ont accueilli avec satisfaction les invités à faire preuve de guide!
迎各位宾朋来询
!
Accueillir des invités de tous horizons visité l'usine à l'ordre.
迎各界宾朋来厂参观订购。
Société au capital pour un ami d'un ami pour la richesse et de faire du monde des affaires, les clients du monde entier.
本以朋友为资本,以朋友为财富,广交天下客商,广纳四
宾朋。
Société vous accueille chaleureusement à la maison et à l'étranger, sociaux amis de tous horizons viennent à la consultation, la négociation et la coopération!
热忱
迎
内外宾朋,社会各界友人前来咨询、洽谈、合作!
Nous tenons à cadre comme un pont d'amitié, de la fin de P Plus invités, bienvenue nationales et des clients étrangers de bonne foi collaboration!
我们愿架友谊之桥梁,结八方宾朋,迎国内外客户的真
协作!
Les clients sont invités à le patronage du monde, vous êtes prêt au développement, au meilleur de nos efforts en la matière, comme la grande mer de l'entreprise, vous devenez un partenariat durable.
邀四
宾朋惠顾,愿为您的发展,尽我们的努力,愿在茫茫商
中,成为您持久的合作伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们
正。
Membres ont accueilli avec satisfaction les invités à faire preuve de guide!
位宾朋来询指导!
Accueillir des invités de tous horizons visité l'usine à l'ordre.
界宾朋来厂参观订购。
Société au capital pour un ami d'un ami pour la richesse et de faire du monde des affaires, les clients du monde entier.
本司以朋友为资本,以朋友为财富,广交天下客商,广纳四
宾朋。
Société vous accueille chaleureusement à la maison et à l'étranger, sociaux amis de tous horizons viennent à la consultation, la négociation et la coopération!
司热忱
内外宾朋,社会
界友人前来咨询、洽谈、合
!
Nous tenons à cadre comme un pont d'amitié, de la fin de P Plus invités, bienvenue nationales et des clients étrangers de bonne foi collaboration!
我们愿架友谊之桥梁,结八方宾朋,国内外客户的真诚
!
Les clients sont invités à le patronage du monde, vous êtes prêt au développement, au meilleur de nos efforts en la matière, comme la grande mer de l'entreprise, vous devenez un partenariat durable.
司诚邀四
宾朋惠顾,愿为您的发展,尽我们的努力,愿在茫茫商
中,成为您持久的合
伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。
Membres ont accueilli avec satisfaction les invités à faire preuve de guide!
欢迎各位宾朋来询指导!
Accueillir des invités de tous horizons visité l'usine à l'ordre.
欢迎各界宾朋来厂参观订购。
Société au capital pour un ami d'un ami pour la richesse et de faire du monde des affaires, les clients du monde entier.
本公司以朋友为资本,以朋友为财富,广交天下客商,广纳四宾朋。
Société vous accueille chaleureusement à la maison et à l'étranger, sociaux amis de tous horizons viennent à la consultation, la négociation et la coopération!
公司热忱欢迎内外宾朋,社会各界友人前来咨询、洽谈、合作!
Nous tenons à cadre comme un pont d'amitié, de la fin de P Plus invités, bienvenue nationales et des clients étrangers de bonne foi collaboration!
我们架友谊之桥梁,结八方宾朋,欢迎国内外客户的真诚协作!
Les clients sont invités à le patronage du monde, vous êtes prêt au développement, au meilleur de nos efforts en la matière, comme la grande mer de l'entreprise, vous devenez un partenariat durable.
公司诚邀四宾朋惠顾,
为您的发展,尽我们的
,
在茫茫商
中,成为您持久的合作伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Membres ont accueilli avec satisfaction les invités à faire preuve de guide!
迎各位宾朋来询
!
Accueillir des invités de tous horizons visité l'usine à l'ordre.
迎各界宾朋来厂参观订购。
Société au capital pour un ami d'un ami pour la richesse et de faire du monde des affaires, les clients du monde entier.
本以朋友为资本,以朋友为财富,广交天下客商,广纳四
宾朋。
Société vous accueille chaleureusement à la maison et à l'étranger, sociaux amis de tous horizons viennent à la consultation, la négociation et la coopération!
热忱
迎
内外宾朋,社会各界友人前来咨询、洽谈、合作!
Nous tenons à cadre comme un pont d'amitié, de la fin de P Plus invités, bienvenue nationales et des clients étrangers de bonne foi collaboration!
我们愿架友谊之桥梁,结八方宾朋,迎国内外客户的真
协作!
Les clients sont invités à le patronage du monde, vous êtes prêt au développement, au meilleur de nos efforts en la matière, comme la grande mer de l'entreprise, vous devenez un partenariat durable.
邀四
宾朋惠顾,愿为您的发展,尽我们的努力,愿在茫茫商
中,成为您持久的合作伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们
正。
Membres ont accueilli avec satisfaction les invités à faire preuve de guide!
欢各位宾朋来询指导!
Accueillir des invités de tous horizons visité l'usine à l'ordre.
欢各界宾朋来厂参
。
Société au capital pour un ami d'un ami pour la richesse et de faire du monde des affaires, les clients du monde entier.
本公司以朋友为资本,以朋友为财富,广交天下客商,广纳四宾朋。
Société vous accueille chaleureusement à la maison et à l'étranger, sociaux amis de tous horizons viennent à la consultation, la négociation et la coopération!
公司热忱欢外宾朋,社会各界友人前来咨询、洽谈、合作!
Nous tenons à cadre comme un pont d'amitié, de la fin de P Plus invités, bienvenue nationales et des clients étrangers de bonne foi collaboration!
我们愿架友谊之桥梁,结八方宾朋,欢外客户的真诚协作!
Les clients sont invités à le patronage du monde, vous êtes prêt au développement, au meilleur de nos efforts en la matière, comme la grande mer de l'entreprise, vous devenez un partenariat durable.
公司诚邀四宾朋惠顾,愿为您的发展,尽我们的努力,愿在茫茫商
中,成为您持久的合作伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢
向我们指正。
Membres ont accueilli avec satisfaction les invités à faire preuve de guide!
欢迎各位宾朋来询指导!
Accueillir des invités de tous horizons visité l'usine à l'ordre.
欢迎各界宾朋来厂参观订购。
Société au capital pour un ami d'un ami pour la richesse et de faire du monde des affaires, les clients du monde entier.
本公司以朋友为资本,以朋友为财,
天下客商,
纳四
宾朋。
Société vous accueille chaleureusement à la maison et à l'étranger, sociaux amis de tous horizons viennent à la consultation, la négociation et la coopération!
公司热忱欢迎内外宾朋,社会各界友人前来咨询、洽谈、
!
Nous tenons à cadre comme un pont d'amitié, de la fin de P Plus invités, bienvenue nationales et des clients étrangers de bonne foi collaboration!
们愿架友谊之桥梁,结八方宾朋,欢迎国内外客户的真诚协
!
Les clients sont invités à le patronage du monde, vous êtes prêt au développement, au meilleur de nos efforts en la matière, comme la grande mer de l'entreprise, vous devenez un partenariat durable.
公司诚邀四宾朋惠顾,愿为您的发展,尽
们的努力,愿在茫茫商
中,成为您持久的
伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Membres ont accueilli avec satisfaction les invités à faire preuve de guide!
各位宾
来询指导!
Accueillir des invités de tous horizons visité l'usine à l'ordre.
各界宾
来厂参观订
。
Société au capital pour un ami d'un ami pour la richesse et de faire du monde des affaires, les clients du monde entier.
司以
友为资
,以
友为财富,广交天下客商,广纳四
宾
。
Société vous accueille chaleureusement à la maison et à l'étranger, sociaux amis de tous horizons viennent à la consultation, la négociation et la coopération!
司热忱
内外宾
,社会各界友人前来咨询、洽谈、合作!
Nous tenons à cadre comme un pont d'amitié, de la fin de P Plus invités, bienvenue nationales et des clients étrangers de bonne foi collaboration!
我们愿架友谊之桥梁,结八方宾,
国内外客户的真诚协作!
Les clients sont invités à le patronage du monde, vous êtes prêt au développement, au meilleur de nos efforts en la matière, comme la grande mer de l'entreprise, vous devenez un partenariat durable.
司诚邀四
宾
惠顾,愿为您的发展,尽我们的努力,愿在茫茫商
中,成为您持久的合作伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,
向我们指正。
Membres ont accueilli avec satisfaction les invités à faire preuve de guide!
欢迎各位来询指导!
Accueillir des invités de tous horizons visité l'usine à l'ordre.
欢迎各界来厂参观订购。
Société au capital pour un ami d'un ami pour la richesse et de faire du monde des affaires, les clients du monde entier.
本公以
友为资本,以
友为财富,广交天下客商,广纳四
。
Société vous accueille chaleureusement à la maison et à l'étranger, sociaux amis de tous horizons viennent à la consultation, la négociation et la coopération!
公欢迎
内外
,
会各界友人前来咨询、洽谈、合作!
Nous tenons à cadre comme un pont d'amitié, de la fin de P Plus invités, bienvenue nationales et des clients étrangers de bonne foi collaboration!
我们愿架友谊之桥梁,结八方,欢迎国内外客户的真诚协作!
Les clients sont invités à le patronage du monde, vous êtes prêt au développement, au meilleur de nos efforts en la matière, comme la grande mer de l'entreprise, vous devenez un partenariat durable.
公诚邀四
惠顾,愿为您的发展,尽我们的努力,愿在茫茫商
中,成为您持久的合作伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Membres ont accueilli avec satisfaction les invités à faire preuve de guide!
欢迎各位宾朋来询指导!
Accueillir des invités de tous horizons visité l'usine à l'ordre.
欢迎各界宾朋来厂参观订购。
Société au capital pour un ami d'un ami pour la richesse et de faire du monde des affaires, les clients du monde entier.
本公司以朋友为资本,以朋友为财富,下客商,
纳四
宾朋。
Société vous accueille chaleureusement à la maison et à l'étranger, sociaux amis de tous horizons viennent à la consultation, la négociation et la coopération!
公司热忱欢迎内外宾朋,社会各界友人前来咨询、洽
、
!
Nous tenons à cadre comme un pont d'amitié, de la fin de P Plus invités, bienvenue nationales et des clients étrangers de bonne foi collaboration!
我们愿架友谊之桥梁,结八方宾朋,欢迎国内外客户的真诚协!
Les clients sont invités à le patronage du monde, vous êtes prêt au développement, au meilleur de nos efforts en la matière, comme la grande mer de l'entreprise, vous devenez un partenariat durable.
公司诚邀四宾朋惠顾,愿为您的发展,尽我们的努力,愿在茫茫商
中,成为您持久的
伙伴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。