法语助手
  • 关闭

容忍的

添加到生词本

souffrant, e 法 语 助 手

Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.

犯单词拼写错误是

Voilà qui ne saurait se souffrir.

这是会被

Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.

因此,应倡导对话和文化。

J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.

现在,我要谈谈宗教和文化问题。

Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?

还是一个和平、合作与世界上?

Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.

它是恐惧和孳生地。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

确表示这种暴力是

Je ne peux pas accepter son procédé.

做法。

Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.

对抗这一权利,或其法律依据是

Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.

在当今世界,有罪罚现象是

Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.

面对这种无法罪行,打击有罪罚现象努力绝对要。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是该发生,是

Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.

这样一种尝试会产生适得其反效果,并能助长宗教气氛。

Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.

最让人是,它没有反映当地真实情况。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化受害者。

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教指控都是出于政治动机,毫无根据。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱星辰,就一定要夜空黑暗?

Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.

美国对平民遭受大范围暴力现象作出了多方面反应。

Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!

幸亏我还是找到愿意真心诚意人!

Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».

他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质威胁都是”。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容忍的 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


容情, 容让, 容人, 容忍, 容忍<俗>, 容忍的, 容忍某人, 容忍某人的蛮横, 容忍限度, 容色,
souffrant, e 法 语 助 手

Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.

犯单词拼写错误是不能

Voilà qui ne saurait se souffrir.

是不会被

Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.

因此,应倡导对话和文化。

J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.

现在,我要谈谈宗教和文化问题。

Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?

还是一个和平、合作与世界上?

Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.

它是恐惧和不孳生地。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表暴力是不能

Je ne peux pas accepter son procédé.

我不能做法。

Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.

对抗一权利,或其法据是不可

Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.

在当今世界,有罪不罚现象是不被

Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.

面对无法罪行,打击有罪不罚现象努力绝对必要。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生,是不能

Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.

样一尝试会产生适得其反效果,并可能助长宗教不气氛。

Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.

最让人不能是,它没有反映当地真实情况。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和族信息收集活动或文化不受害者。

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教不指控都是出于政治动机,毫无根据。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱星辰,就一定要夜空黑暗?

Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.

美国对平民遭受不能大范围暴力现象作出了多方面反应。

Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!

幸亏我还是找到愿意真心诚意人!

Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».

他说他们认为“在当前情况下,任何类性质威胁都是不能”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容忍的 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


容情, 容让, 容人, 容忍, 容忍<俗>, 容忍的, 容忍某人, 容忍某人的蛮横, 容忍限度, 容色,
souffrant, e 法 语 助 手

Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.

犯单词拼写错误是不

Voilà qui ne saurait se souffrir.

这是不会被

Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.

因此,应倡导对话和文化。

J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.

现在,我要谈谈宗教和文化问题。

Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?

还是一个和平、合作与世界上?

Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.

它是恐惧和不孳生地。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表示这种暴力是不

Je ne peux pas accepter son procédé.

我不做法。

Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.

对抗这一权利,或其法律依据是不

Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.

在当今世界,有罪不罚现象是不被

Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.

面对这种无法罪行,打击有罪不罚现象努力绝对必要。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生,是不

Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.

这样一种尝试会产生适得其反效果,并助长宗教不气氛。

Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.

最让人不是,它没有反映当地真实情况。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不受害者。

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教不指控都是出于政治动机,毫无根据。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱星辰,就一定要夜空黑暗?

Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.

美国对平民遭受不大范围暴力现象作出了多方面反应。

Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!

幸亏我还是找到愿意真心诚意人!

Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».

他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质威胁都是不”。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容忍的 的法语例句

用户正在搜索


丙酮基脲, 丙酮氯仿, 丙酮宁, 丙酮醛, 丙酮树脂, 丙酮酸, 丙酮酸血, 丙酮酸盐, 丙酮缩苯氨基脲, 丙酮糖,

相似单词


容情, 容让, 容人, 容忍, 容忍<俗>, 容忍的, 容忍某人, 容忍某人的蛮横, 容忍限度, 容色,
souffrant, e 法 语 助 手

Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.

犯单词拼写错误是不能

Voilà qui ne saurait se souffrir.

是不会被

Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.

因此,应倡导对话和文化。

J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.

现在,我要谈谈宗教和文化问题。

Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?

还是一个和平、合作与世界上?

Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.

它是恐惧和不孳生地。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确种暴力是不能

Je ne peux pas accepter son procédé.

我不能做法。

Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.

对抗一权利,或其法是不可

Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.

在当今世界,有罪不罚现象是不被

Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.

面对种无法罪行,打击有罪不罚现象努力绝对必要。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生,是不能

Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.

样一种尝试会产生适得其反效果,并可能助长宗教不气氛。

Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.

最让人不能是,它没有反映当地真实情况。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不受害者。

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教不指控都是出于政治动机,毫无根

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱星辰,就一定要夜空黑暗?

Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.

美国对平民遭受不能大范围暴力现象作出了多方面反应。

Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!

幸亏我还是找到愿意真心诚意人!

Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».

他说他们认为“在当前情况下,任何类性质威胁都是不能”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容忍的 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


容情, 容让, 容人, 容忍, 容忍<俗>, 容忍的, 容忍某人, 容忍某人的蛮横, 容忍限度, 容色,
souffrant, e 法 语 助 手

Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.

犯单词拼写错误是不能

Voilà qui ne saurait se souffrir.

这是不会被

Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.

因此,应倡导对话和文化。

J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.

谈谈宗教和文化问题。

Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?

还是一个和平、合作与世界上?

Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.

它是恐惧和不孳生地。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表示这种暴是不能

Je ne peux pas accepter son procédé.

不能做法。

Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.

对抗这一权利,或其法律依据是不可

Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.

当今世界,有罪不罚现象是不被

Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.

面对这种无法罪行,打击有罪不罚现象对必

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生,是不能

Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.

这样一种尝试会产生适得其反效果,并可能助长宗教不气氛。

Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.

最让人不能是,它没有反映当地真实情况。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不受害者。

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教不指控都是出于政治动机,毫无根据。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道们喜爱星辰,就一定夜空黑暗?

Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.

美国对平民遭受不能大范围暴现象作出了多方面反应。

Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!

幸亏还是找到愿意真心诚意人!

Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».

他说他们认为“当前情况下,任何这类性质威胁都是不能”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 容忍的 的法语例句

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


容情, 容让, 容人, 容忍, 容忍<俗>, 容忍的, 容忍某人, 容忍某人的蛮横, 容忍限度, 容色,
souffrant, e 法 语 助 手

Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.

犯单词拼写错误是不能

Voilà qui ne saurait se souffrir.

这是不会被

Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.

因此,应倡导对话和

J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.

现在,我要谈谈宗教和文问题。

Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?

还是一个和平、合作与世界上?

Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.

它是恐惧和不孳生地。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表示这种暴力是不能

Je ne peux pas accepter son procédé.

我不能做法。

Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.

对抗这一权利,或其法律依据是不可

Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.

在当今世界,有罪不罚现象是不被

Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.

面对这种无法罪行,有罪不罚现象努力绝对必要。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生,是不能

Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.

这样一种尝试会产生适得其反效果,并可能助长宗教不气氛。

Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.

最让人不能是,它没有反映当地真实情况。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文受害者。

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教不指控都是出于政治动机,毫无根据。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱星辰,就一定要夜空黑暗?

Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.

美国对平民遭受不能大范围暴力现象作出了多方面反应。

Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!

幸亏我还是找到愿意真心诚意人!

Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».

他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质威胁都是不能”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容忍的 的法语例句

用户正在搜索


秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科,

相似单词


容情, 容让, 容人, 容忍, 容忍<俗>, 容忍的, 容忍某人, 容忍某人的蛮横, 容忍限度, 容色,
souffrant, e 法 语 助 手

Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.

犯单词拼写错

Voilà qui ne saurait se souffrir.

Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.

因此,应倡导对话和文化。

J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.

现在,我要谈谈宗教和文化问题。

Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?

一个和平、合作与世界上?

Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.

恐惧和孳生地。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表示这种暴力

Je ne peux pas accepter son procédé.

做法。

Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.

对抗这一权利,或其法律依据

Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.

在当今世界,有罪罚现象

Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.

面对这种无法罪行,打击有罪罚现象努力绝对必要。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也该发生

Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.

这样一种尝生适得其反效果,并可能助长宗教气氛。

Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.

最让人,它没有反映当地真实情况。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化受害者。

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教指控都出于政治动机,毫无根据。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱星辰,就一定要夜空黑暗?

Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.

美国对平民遭受大范围暴力现象作出了多方面反应。

Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!

幸亏我还找到愿意真心诚意人!

Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».

他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质威胁都”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容忍的 的法语例句

用户正在搜索


饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属,

相似单词


容情, 容让, 容人, 容忍, 容忍<俗>, 容忍的, 容忍某人, 容忍某人的蛮横, 容忍限度, 容色,
souffrant, e 法 语 助 手

Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.

犯单词拼写错误

Voilà qui ne saurait se souffrir.

Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.

因此,应倡导对话和文化。

J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.

现在,我要谈谈宗教和文化问题。

Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?

一个和平、合作与世界上?

Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.

恐惧和孳生地。

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

必须明确表示这种暴力

Je ne peux pas accepter son procédé.

做法。

Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.

对抗这一权利,或其法律依据

Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.

在当今世界,有罪罚现象

Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.

面对这种无法罪行,打击有罪罚现象努力绝对必要。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也该发生

Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.

这样一种尝试产生适得其反效果,并可能助长宗教气氛。

Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.

最让人,它没有反映当地真实情况。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化受害者。

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教指控都出于政治动机,毫无根据。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱星辰,就一定要夜空黑暗?

Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.

美国对平民遭受大范围暴力现象作出了多方面反应。

Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!

幸亏我还找到愿意真心诚意人!

Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».

他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质威胁都”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容忍的 的法语例句

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


容情, 容让, 容人, 容忍, 容忍<俗>, 容忍的, 容忍某人, 容忍某人的蛮横, 容忍限度, 容色,
souffrant, e 法 语 助 手

Il est inadmissible de mal orthographier ces mots.

犯单词拼写错误是不能

Voilà qui ne saurait se souffrir.

这是不会被

Il faudrait par conséquent promouvoir une culture de dialogue et de tolérance.

因此,应倡导对话和文化。

J'aborde maintenant la question de la tolérance religieuse et culturelle.

现在,我要谈谈宗教和文化问题。

Ou dans un monde de paix, de coopération et de tolérance?

还是一个和平、合作与世界上?

Celle-ci est en effet un terreau fertile pour la peur et l'intolérance.

它是恐惧和不孳生

Il faut un message clair disant que de telles violences ne seront pas tolérées.

明确表示这种暴力是不能

Je ne peux pas accepter son procédé.

我不能做法。

Il n'est pas acceptable que ce droit soit contesté, y compris dans ses fondements juridiques.

对抗这一权利,或其法律依据是不

Nous vivons dans un monde où l'on ne tolère plus l'impunité.

在当今世界,有罪不罚现象是不被

Face à ces dérives intolérables, la lutte contre l'impunité est une exigence absolue.

面对这种无法罪行,打击有罪不罚现象努力绝对要。

Tout incident est de trop et ne saurait être toléré.

即使只一件也是不该发生,是不能

Cela irait à l'opposé du but recherché et fomenterait peut-être un climat d'intolérance religieuse.

这样一种尝试会产生适得其反效果,并能助长宗教不气氛。

Fait encore plus grave, il ne reflète pas la réalité sur le terrain.

最让人不能是,它没有反映当真实情况。

Des millions de personnes ont été victimes d'un profilage religieux ou ethnique ou d'intolérance culturelle.

数百万人成为宗教和种族信息收集活动或文化不受害者。

Les allégations d'intolérance religieuse au Myanmar sont sans fondement et motivées par des considérations politiques.

任何关于缅甸宗教不指控都是出于政治动机,毫无根据。

Est ce que l’on peut aimer les etoiles en supportant la nuit obligatoirement?

难道我们喜爱星辰,就一定要夜空黑暗?

Les États-Unis ont répondu de différentes manières à l'intolérable violence qui, souvent, frappe les civils.

美国对平民遭受不能大范围暴力现象作出了多方面反应。

Heureusement il existe un garçon dans ce monde qui peut encore me supporter!

幸亏我还是找到愿意真心诚意人!

Il a commenté que « de nos jours, toute menace de cette nature est intolérable ».

他说他们认为“在当前情况下,任何这类性质威胁都是不能”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 容忍的 的法语例句

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


容情, 容让, 容人, 容忍, 容忍<俗>, 容忍的, 容忍某人, 容忍某人的蛮横, 容忍限度, 容色,