法语助手
  • 关闭

宽容的

添加到生词本

compréhensif, ve
indulgent, e
tolérant, e
large
libéral, e(aux)
coulant, e

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了思想。

Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.

她哭泣是因为海洋是如此深沉与小水手.

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信而慈悲上帝。

Il nous faut être une personne tolérante.

我们要做人。

En collaboration avec les ONG, le Gouvernement s'efforce de promouvoir une nouvelle culture de tolérance.

希腊政府非政府组织合作,寻求促进种新文化。

Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.

公众态度正在转变,对腐败在减少。

Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.

阿尔巴尼亚人有传统,并反对任何形式极端主义。

La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.

三种信仰与国家及其生存密切联系。

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

阿尔巴尼亚人不仅体现在宗教方面,而且体现在语言种族方面。

L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.

促进教育不应该局限于学校教育。

Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.

但是令人遗憾是,我们不得不指出,在当今世界上我们所目睹缺失日益扩大。

Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.

虽然许多人宣扬与尊重原则,但不能只是说说而已。

Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.

世界上些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式实质是什么。

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为自由与是相互对立

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,原则是自由共存基础。

La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.

可能最大推动者莫过于宗教。

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃不公平歧视性政策以及不支配他人政治。

En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们传统,这就是所有信仰之间谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。

Les jeunes sont la clef d'une société de tolérance dans laquelle nous voulons tous vivre.

青年人对创造我们大家都希望生活其中社会至关重要。

À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.

在这全球化时代里,出现了宗教不新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽容的 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人, 爱享受, 爱小, 爱笑的, 爱笑的<书>, 爱笑者, 爱写信的人, 爱心, 爱心工程, 爱信不信, 爱虚荣的, 爱虚荣赶时髦的人, 爱炫耀自己者, 爱训戒人的(人), 爱宴饮交际, 爱夜间活动的(人), 爱夜游的(人), 爱因斯坦, 爱因斯坦效应, 爱用, 爱游历的,

相似单词


宽仁, 宽刃斧, 宽刃锯齿, 宽容, 宽容大度, 宽容的, 宽容的宗教, 宽容地, 宽容某人的错误, 宽赦,
compréhensif, ve
indulgent, e
tolérant, e
large
libéral, e(aux)
coulant, e

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18然出现了思想。

Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.

她哭泣是因为海洋是如此深沉与小水手.

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信一个而慈悲上帝。

Il nous faut être une personne tolérante.

我们要做一个人。

En collaboration avec les ONG, le Gouvernement s'efforce de promouvoir une nouvelle culture de tolérance.

希腊政府和非政府组织合作,寻求促进一种新文化。

Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.

公众态度正在转变,对腐败在减少。

Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.

阿尔巴尼亚人有传统,并反对任何形式极端主义。

La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.

三种信仰与国家及其生存密切联系。

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

阿尔巴尼亚人不仅体现在方面,而且体现在语言和种族方面。

L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.

促进育不应该局限于学校育。

Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.

但是令人遗憾是,我们不得不指出,在当今界上我们所目睹缺失和隔阂日益扩

Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.

虽然许多人宣扬与尊重原则,但不能只是说说而已。

Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.

界上一些伟导了我们,有着各种表现方式实质是什么。

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为自由与是相互对立

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,原则是自由共存基础。

La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.

可能推动者莫过于

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃不公平和歧视性政策以及不和支配他人政治。

En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们传统,这就是所有信仰之间与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。

Les jeunes sont la clef d'une société de tolérance dans laquelle nous voulons tous vivre.

青年人对创造我们家都希望生活其中社会至关重要。

À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.

在这个全球化时代里,出现了新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽容的 的法语例句

用户正在搜索


碍道, 碍口, 碍面子, 碍难, 碍事, 碍事的者妇人, 碍手碍脚, 碍眼, 碍于, 碍于情面,

相似单词


宽仁, 宽刃斧, 宽刃锯齿, 宽容, 宽容大度, 宽容的, 宽容的宗教, 宽容地, 宽容某人的错误, 宽赦,
compréhensif, ve
indulgent, e
tolérant, e
large
libéral, e(aux)
coulant, e

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了思想。

Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.

她哭泣是因为海洋是如此深沉与小水手.

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信而慈悲上帝。

Il nous faut être une personne tolérante.

我们要做人。

En collaboration avec les ONG, le Gouvernement s'efforce de promouvoir une nouvelle culture de tolérance.

希腊政府和非政府组织合作,寻求促进文化。

Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.

公众态度正在转变,对腐败在减少。

Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.

阿尔巴尼亚人有传统,并反对任何形式极端主义。

La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.

信仰与国家及其生存密切联系。

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

阿尔巴尼亚人不仅体现在宗方面,而且体现在语言和族方面。

L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.

促进育不应该局限于育。

Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.

但是令人遗憾是,我们不得不指出,在当今世界上我们所目睹缺失和隔阂日益扩大。

Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.

虽然许多人宣扬与尊重原则,但不能只是说说而已。

Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.

世界上些伟大宗导了我们,有着各表现方式实质是什么。

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为自由与是相互对立

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,原则是自由共存基础。

La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.

可能最大推动者莫过于宗

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃不公平和歧视性政策以及不和支配他人政治。

En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们传统,这就是所有信仰之间与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。

Les jeunes sont la clef d'une société de tolérance dans laquelle nous voulons tous vivre.

青年人对创造我们大家都希望生活其中社会至关重要。

À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.

在这个全球化时代里,出现了宗形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽容的 的法语例句

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


宽仁, 宽刃斧, 宽刃锯齿, 宽容, 宽容大度, 宽容的, 宽容的宗教, 宽容地, 宽容某人的错误, 宽赦,
compréhensif, ve
indulgent, e
tolérant, e
large
libéral, e(aux)
coulant, e

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了思想。

Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.

她哭泣是因为海洋是如此深沉与小水手.

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信一个而慈悲上帝。

Il nous faut être une personne tolérante.

我们要做一个人。

En collaboration avec les ONG, le Gouvernement s'efforce de promouvoir une nouvelle culture de tolérance.

希腊政府和非政府组织合作,寻求促一种新文化。

Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.

公众在转变,对腐败在减少。

Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.

阿尔巴尼亚人有传统,并反对任何形式极端主义。

La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.

三种信仰与国家及其生存密切联系。

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

阿尔巴尼亚人不仅体现在宗教方面,而且体现在语言和种族方面。

L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.

教育不应该局限于学校教育。

Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.

但是令人遗憾是,我们不得不指出,在当今世界上我们所目睹缺失和隔阂日益扩大。

Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.

虽然许多人宣扬与尊重原则,但不能只是说说而已。

Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.

世界上一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式实质是什么。

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为自由与是相互对立

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,原则是自由共存基础。

La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.

可能最大推动者莫过于宗教。

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃不公平和歧视性政策以及不和支配他人政治。

En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们传统,这就是所有信仰之间与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。

Les jeunes sont la clef d'une société de tolérance dans laquelle nous voulons tous vivre.

青年人对创造我们大家都希望生活其中社会至关重要。

À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.

在这个全球化时代里,出现了宗教不新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 宽容的 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


宽仁, 宽刃斧, 宽刃锯齿, 宽容, 宽容大度, 宽容的, 宽容的宗教, 宽容地, 宽容某人的错误, 宽赦,
compréhensif, ve
indulgent, e
tolérant, e
large
libéral, e(aux)
coulant, e

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18纪突然出现了

Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.

她哭泣是因为海洋是如此深沉与小水手.

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信一个慈悲上帝。

Il nous faut être une personne tolérante.

我们要做一个人。

En collaboration avec les ONG, le Gouvernement s'efforce de promouvoir une nouvelle culture de tolérance.

希腊政府和非政府组织合作,寻求促进一种新文化。

Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.

公众态度正在转变,对腐败在减少。

Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.

阿尔巴尼亚人有传统,并反对任何形式极端主义。

La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.

三种信仰与国家及其生存密切联系。

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

阿尔巴尼亚人不仅体现在宗教方面,且体现在语言和种族方面。

L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.

促进教育不应该局限于学校教育。

Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.

但是令人遗憾是,我们不得不指出,在当今界上我们所目睹缺失和隔阂日益扩大。

Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.

虽然许多人宣扬与尊重原则,但不能只是说说

Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.

界上一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式实质是什么。

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以象,现在有时候还有人认为自由与是相互对立

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,原则是自由共存基础。

La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.

可能最大推动者莫过于宗教。

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃不公平和歧视性政策以及不和支配他人政治。

En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们传统,这就是所有信仰之间与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。

Les jeunes sont la clef d'une société de tolérance dans laquelle nous voulons tous vivre.

青年人对创造我们大家都希望生活其中社会至关重要。

À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.

在这个全球化时代里,出现了宗教不新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽容的 的法语例句

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


宽仁, 宽刃斧, 宽刃锯齿, 宽容, 宽容大度, 宽容的, 宽容的宗教, 宽容地, 宽容某人的错误, 宽赦,
compréhensif, ve
indulgent, e
tolérant, e
large
libéral, e(aux)
coulant, e

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了思想。

Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.

她哭泣是因为海洋是如此深沉与小水手.

On croit un dieu clément et miséricordieux.

相信一个而慈悲

Il nous faut être une personne tolérante.

要做一个人。

En collaboration avec les ONG, le Gouvernement s'efforce de promouvoir une nouvelle culture de tolérance.

希腊政府和非政府组织合作,寻求促进一种新文化。

Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.

公众态度正在转变,对腐败在减少。

Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.

阿尔巴尼亚人有传统,并反对任何形式极端主义。

La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.

三种信仰与国家及其生存密切联系。

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

阿尔巴尼亚人不仅体现在宗教方面,而且体现在语言和种族方面。

L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.

促进教育不应该局限于学校教育。

Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.

但是令人遗憾是,不得不指出,在当今世界上缺失和隔阂日益扩大。

Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.

虽然许多人宣扬与尊重原则,但不能只是说说而已。

Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.

世界上一些伟大宗教教导了,有着各种表现方式实质是什么。

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为自由与是相互对立

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,原则是自由共存基础。

La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.

可能最大推动者莫过于宗教。

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃不公平和歧视性政策以及不和支配他人政治。

En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他传统,这就是所有信仰之间与和谐;与此同时,他还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。

Les jeunes sont la clef d'une société de tolérance dans laquelle nous voulons tous vivre.

青年人对创造大家都希望生活其中社会至关重要。

À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.

在这个全球化时代里,出现了宗教不新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 宽容的 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


宽仁, 宽刃斧, 宽刃锯齿, 宽容, 宽容大度, 宽容的, 宽容的宗教, 宽容地, 宽容某人的错误, 宽赦,
compréhensif, ve
indulgent, e
tolérant, e
large
libéral, e(aux)
coulant, e

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了思想。

Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.

她哭泣是因为海洋是如此深沉与小水手.

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信一而慈悲上帝。

Il nous faut être une personne tolérante.

我们要做一人。

En collaboration avec les ONG, le Gouvernement s'efforce de promouvoir une nouvelle culture de tolérance.

希腊政府非政府组织合作,寻求促进一种新文化。

Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.

公众态度正在转变,对腐败在减少。

Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.

阿尔巴尼亚人有传统,并反对任何形式极端主义。

La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.

三种信仰与国家及其生存密切联系。

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

阿尔巴尼亚人不仅体现在宗教方面,而且体现在语言种族方面。

L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.

促进教育不应该局限于学校教育。

Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.

但是令人遗憾是,我们不得不指出,在当今世界上我们所目睹阂日益扩大。

Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.

虽然许多人宣扬与尊重原则,但不能只是说说而已。

Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.

世界上一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式实质是什么。

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为自由与是相互对立

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,原则是自由共存基础。

La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.

可能最大推动者莫过于宗教。

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃不公平歧视性政策以及不支配他人政治。

En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们传统,这就是所有信仰之间谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。

Les jeunes sont la clef d'une société de tolérance dans laquelle nous voulons tous vivre.

青年人对创造我们大家都希望生活其中社会至关重要。

À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.

在这全球化时代里,出现了宗教不新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽容的 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


宽仁, 宽刃斧, 宽刃锯齿, 宽容, 宽容大度, 宽容的, 宽容的宗教, 宽容地, 宽容某人的错误, 宽赦,
compréhensif, ve
indulgent, e
tolérant, e
large
libéral, e(aux)
coulant, e

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了思想。

Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.

她哭泣是因为海洋是如此深沉与小水手.

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信一而慈悲上帝。

Il nous faut être une personne tolérante.

我们要做一人。

En collaboration avec les ONG, le Gouvernement s'efforce de promouvoir une nouvelle culture de tolérance.

希腊政府非政府组织合作,寻求促进一种新文化。

Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.

公众态度正在转变,对腐败在减少。

Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.

阿尔巴尼亚人有传统,并反对任何形式极端主义。

La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.

三种信仰与国家及其生存密切联系。

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

阿尔巴尼亚人不仅体现在宗教方面,而且体现在语言种族方面。

L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.

促进教育不应该局限于学校教育。

Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.

但是令人遗憾是,我们不得不指出,在当今世界上我们所目睹阂日益扩大。

Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.

虽然许多人宣扬与尊重原则,但不能只是说说而已。

Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.

世界上一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式实质是什么。

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为自由与是相互对立

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,原则是自由共存基础。

La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.

可能最大推动者莫过于宗教。

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要求放弃不公平歧视性政策以及不支配他人政治。

En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们传统,这就是所有信仰之间谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。

Les jeunes sont la clef d'une société de tolérance dans laquelle nous voulons tous vivre.

青年人对创造我们大家都希望生活其中社会至关重要。

À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.

在这全球化时代里,出现了宗教不新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽容的 的法语例句

用户正在搜索


安家, 安家立业, 安家落户, 安监, 安检, 安靖, 安静, 安静的, 安静的保障, 安静的孩子,

相似单词


宽仁, 宽刃斧, 宽刃锯齿, 宽容, 宽容大度, 宽容的, 宽容的宗教, 宽容地, 宽容某人的错误, 宽赦,
compréhensif, ve
indulgent, e
tolérant, e
large
libéral, e(aux)
coulant, e

Le dix-huitième siècle vit l'émergence de l'idée de tolérance.

18世纪突然出现了思想。

Elle pleure parce que l’océan est profond et tolérant mon petit marin.

她哭泣因为海洋如此深沉与小水手.

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信一个而慈悲上帝。

Il nous faut être une personne tolérante.

我们要做一个人。

En collaboration avec les ONG, le Gouvernement s'efforce de promouvoir une nouvelle culture de tolérance.

希腊政府和非政府组织合作,进一种新文化。

Les mentalités publiques changent. On tolère moins la corruption.

公众态度正在转变,对腐败在减少。

Les Albanais ont une tradition de tolérance et sont opposés à toute forme d'extrémisme.

阿尔巴尼亚人有传统,并反对任何形式极端主义。

La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.

三种信仰与国家及其生存密切联系。

La tolérance entre les Albanais n'est pas uniquement religieuse, elle est aussi linguistique et ethnique.

阿尔巴尼亚人不仅体现在宗教方面,而且体现在语言和种族方面。

L'apprentissage de la tolérance ne doit pas se confiner à l'école.

教育不应该局限于学校教育。

Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.

人遗憾,我们不得不指出,在当今世界上我们所目睹缺失和隔阂日益扩大。

Beaucoup prêchent la tolérance et le respect, mais prêcher n'est pas suffisant.

虽然许多人宣扬与尊重原则,不能只说说而已。

Plusieurs grandes religions du monde nous ont enseigné l'essence de la tolérance sous différentes formes.

世界上一些伟大宗教教导了我们,有着各种表现方式实质什么。

Comment comprendre que l'on oppose parfois liberté et tolérance?

难以想象,现在有时候还有人认为自由与相互对立

En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.

事实上,原则自由共存基础。

La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.

可能最大推动者莫过于宗教。

Nous devons renoncer aux politiques inéquitables et discriminatoires et d'intolérance et de domination.

它要放弃不公平和歧视性政策以及不和支配他人政治。

En même temps ils continueront de faire preuve d'une résistance inébranlable.

印度普通劳动人民将继续保持数千年来塑造他们传统,这就所有信仰之间与和谐;与此同时,他们还将继续坚定不移地抵制恐怖主义。

Les jeunes sont la clef d'une société de tolérance dans laquelle nous voulons tous vivre.

青年人对创造我们大家都希望生活其中社会至关重要。

À l'ère de la mondialisation, de nouvelles formes d'intolérance religieuse ont vu le jour.

在这个全球化时代里,出现了宗教不新形式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宽容的 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


宽仁, 宽刃斧, 宽刃锯齿, 宽容, 宽容大度, 宽容的, 宽容的宗教, 宽容地, 宽容某人的错误, 宽赦,