法语助手
  • 关闭
jiā jiāo
éducation familiale
法 语 助手

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是读星英语读机的代商。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国育部所做的新变革。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

最好在市区,我住在万体馆附近,到中城区的各个方都很方便,价格时间另议。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

育部的主要目标之一就是保证公民平等接受育的权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专授一名,副授两名、级工程师2名、硕士6名。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

委员会旨在发挥促进和催化作用以提家庭福利。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本和海外专授。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法国国育部,是优秀的培养工程师的大学。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

育部与SHÇEK 数据。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信的这种突状况中。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗学,Pia往往因到底要信还是相信学校感到突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各仍可以通过利用信息技术开发学材料来为方专授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

育部已经把推行九年义务育作为育发展的优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国育委员会的指导下制定单独的危机计划。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

咨询中针对目前育弊端,许多家长及学生对学习的困惑以专业的解答。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼公司合作,按照国委的规定和环保局的有关标准。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

育委员会每年都为移民的职业育拨出经费,用以发展移民育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一风度都没有呢?真是少

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童育的方法。

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


prolectite, prolégomènes, prolepse, prolétaire, prolétariat, prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法 语 助手

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做革。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,到心城区各个地方都很方便,价格时间另议。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

家教育部主要目标之一就是保证公民平等接受教育权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

知名专家教授一名,副教授两名、级工程师2名、硕士6名。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

家教委员会旨在发挥促进和催化作用以提家庭福利。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业培训课程,邀请本地和海外专家教授。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法国国家教育部,是优秀培养工程师大学。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

家教育部与SHÇEK 数据。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母所不愿见到发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信家教这种心理冲突状

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

于宗教教学,Pia往往因到底要信家教还是相信学校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息技术开发教学材料来为地方专家教授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

家教育部已经把推行九年义务教育作为教育发展优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家教育委员会指导下制定单独危机计划。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

家教咨询心针对目前教育弊端,许多家长及学生对学习困惑以专业解答。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼教公司合作,按照国家教规定和环保局有关标准。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

家教育委员会每年都为移民职业教育拨出经费,用以发展移民教育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少家教

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

家教育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育方法。

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

家教育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切问题之一。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


prolixité, prolo, proloculum, prolog, prologue, prolongateur, prolongatif, prolongation, prolongative, prolongatrice,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法 语 助手

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语王点读机代理商。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国育部所做新变革。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

地点最好,我住万体馆附近,到中心城各个地方都很方便,价格时间另议。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

育部主要目标之一就是保证公民平等接受权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专授一名,副授两名、级工程师2名、硕士6名。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

委员会旨发挥促进和催化作用以提庭福利。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业培训课程,邀请本地和海外专授。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法国国育部,是优秀培养工程师大学。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

育部与SHÇEK 数据。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母所不愿见到发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信这种心理冲突状况中。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗学,Pia往往因到底要信还是相信学校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息技术开发学材料来为地方专授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

育部已经把推行九年义务育作为育发展优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可育委员会指导下制定单独危机计划。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

咨询中心针对目前育弊端,许多长及学生对学习困惑以专业解答。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京某幼公司合作,按照国规定和环保局有关标准。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

育委员会每年都为移民职业育拨出经费,用以发展移民育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童方法。

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切问题之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


promener, promeneur, promenoir, promesse, promesse de vente, prométhazine, Prométhée, prométhéen, prométhéenne, prométhéum,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法 语 助手

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做新变革。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区各个地方都很方便,价格时间另议。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

家教育部主要目标之一就是保证公民平等接受教育权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知家教授一,副教授两级工程师26

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

家教委员会旨在发挥促进和催化作用以提家庭福利。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业训课程,邀请本地和海外专家教授。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法国国家教育部,是优秀养工程师大学。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

家教育部与SHÇEK 数据。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母所不愿见到发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信家教这种心理冲突状况中。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗教教学,Pia往往因到底要信家教还是相信学校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息技术开发教学材料来为地方专家教授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

家教育部已经把推行九年义务教育作为教育发展优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家教育委员会指导下制定单独危机计划。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

家教咨询中心针对目前教育弊端,许多家长及学生对学习困惑以专业解答。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼教公司合作,按照国家教规定和环保局有关标准。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

家教育委员会每年都为移民职业教育拨出经费,用以发展移民教育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少家教

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

家教育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育方法。

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

家教育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切问题之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


promontmorillonite, promontoire, promorphisme, promoteur, promotion, promotionnel, promotionner, promotrice, promouvoir, promouvoir la circulation de l'énergie et du sang,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法 语 助手

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机代理商。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做新变革。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区各个地方都很方时间另议。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

家教育部主要目标之一就是保证公民平等接受教育权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专家教授一名,副教授两名、级工程师2名、硕士6名。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

家教委员会旨在发挥促进和催化作用以提家庭福利。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业培训课程,邀请本地和海外专家教授。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法国国家教育部,是优秀培养工程师大学。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

家教育部与SHÇEK 数据。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父所不愿见到发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信家教这种心理冲突状况中。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗教教学,Pia往往因到底要信家教还是相信学校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息技术开发教学材料来为地方专家教授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

家教育部已经把推行九年义务教育作为教育发展优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家教育委员会指导下制定单独危机计划。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

家教咨询中心针对目前教育弊端,许多家长及学生对学习困惑以专业解答。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼教公司合作,按照国家教规定和环保局有关标准。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

家教育委员会每年都为移民职业教育拨出经费,用以发展移民教育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少家教

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

家教育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育方法。

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

家教育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切问题之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


promulguer, promullite, promycélium, promyélocytaire, promyélocyte, pron., pron. dém., pron. indéf., pron. interr., pron. pers.,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法 语 助手

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

点读星英语家教王点读机的代理商。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教所做的新变革。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

家教的主要目标之一就平等接受教育的权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专家教授一名,副教授两名、级工程师2名、硕士6名。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

家教委员会旨在发挥促进和催化作用以提家庭福利。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专家教授。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法国国家教秀的培养工程师的大学。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

家教与SHÇEK 数据。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信学校还相信家教的这种心理冲突状况中。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗教教学,Pia往往因到底要信家教相信学校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息技术开发教学材料来为地方专家教授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

家教已经把推行九年义务教育作为教育发展的先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家教育委员会的指导下制定单独的危机计划。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

家教咨询中心针对目前教育弊端,许多家长及学生对学习的困惑以专业的解答。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

司与北京市某幼教司合作,按照国家教委的规定和环保局的有关标准。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

家教育委员会每年都为移的职业教育拨出经费,用以发展移教育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你贵,就你千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真家教

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

家教育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育的方法。

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

家教完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


pron.pers.réfl., pron.poss., pron.rel., pronaos, pronateur, pronation, pronatrice, prône, prôner, pronétalol,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法 语 助手

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机的代理商。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

家教点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个方都很方便,价格时间另议。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

家教育部的主要目标之一就是保证公民平等接受教育的权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知家教授一,副教授级工程师2、硕士6

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

家教委员会旨在发挥促进和催化作用以提家庭福利。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀和海外专家教授。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法国国家教育部,是优秀的培养工程师的大学。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

家教育部与SHÇEK 数据。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信家教的这种心理冲突状况中。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗教教学,Pia往往因到底要信家教还是相信学校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各仍可以通过利用信息技术开发教学材料来为方专家教授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

家教育部已经把推行九年义务教育作为教育发展的优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家教育委员会的指导下制定单独的危机计划。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

家教咨询中心针对目前教育弊端,许多家长及学生对学习的困惑以专业的解答。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼教公司合作,按照国家教委的规定和环保局的有关标准。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

家教育委员会每年都为移民的职业教育拨出经费,用以发展移民教育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少家教

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

家教育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育的方法。

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

家教育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


prononcée, prononcer, prononciation, pronormoblaste, pronostic, pronostique, pronostiquer, pronostiqueur, Prontosil, pronucléus,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法 语 助手

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机的代理商。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,到心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

家教育部的主要目标之一就是保证公民平等接受教育的权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

家教授一,副教授两级工程师2、硕士6

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

家教委员会旨在发挥促进和催化作用以提家庭福利。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专家教授。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所学隶属于法国国家教育部,是优秀的培养工程师的学。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

家教育部与SHÇEK 数据。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信家教的这种心理冲突状况

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗教教学,Pia往往因到底要信家教还是相信学校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息开发教学材料来为地方专家教授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

家教育部已经把推行九年义务教育作为教育发展的优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家教育委员会的指导下制定单独的危机计划。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

家教咨询心针对目前教育弊端,许多家长及学生对学习的困惑以专业的解答。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼教公司合作,按照国家教委的规定和环保局的有关标准。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

家教育委员会每年都为移民的职业教育拨出经费,用以发展移民教育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少家教

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

家教育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育的方法。

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

家教育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


proportionnel, proportionnelle, proportionnellement, proportionner, proportionneur, propos, proposer, proposition, propositionnel, propositionnelle,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法 语 助手

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语王点读机的代理商。

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议育部所做的新变革。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

育部的主要目标之一就是保证公民平育的权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专授一名,副授两名、级工程师2名、硕士6名。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

委员会旨在发挥促进和催化作用以提庭福利。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专授。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法育部,是优秀的培养工程师的大学。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

育部与SHÇEK 数据。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信的这种心理冲突状况中。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗学,Pia往往因到底要信还是相信学校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息技术开发学材料来为地方专授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

育部已经把推行九年义务育作为育发展的优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在育委员会的指导下制定单独的危机计划。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

咨询中心针对目前育弊端,许多长及学生对学习的困惑以专业的解答。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼公司合作,按照委的规定和环保局的有关标准。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

育委员会每年都为移民的职业育拨出经费,用以发展移民育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童育的方法。

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


propriocepteur, proprioceptif, proprioception, proprioceptive, propulsé, propulser, propulseur, propulseur axial, propulsif, propulsion,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,