法语助手
  • 关闭

家庭补助

添加到生词本

prestations familiales 法 语 助手

Promotion de la famille par les provinces fédérales.

联邦各州提供的家庭:联邦各州,大多设有“家庭金”,主要用于那些多子女家庭

Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.

家庭的资金全部来源于雇主缴款。

Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.

家庭打入男子的工资中,每月都有。

Les différentes prestations familiales varient selon qu'on est du secteur public ou privé.

家庭公共或私人部门不同而各异129。

Les allocations familiales sont versées à partir du premier enfant.

从第一个孩子出生后开始发放家庭

D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

其他金必须家庭金体制外得到资金支持。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲家庭

Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.

法国定居的法国人和外国人均可获得家庭

Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.

家庭金的权利人是工薪阶层以及没有工作收入的人。

Les femmes mariées et les mères célibataires ne bénéficient pas du même traitement en matière d'allocations familiales.

已婚妇女和单身母亲享受家庭方面待遇不同。

L'indemnité est versée par la Caisse nationale des prestations familiales et à charge du budget de l'État.

这项津贴由国家拨款,国家家庭金中支付。

Dans certains cas, des droits s'ouvrent également du fait de la résidence (par exemple allocations familiales).

某些情况下,居住也会导致拥有这些权利(例如家庭)。

Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.

家庭制度针对除农业以外的其他部门的男女雇佣劳动者。

La loi relative aux allocations-logement pour familles a été adoptée à cette fin.

为此,制定了《家庭租房法》。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

家庭发给要负担的每个子女,最高限度为6个。

L'on commence à évaluer l'incidence du programme sur la vie des femmes.

关于该方案给妇女生活所带来的影响,已经通过一个有关家庭(Bolsa Família)方案的调查开始进行评估。

C'est pourquoi j'ai voulu que soit créé le RSA, qui s'appliquera pour la 1ère fois en 2009.

这就是为什么我要创立低收入家庭金(revenu de solidarité active),2009年将首次实行。

L'aide aux familles a été conçue pour tenter de rationaliser ces programmes et les rendre plus efficaces.

家庭被视为理顺这些方案、使之更为有效的一种形式。

Ces familles reçoivent en moyenne 40 livres de plus que ce qui était prévu au titre du Family Credit.

这些家庭平均比家庭下多领取40英镑。

Les retraités ayant des enfants qui remplissent les mêmes conditions requises ont également droit aux allocations familiales.

情况类似的有子女的领取养恤金者也有权领取家庭金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭补助 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助, 家庭补助金, 家庭补助金享受者, 家庭成员, 家庭出身,
prestations familiales 法 语 助手

Promotion de la famille par les provinces fédérales.

联邦各州提供的:联邦各州,大多设有“金”,主要用于那些多子女

Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.

的资金全部来源于雇主缴款。

Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.

打入男子的工资中,每月都有。

Les différentes prestations familiales varient selon qu'on est du secteur public ou privé.

公共或私人部门不同而各异129。

Les allocations familiales sont versées à partir du premier enfant.

从第一个孩子出生后开始发放

D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

其他金必须金体制资金支持。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲

Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.

法国定居的法国人和国人均可获

Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.

金的权利人是工薪阶层以及没有工作收入的人。

Les femmes mariées et les mères célibataires ne bénéficient pas du même traitement en matière d'allocations familiales.

已婚妇女和单身母亲享受方面待遇不同。

L'indemnité est versée par la Caisse nationale des prestations familiales et à charge du budget de l'État.

这项津贴由国家拨款,国家基金中支付。

Dans certains cas, des droits s'ouvrent également du fait de la résidence (par exemple allocations familiales).

某些情况下,居住也会导致拥有这些权利(例如)。

Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.

制度针对除农业以的其他部门的男女雇佣劳动者。

La loi relative aux allocations-logement pour familles a été adoptée à cette fin.

为此,制定了《租房法》。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

发给要负担的每个子女,最高限度为6个。

L'on commence à évaluer l'incidence du programme sur la vie des femmes.

关于该方案给妇女生活所带来的影响,已经通过一个有关(Bolsa Família)方案的调查开始进行评估。

C'est pourquoi j'ai voulu que soit créé le RSA, qui s'appliquera pour la 1ère fois en 2009.

这就是为什么我要创立低收入金(revenu de solidarité active),2009年将首次实行。

L'aide aux familles a été conçue pour tenter de rationaliser ces programmes et les rendre plus efficaces.

被视为理顺这些方案、使之更为有效的一种形式。

Ces familles reçoivent en moyenne 40 livres de plus que ce qui était prévu au titre du Family Credit.

这些平均比下多领取40英镑。

Les retraités ayant des enfants qui remplissent les mêmes conditions requises ont également droit aux allocations familiales.

情况类似的有子女的领取养恤金者也有权领取金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭补助 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助, 家庭补助金, 家庭补助金享受者, 家庭成员, 家庭出身,
prestations familiales 法 语 助手

Promotion de la famille par les provinces fédérales.

提供的家庭补助:联,大多设有“家庭补助金”,主要用于那些多子女家庭

Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.

家庭补助的资金全部来源于雇主缴款。

Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.

家庭补助打入男子的工资中,每月都有。

Les différentes prestations familiales varient selon qu'on est du secteur public ou privé.

家庭补助公共或私人部门不同而异129。

Les allocations familiales sont versées à partir du premier enfant.

从第一个孩子出生后开始发放家庭补助

D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

其他补助金必须家庭补助金体制外得到资金支持。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲家庭补助

Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.

法国定居的法国人和外国人均可获得家庭补助

Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.

家庭补助金的权利人是工薪阶层以及没有工作收入的人。

Les femmes mariées et les mères célibataires ne bénéficient pas du même traitement en matière d'allocations familiales.

已婚妇女和单身母亲享受家庭补助待遇不同。

L'indemnité est versée par la Caisse nationale des prestations familiales et à charge du budget de l'État.

这项津贴由国家拨款,国家家庭补助基金中支付。

Dans certains cas, des droits s'ouvrent également du fait de la résidence (par exemple allocations familiales).

某些情况下,居住也会导致拥有这些权利(例如家庭补助)。

Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.

家庭补助制度针对除农业以外的其他部门的男女雇佣劳动者。

La loi relative aux allocations-logement pour familles a été adoptée à cette fin.

为此,制定了《家庭租房补助法》。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

家庭补助发给要负担的每个子女,最高限度为6个。

L'on commence à évaluer l'incidence du programme sur la vie des femmes.

关于该案给妇女生活所带来的影响,已经通过一个有关家庭补助(Bolsa Família)案的调查开始进行评估。

C'est pourquoi j'ai voulu que soit créé le RSA, qui s'appliquera pour la 1ère fois en 2009.

这就是为什么我要创立低收入家庭补助金(revenu de solidarité active),2009年将首次实行。

L'aide aux familles a été conçue pour tenter de rationaliser ces programmes et les rendre plus efficaces.

家庭补助被视为理顺这些案、使之更为有效的一种形式。

Ces familles reçoivent en moyenne 40 livres de plus que ce qui était prévu au titre du Family Credit.

这些家庭平均比家庭补助下多领取40英镑。

Les retraités ayant des enfants qui remplissent les mêmes conditions requises ont également droit aux allocations familiales.

情况类似的有子女的领取养恤金者也有权领取家庭补助金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭补助 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助, 家庭补助金, 家庭补助金享受者, 家庭成员, 家庭出身,
prestations familiales 法 语 助手

Promotion de la famille par les provinces fédérales.

提供的补助:联,大多设有“补助金”,主要用于那些多子女

Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.

补助的资金全部来源于雇主缴款。

Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.

补助打入男子的工资中,每月都有。

Les différentes prestations familiales varient selon qu'on est du secteur public ou privé.

补助公共或私人部门不同而异129。

Les allocations familiales sont versées à partir du premier enfant.

从第一个孩子出生后开始发放补助

D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

其他补助金必须补助金体制外得到资金支持。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲补助

Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.

定居的法人和外人均可获得补助

Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.

补助金的权利人是工薪阶层以及没有工作收入的人。

Les femmes mariées et les mères célibataires ne bénéficient pas du même traitement en matière d'allocations familiales.

已婚妇女和单身母亲享受补助方面待遇不同。

L'indemnité est versée par la Caisse nationale des prestations familiales et à charge du budget de l'État.

这项津贴拨款,补助基金中支付。

Dans certains cas, des droits s'ouvrent également du fait de la résidence (par exemple allocations familiales).

某些情况下,居住也会导致拥有这些权利(例如补助)。

Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.

补助制度针对除农业以外的其他部门的男女雇佣劳动者。

La loi relative aux allocations-logement pour familles a été adoptée à cette fin.

为此,制定了《租房补助法》。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

补助发给要负担的每个子女,最高限度为6个。

L'on commence à évaluer l'incidence du programme sur la vie des femmes.

关于该方案给妇女生活所带来的影响,已经通过一个有关补助(Bolsa Família)方案的调查开始进行评估。

C'est pourquoi j'ai voulu que soit créé le RSA, qui s'appliquera pour la 1ère fois en 2009.

这就是为什么我要创立低收入补助金(revenu de solidarité active),2009年将首次实行。

L'aide aux familles a été conçue pour tenter de rationaliser ces programmes et les rendre plus efficaces.

补助被视为理顺这些方案、使之更为有效的一种形式。

Ces familles reçoivent en moyenne 40 livres de plus que ce qui était prévu au titre du Family Credit.

这些平均比补助下多领取40英镑。

Les retraités ayant des enfants qui remplissent les mêmes conditions requises ont également droit aux allocations familiales.

情况类似的有子女的领取养恤金者也有权领取补助金。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭补助 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助, 家庭补助金, 家庭补助金享受者, 家庭成员, 家庭出身,
prestations familiales 法 语 助手

Promotion de la famille par les provinces fédérales.

州提供的补助州,大多设有“补助金”,主要用于那些多子女

Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.

补助的资金全部来源于雇主缴款。

Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.

补助打入男子的工资中,每月都有。

Les différentes prestations familiales varient selon qu'on est du secteur public ou privé.

补助公共或私人部门不同而异129。

Les allocations familiales sont versées à partir du premier enfant.

从第一个孩子出生后开始发放补助

D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

其他补助金必须补助金体制外得到资金支持。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲补助

Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.

定居的法人和外人均可获得补助

Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.

补助金的权利人是工薪阶层以及没有工作收入的人。

Les femmes mariées et les mères célibataires ne bénéficient pas du même traitement en matière d'allocations familiales.

已婚妇女和单身母亲享受补助方面待遇不同。

L'indemnité est versée par la Caisse nationale des prestations familiales et à charge du budget de l'État.

这项津贴由款,补助基金中支付。

Dans certains cas, des droits s'ouvrent également du fait de la résidence (par exemple allocations familiales).

某些情况下,居住也会导致拥有这些权利(例如补助)。

Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.

补助制度针对除农业以外的其他部门的男女雇佣劳动者。

La loi relative aux allocations-logement pour familles a été adoptée à cette fin.

为此,制定了《租房补助法》。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

补助发给要负担的每个子女,最高限度为6个。

L'on commence à évaluer l'incidence du programme sur la vie des femmes.

关于该方案给妇女生活所带来的影响,已经通过一个有关补助(Bolsa Família)方案的调查开始进行评估。

C'est pourquoi j'ai voulu que soit créé le RSA, qui s'appliquera pour la 1ère fois en 2009.

这就是为什么我要创立低收入补助金(revenu de solidarité active),2009年将首次实行。

L'aide aux familles a été conçue pour tenter de rationaliser ces programmes et les rendre plus efficaces.

补助被视为理顺这些方案、使之更为有效的一种形式。

Ces familles reçoivent en moyenne 40 livres de plus que ce qui était prévu au titre du Family Credit.

这些平均比补助下多领取40英镑。

Les retraités ayant des enfants qui remplissent les mêmes conditions requises ont également droit aux allocations familiales.

情况类似的有子女的领取养恤金者也有权领取补助金。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭补助 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助, 家庭补助金, 家庭补助金享受者, 家庭成员, 家庭出身,
prestations familiales 法 语 助手

Promotion de la famille par les provinces fédérales.

联邦各州提供的:联邦各州,大多设有“金”,主要用于那些多子女

Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.

的资金全部来源于雇主缴款。

Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.

男子的工资中,每月都有。

Les différentes prestations familiales varient selon qu'on est du secteur public ou privé.

公共或私人部门不同而各异129。

Les allocations familiales sont versées à partir du premier enfant.

从第一个孩子出生后开始发放

D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

其他金必须金体制外得到资金支持。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲

Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.

法国定居的法国人和外国人均可获得

Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.

金的权利人是工薪阶层以及没有工作收的人。

Les femmes mariées et les mères célibataires ne bénéficient pas du même traitement en matière d'allocations familiales.

已婚妇女和单身母亲享受方面待遇不同。

L'indemnité est versée par la Caisse nationale des prestations familiales et à charge du budget de l'État.

这项津贴由国家拨款,国家基金中支付。

Dans certains cas, des droits s'ouvrent également du fait de la résidence (par exemple allocations familiales).

某些情况下,居住也会导致拥有这些权利(例如)。

Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.

制度针对除农业以外的其他部门的男女雇佣劳动者。

La loi relative aux allocations-logement pour familles a été adoptée à cette fin.

为此,制定了《租房法》。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

发给要负担的每个子女,最高限度为6个。

L'on commence à évaluer l'incidence du programme sur la vie des femmes.

关于该方案给妇女生活所带来的影响,已经通过一个有关(Bolsa Família)方案的调查开始进行评估。

C'est pourquoi j'ai voulu que soit créé le RSA, qui s'appliquera pour la 1ère fois en 2009.

这就是为什么我要创立低收金(revenu de solidarité active),2009年将首次实行。

L'aide aux familles a été conçue pour tenter de rationaliser ces programmes et les rendre plus efficaces.

被视为理顺这些方案、使之更为有效的一种形式。

Ces familles reçoivent en moyenne 40 livres de plus que ce qui était prévu au titre du Family Credit.

这些平均比下多领取40英镑。

Les retraités ayant des enfants qui remplissent les mêmes conditions requises ont également droit aux allocations familiales.

情况类似的有子女的领取养恤金者也有权领取金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭补助 的法语例句

用户正在搜索


不固定, 不固定的, 不顾, 不顾传统习俗, 不顾后果, 不顾禁令, 不顾廉耻, 不顾廉耻的, 不顾面子, 不顾事实,

相似单词


家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助, 家庭补助金, 家庭补助金享受者, 家庭成员, 家庭出身,
prestations familiales 法 语 助手

Promotion de la famille par les provinces fédérales.

联邦各州提供的:联邦各州,大多设有“金”,主要用于那些多子女

Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.

的资金全部来源于雇主缴款。

Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.

子的工资中,每月都有。

Les différentes prestations familiales varient selon qu'on est du secteur public ou privé.

公共或私人部门不同而各异129。

Les allocations familiales sont versées à partir du premier enfant.

从第一个孩子出生后开始发放

D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

其他金必须金体制外得到资金支持。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲

Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.

法国定居的法国人和外国人均可获得

Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.

金的权利人是工薪阶层以及没有工作收的人。

Les femmes mariées et les mères célibataires ne bénéficient pas du même traitement en matière d'allocations familiales.

已婚妇女和单身母亲享受方面待遇不同。

L'indemnité est versée par la Caisse nationale des prestations familiales et à charge du budget de l'État.

这项津贴由国拨款,基金中支付。

Dans certains cas, des droits s'ouvrent également du fait de la résidence (par exemple allocations familiales).

某些情况下,居住也会导致拥有这些权利(例如)。

Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.

制度针对除农业以外的其他部门的女雇佣劳动者。

La loi relative aux allocations-logement pour familles a été adoptée à cette fin.

为此,制定了《租房法》。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

发给要负担的每个子女,最高限度为6个。

L'on commence à évaluer l'incidence du programme sur la vie des femmes.

关于该方案给妇女生活所带来的影响,已经通过一个有关(Bolsa Família)方案的调查开始进行评估。

C'est pourquoi j'ai voulu que soit créé le RSA, qui s'appliquera pour la 1ère fois en 2009.

这就是为什么我要创立低收金(revenu de solidarité active),2009年将首次实行。

L'aide aux familles a été conçue pour tenter de rationaliser ces programmes et les rendre plus efficaces.

被视为理顺这些方案、使之更为有效的一种形式。

Ces familles reçoivent en moyenne 40 livres de plus que ce qui était prévu au titre du Family Credit.

这些平均比下多领取40英镑。

Les retraités ayant des enfants qui remplissent les mêmes conditions requises ont également droit aux allocations familiales.

情况类似的有子女的领取养恤金者也有权领取金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭补助 的法语例句

用户正在搜索


不光彩的, 不光彩地, 不光滑的, 不光明正大, 不光明正大的, 不光明正大的行为, 不光明正大地, 不归路, 不规范(语言的), 不规范的,

相似单词


家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助, 家庭补助金, 家庭补助金享受者, 家庭成员, 家庭出身,
prestations familiales 法 语 助手

Promotion de la famille par les provinces fédérales.

联邦各州提供的:联邦各州,大多设有“金”,主要用于那些多子女

Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.

的资金全部来源于雇主缴款。

Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.

打入男子的工资中,每月都有。

Les différentes prestations familiales varient selon qu'on est du secteur public ou privé.

公共或私人部门不同而各异129。

Les allocations familiales sont versées à partir du premier enfant.

从第一个孩子出生后开始发放

D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

其他金必须金体制外得到资金支持。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲

Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.

法国定居的法国人和外国人均可获得

Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.

金的权利人是工薪阶层以及没有工作收入的人。

Les femmes mariées et les mères célibataires ne bénéficient pas du même traitement en matière d'allocations familiales.

已婚妇女和单身母亲享受方面待遇不同。

L'indemnité est versée par la Caisse nationale des prestations familiales et à charge du budget de l'État.

这项津贴由国拨款,基金中支付。

Dans certains cas, des droits s'ouvrent également du fait de la résidence (par exemple allocations familiales).

某些情况下,居住也会导致拥有这些权利(例如)。

Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.

制度针对除农业以外的其他部门的男女雇佣劳动者。

La loi relative aux allocations-logement pour familles a été adoptée à cette fin.

为此,制定了《租房法》。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

发给要负担的每个子女,最高限度为6个。

L'on commence à évaluer l'incidence du programme sur la vie des femmes.

关于该方案给妇女生活所带来的影响,已经通过一个有关(Bolsa Família)方案的调查开始进行评估。

C'est pourquoi j'ai voulu que soit créé le RSA, qui s'appliquera pour la 1ère fois en 2009.

这就是为什么我要创立低收入金(revenu de solidarité active),2009年将首次实行。

L'aide aux familles a été conçue pour tenter de rationaliser ces programmes et les rendre plus efficaces.

被视为理顺这些方案、使之更为有效的一种形式。

Ces familles reçoivent en moyenne 40 livres de plus que ce qui était prévu au titre du Family Credit.

这些平均比下多领取40英镑。

Les retraités ayant des enfants qui remplissent les mêmes conditions requises ont également droit aux allocations familiales.

情况类似的有子女的领取养恤金者也有权领取金。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭补助 的法语例句

用户正在搜索


不规则动词, 不规则多边形, 不规则反射, 不规则海胆类, 不规则浪, 不规则脉, 不规则散光, 不规则四边形, 不规则月经, 不规则运动,

相似单词


家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助, 家庭补助金, 家庭补助金享受者, 家庭成员, 家庭出身,
prestations familiales 法 语 助手

Promotion de la famille par les provinces fédérales.

联邦各州提供的:联邦各州,大多设有“”,主要用于那些多子女

Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.

的资全部来源于雇主缴款。

Elles sont portées sur le salaire de l'homme et payées tous les mois.

打入男子的工资中,每月都有。

Les différentes prestations familiales varient selon qu'on est du secteur public ou privé.

公共或私人部门不同而各异129。

Les allocations familiales sont versées à partir du premier enfant.

从第一个孩子出生后开始发放

D'autres prestations doivent être financées en dehors du régime des allocations familiales.

其他体制外得到资支持。

Les veufs avec enfant(s) à charge peuvent demander à bénéficier de la prestation de famille monoparentale.

有受扶养子女的鳏夫有资格申请单亲

Les Français, comme les étrangers résidant en France, peuvent bénéficier des prestations familiales.

法国定居的法国人和外国人均可获得

Les ayants droit sont les travailleurs salariés et les personnes sans activité lucrative.

的权利人是工薪阶层以及没有工作收入的人。

Les femmes mariées et les mères célibataires ne bénéficient pas du même traitement en matière d'allocations familiales.

已婚妇女和单身母亲享受方面待遇不同。

L'indemnité est versée par la Caisse nationale des prestations familiales et à charge du budget de l'État.

这项津贴由国家拨款,国家中支付。

Dans certains cas, des droits s'ouvrent également du fait de la résidence (par exemple allocations familiales).

某些情况下,居住也会导致拥有这些权利(例如)。

Les systèmes cantonaux d'allocations familiales sont destinés aux salariées et salariés des autres secteurs que l'agriculture.

制度针对除农业以外的其他部门的男女雇佣劳动者。

La loi relative aux allocations-logement pour familles a été adoptée à cette fin.

为此,制定了《租房法》。

Les allocations familiales sont servies pour chacun des enfants à charge dans la limite de 6 enfants.

发给要负担的每个子女,最高限度为6个。

L'on commence à évaluer l'incidence du programme sur la vie des femmes.

关于该方案给妇女生活所带来的影响,已经通过一个有关(Bolsa Família)方案的调查开始进行评估。

C'est pourquoi j'ai voulu que soit créé le RSA, qui s'appliquera pour la 1ère fois en 2009.

这就是为什么我要创立低收入(revenu de solidarité active),2009年将首次实行。

L'aide aux familles a été conçue pour tenter de rationaliser ces programmes et les rendre plus efficaces.

被视为理顺这些方案、使之更为有效的一种形式。

Ces familles reçoivent en moyenne 40 livres de plus que ce qui était prévu au titre du Family Credit.

这些平均比下多领取40英镑。

Les retraités ayant des enfants qui remplissent les mêmes conditions requises ont également droit aux allocations familiales.

情况类似的有子女的领取养恤者也有权领取

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭补助 的法语例句

用户正在搜索


不含芳烃石油, 不含糊, 不含糊的, 不含矿物的, 不含铁的, 不寒而栗, 不行, 不行的, 不好不坏, 不好不坏的,

相似单词


家天下, 家庭, 家庭暴力, 家庭背景, 家庭病床, 家庭补助, 家庭补助金, 家庭补助金享受者, 家庭成员, 家庭出身,