Doivent-ils identifier leurs clients et signaler toutes opérations suspectes aux autorités compétentes?
是否必须向主管当局说明客

,并报告任何可疑交易?
Doivent-ils identifier leurs clients et signaler toutes opérations suspectes aux autorités compétentes?
是否必须向主管当局说明客

,并报告任何可疑交易?
Dans de tels cas, la banque doit notamment revérifier l'identité du client.
在

况下,除其他外,银行必须重复核查客


。
Dans de tels cas, la banque doit notamment vérifier à nouveau l'identité du client.
在
类
况下,除其他外,银行必须再次对客

进行核查。
Les deux lois prévoient que les institutions financières vérifient l'identité de leurs clients.
两项法案都规定金融机构要核实其客


。
Plusieurs États exigeaient, en outre, l'identification des clients habituels ou réguliers.
一些国家另外要求验证常客
或固定客


。
Les institutions financières sont tenues d'appliquer ce principe en demandant à leurs clients de s'identifier.
金融机构还需要遵循一项政策,就是要求客
出示
。
Des procédures strictes sont instituées afin de s'assurer de l'identité des nouveaux clients.
应制订有效程序查明新客


。
Les banques sont tenues d'élaborer et d'appliquer des politiques d'identification des clients et de leurs mandataires.
银行须制订和执行查验客

及查验以客
名义并为客
利益而行事
个人


政策。
Si l'identité d'un client n'est pas clairement établie, l'institution intéressée s'abstient de fournir les services demandés.
如果对客


产生任何怀疑,有关机构必须搁置所提供
服务。
Par ailleurs, cette même loi prévoit explicitement l'obligation d'identification des clients souhaitant réaliser un transfert de fonds.
此外,该法明确规定了必须查验要进行转帐
客



义务。
En vertu de la loi 1015, les intéressés doivent signaler au SEPRELAD toute opération inhabituelle ou suspecte.
第1015号法令规定,有义务者必须根据题为“查明客

”
第14条,向防止清洗金钱或资产署报告不寻常或可疑
交易。
Vérification sur place de l'utilisation correcte, par toutes les entités du système, du formulaire d'identification des clients.
在现场核实系统内所有实体正确使用客

查验表。
Le resserrement des procédures relatives à l'établissement de l'identité des clients des institutions financières et de crédit en Lituanie.
收紧立陶宛信贷和金融机构确立客


程序。
Un compte ne peut être ouvert et des opérations ne peuvent être effectuées que lorsque l'identité du client a été établie.
只有在核实客



况下才能开立账
或进行交易。
Tous les renseignements et tous les justificatifs concernant l'identité des clients doivent être immédiatement communiqués à la banque par le cabinet.
所有与客

有关
重要
查验资料和文件必须由专职公司立即转交银行。
Ce décret instruit les institutions concernées des modalités pour l'identification des clients au moyen de documents et d'informations accessibles au public.
《法令》为有关机构通过证件和公开信息确认客

提供了准则。
Ce principe implique l'identification du client et s'étend à une compréhension intégrale de la nature de l'entreprise qui sous-tend la relation considérée.
要求查明客


,并延伸到充分了解确定其关系
业务性质。
De fait, bien que les institutions financières soient obligées d'identifier leurs clients, il n'existe pas d'obligation de vérifier l'authenticité de cette identité.
事实上,尽管金融机构必须确定客

,但它们却没有义务核实客

。
Conformément à ces principes, ces institutions devraient s'employer activement à identifier leurs clients et à surveiller les opérations effectuées sur les comptes.
根据
些方案,金融机构应采取积极步骤,确定其客


,并对帐
活动加以监督。
Cette loi impose par ailleurs aux institutions financières diverses obligations en matière d'identification des clients, de conservation de dossiers et de contrôles internes.
本法还规定了金融机构在查明客

、保存记录和内部控制方面
各
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doivent-ils identifier leurs clients et signaler toutes opérations suspectes aux autorités compétentes?
是否必须向主管当局说明客户身
,并报告任何可疑交易?
Dans de tels cas, la banque doit notamment revérifier l'identité du client.
在这种情况下,除其他外,银
必须重复
查客户的身
。
Dans de tels cas, la banque doit notamment vérifier à nouveau l'identité du client.
在这类情况下,除其他外,银
必须再次对客户身


查。
Les deux lois prévoient que les institutions financières vérifient l'identité de leurs clients.
两项法案都规定金融机构要
实其客户的身
。
Plusieurs États exigeaient, en outre, l'identification des clients habituels ou réguliers.
一些国家另外要求验证常客户或固定客户的身
。
Les institutions financières sont tenues d'appliquer ce principe en demandant à leurs clients de s'identifier.
金融机构还需要遵循一项政策,就是要求客户出示身
。
Des procédures strictes sont instituées afin de s'assurer de l'identité des nouveaux clients.
应
有效程序查明新客户的身
。
Les banques sont tenues d'élaborer et d'appliquer des politiques d'identification des clients et de leurs mandataires.
银
须

执
查验客户身
及查验以客户的名义并为客户的利益而
事的个人的身
的政策。
Si l'identité d'un client n'est pas clairement établie, l'institution intéressée s'abstient de fournir les services demandés.
如果对客户的身
产生任何怀疑,有关机构必须搁置所提供的服务。
Par ailleurs, cette même loi prévoit explicitement l'obligation d'identification des clients souhaitant réaliser un transfert de fonds.
此外,该法明确规定了必须查验要
转帐的客户的身
的义务。
En vertu de la loi 1015, les intéressés doivent signaler au SEPRELAD toute opération inhabituelle ou suspecte.
第1015号法令规定,有义务者必须根据题为“查明客户身
”的第14条,向防止清洗金钱或资产署报告不寻常或可疑的交易。
Vérification sur place de l'utilisation correcte, par toutes les entités du système, du formulaire d'identification des clients.
在现场
实系统内所有实体正确使用客户身
查验表。
Le resserrement des procédures relatives à l'établissement de l'identité des clients des institutions financières et de crédit en Lituanie.
收紧立陶宛信贷
金融机构确立客户身
的程序。
Un compte ne peut être ouvert et des opérations ne peuvent être effectuées que lorsque l'identité du client a été établie.
只有在
实客户身
的情况下才能开立账户或
交易。
Tous les renseignements et tous les justificatifs concernant l'identité des clients doivent être immédiatement communiqués à la banque par le cabinet.
所有与客户身
有关的重要身
查验资料
文件必须由专职公司立即转交银
。
Ce décret instruit les institutions concernées des modalités pour l'identification des clients au moyen de documents et d'informations accessibles au public.
《法令》为有关机构通过证件
公开信息确认客户身
提供了准则。
Ce principe implique l'identification du client et s'étend à une compréhension intégrale de la nature de l'entreprise qui sous-tend la relation considérée.
这要求查明客户的身
,并延伸到充分了解确定其关系的业务性质。
De fait, bien que les institutions financières soient obligées d'identifier leurs clients, il n'existe pas d'obligation de vérifier l'authenticité de cette identité.
事实上,尽管金融机构必须确定客户身
,但它们却没有义务
实客户身
。
Conformément à ces principes, ces institutions devraient s'employer activement à identifier leurs clients et à surveiller les opérations effectuées sur les comptes.
根据这些方案,金融机构应采取积极步骤,确定其客户的身
,并对帐户活动加以监督。
Cette loi impose par ailleurs aux institutions financières diverses obligations en matière d'identification des clients, de conservation de dossiers et de contrôles internes.
本法还规定了金融机构在查明客户身
、保存记录
内部控
方面的各种义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doivent-ils identifier leurs clients et signaler toutes opérations suspectes aux autorités compétentes?
否必须向主管当局说明客户身
,并报告任何可疑交易?
Dans de tels cas, la banque doit notamment revérifier l'identité du client.
在这种情况下,除其他
,银行必须重复核查客户的身
。
Dans de tels cas, la banque doit notamment vérifier à nouveau l'identité du client.
在这类情况下,除其他
,银行必须再次对客户身
进行核查。
Les deux lois prévoient que les institutions financières vérifient l'identité de leurs clients.
两项法案都规定金融机构
核实其客户的身
。
Plusieurs États exigeaient, en outre, l'identification des clients habituels ou réguliers.
一些国家另

验证常客户或固定客户的身
。
Les institutions financières sont tenues d'appliquer ce principe en demandant à leurs clients de s'identifier.
金融机构还需
遵循一项政
,


客户出示身
。
Des procédures strictes sont instituées afin de s'assurer de l'identité des nouveaux clients.
应制订有效程序查明新客户的身
。
Les banques sont tenues d'élaborer et d'appliquer des politiques d'identification des clients et de leurs mandataires.
银行须制订和执行查验客户身
及查验以客户的名义并为客户的利益而行事的个人的身
的政
。
Si l'identité d'un client n'est pas clairement établie, l'institution intéressée s'abstient de fournir les services demandés.
如果对客户的身
产生任何怀疑,有关机构必须搁置所提供的服务。
Par ailleurs, cette même loi prévoit explicitement l'obligation d'identification des clients souhaitant réaliser un transfert de fonds.
此
,该法明确规定了必须查验
进行转帐的客户的身
的义务。
En vertu de la loi 1015, les intéressés doivent signaler au SEPRELAD toute opération inhabituelle ou suspecte.
第1015号法令规定,有义务者必须根据题为“查明客户身
”的第14条,向防止清洗金钱或资产署报告不寻常或可疑的交易。
Vérification sur place de l'utilisation correcte, par toutes les entités du système, du formulaire d'identification des clients.
在现场核实系统内所有实体正确使用客户身
查验表。
Le resserrement des procédures relatives à l'établissement de l'identité des clients des institutions financières et de crédit en Lituanie.
收紧立陶宛信贷和金融机构确立客户身
的程序。
Un compte ne peut être ouvert et des opérations ne peuvent être effectuées que lorsque l'identité du client a été établie.
只有在核实客户身
的情况下才能开立账户或进行交易。
Tous les renseignements et tous les justificatifs concernant l'identité des clients doivent être immédiatement communiqués à la banque par le cabinet.
所有与客户身
有关的重
身
查验资料和文件必须由专职公司立即转交银行。
Ce décret instruit les institutions concernées des modalités pour l'identification des clients au moyen de documents et d'informations accessibles au public.
《法令》为有关机构通过证件和公开信息确认客户身
提供了准则。
Ce principe implique l'identification du client et s'étend à une compréhension intégrale de la nature de l'entreprise qui sous-tend la relation considérée.
这
查明客户的身
,并延伸到充分了解确定其关系的业务性质。
De fait, bien que les institutions financières soient obligées d'identifier leurs clients, il n'existe pas d'obligation de vérifier l'authenticité de cette identité.
事实上,尽管金融机构必须确定客户身
,但它们却没有义务核实客户身
。
Conformément à ces principes, ces institutions devraient s'employer activement à identifier leurs clients et à surveiller les opérations effectuées sur les comptes.
根据这些方案,金融机构应采取积极步骤,确定其客户的身
,并对帐户活动加以监督。
Cette loi impose par ailleurs aux institutions financières diverses obligations en matière d'identification des clients, de conservation de dossiers et de contrôles internes.
本法还规定了金融机构在查明客户身
、保存记录和内部控制方面的各种义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doivent-ils identifier leurs clients et signaler toutes opérations suspectes aux autorités compétentes?
是否必
向主管当局说

身
,并报告任何可疑交易?
Dans de tels cas, la banque doit notamment revérifier l'identité du client.
在这种情况下,除其他外,银行必
重复核查
的身
。
Dans de tels cas, la banque doit notamment vérifier à nouveau l'identité du client.
在这类情况下,除其他外,银行必
再次对
身
进行核查。
Les deux lois prévoient que les institutions financières vérifient l'identité de leurs clients.
两项法案都规定金融机构要核实其
的身
。
Plusieurs États exigeaient, en outre, l'identification des clients habituels ou réguliers.
一些国家另外要求验证常
或固定
的身
。
Les institutions financières sont tenues d'appliquer ce principe en demandant à leurs clients de s'identifier.
金融机构还需要遵循一项政策,就是要求
出示身
。
Des procédures strictes sont instituées afin de s'assurer de l'identité des nouveaux clients.
应制订有效程序查
新
的身
。
Les banques sont tenues d'élaborer et d'appliquer des politiques d'identification des clients et de leurs mandataires.
银行
制订和执行查验
身
及查验以
的名义并为
的利益而行事的个人的身
的政策。
Si l'identité d'un client n'est pas clairement établie, l'institution intéressée s'abstient de fournir les services demandés.
如果对
的身
产生任何怀疑,有关机构必

所提供的服务。
Par ailleurs, cette même loi prévoit explicitement l'obligation d'identification des clients souhaitant réaliser un transfert de fonds.
此外,该法
确规定了必
查验要进行转帐的
的身
的义务。
En vertu de la loi 1015, les intéressés doivent signaler au SEPRELAD toute opération inhabituelle ou suspecte.
第1015号法令规定,有义务者必
根据题为“查

身
”的第14条,向防止清洗金钱或资产署报告不寻常或可疑的交易。
Vérification sur place de l'utilisation correcte, par toutes les entités du système, du formulaire d'identification des clients.
在现场核实系统内所有实体正确使用
身
查验表。
Le resserrement des procédures relatives à l'établissement de l'identité des clients des institutions financières et de crédit en Lituanie.
收紧立陶宛信贷和金融机构确立
身
的程序。
Un compte ne peut être ouvert et des opérations ne peuvent être effectuées que lorsque l'identité du client a été établie.
只有在核实
身
的情况下才能开立账
或进行交易。
Tous les renseignements et tous les justificatifs concernant l'identité des clients doivent être immédiatement communiqués à la banque par le cabinet.
所有与
身
有关的重要身
查验资料和文件必
由专职公司立即转交银行。
Ce décret instruit les institutions concernées des modalités pour l'identification des clients au moyen de documents et d'informations accessibles au public.
《法令》为有关机构通过证件和公开信息确认
身
提供了准则。
Ce principe implique l'identification du client et s'étend à une compréhension intégrale de la nature de l'entreprise qui sous-tend la relation considérée.
这要求查

的身
,并延伸到充分了解确定其关系的业务性质。
De fait, bien que les institutions financières soient obligées d'identifier leurs clients, il n'existe pas d'obligation de vérifier l'authenticité de cette identité.
事实上,尽管金融机构必
确定
身
,但它们却没有义务核实
身
。
Conformément à ces principes, ces institutions devraient s'employer activement à identifier leurs clients et à surveiller les opérations effectuées sur les comptes.
根据这些方案,金融机构应采取积极步骤,确定其
的身
,并对帐
活动加以监督。
Cette loi impose par ailleurs aux institutions financières diverses obligations en matière d'identification des clients, de conservation de dossiers et de contrôles internes.
本法还规定了金融机构在查

身
、保存记录和内部控制方面的各种义务。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doivent-ils identifier leurs clients et signaler toutes opérations suspectes aux autorités compétentes?
是否必须向主管当局说明
身
,并报告任何可疑交易?
Dans de tels cas, la banque doit notamment revérifier l'identité du client.
在这种情况下,除其他外,银行必须重复核查
的身
。
Dans de tels cas, la banque doit notamment vérifier à nouveau l'identité du client.
在这类情况下,除其他外,银行必须再次对
身
进行核查。
Les deux lois prévoient que les institutions financières vérifient l'identité de leurs clients.
两项法案都规定金融机构
核实其
的身
。
Plusieurs États exigeaient, en outre, l'identification des clients habituels ou réguliers.
一些国家另外
求验证常

固定
的身
。
Les institutions financières sont tenues d'appliquer ce principe en demandant à leurs clients de s'identifier.
金融机构还需

一项政策,就是
求
出示身
。
Des procédures strictes sont instituées afin de s'assurer de l'identité des nouveaux clients.
应制订有效程序查明新
的身
。
Les banques sont tenues d'élaborer et d'appliquer des politiques d'identification des clients et de leurs mandataires.
银行须制订和执行查验
身
及查验以
的名义并为
的利益而行事的个人的身
的政策。
Si l'identité d'un client n'est pas clairement établie, l'institution intéressée s'abstient de fournir les services demandés.
如果对
的身
产生任何怀疑,有关机构必须搁置所提供的服务。
Par ailleurs, cette même loi prévoit explicitement l'obligation d'identification des clients souhaitant réaliser un transfert de fonds.
此外,该法明确规定了必须查验
进行转帐的
的身
的义务。
En vertu de la loi 1015, les intéressés doivent signaler au SEPRELAD toute opération inhabituelle ou suspecte.
第1015号法令规定,有义务者必须根据题为“查明
身
”的第14条,向防止清洗金钱
资产署报告不寻常
可疑的交易。
Vérification sur place de l'utilisation correcte, par toutes les entités du système, du formulaire d'identification des clients.
在现场核实系统内所有实体正确使用
身
查验表。
Le resserrement des procédures relatives à l'établissement de l'identité des clients des institutions financières et de crédit en Lituanie.
收紧立陶宛信贷和金融机构确立
身
的程序。
Un compte ne peut être ouvert et des opérations ne peuvent être effectuées que lorsque l'identité du client a été établie.
只有在核实
身
的情况下才能开立账
进行交易。
Tous les renseignements et tous les justificatifs concernant l'identité des clients doivent être immédiatement communiqués à la banque par le cabinet.
所有与
身
有关的重
身
查验资料和文件必须由专职公司立即转交银行。
Ce décret instruit les institutions concernées des modalités pour l'identification des clients au moyen de documents et d'informations accessibles au public.
《法令》为有关机构通过证件和公开信息确认
身
提供了准则。
Ce principe implique l'identification du client et s'étend à une compréhension intégrale de la nature de l'entreprise qui sous-tend la relation considérée.
这
求查明
的身
,并延伸到充分了解确定其关系的业务性质。
De fait, bien que les institutions financières soient obligées d'identifier leurs clients, il n'existe pas d'obligation de vérifier l'authenticité de cette identité.
事实上,尽管金融机构必须确定
身
,但它们却没有义务核实
身
。
Conformément à ces principes, ces institutions devraient s'employer activement à identifier leurs clients et à surveiller les opérations effectuées sur les comptes.
根据这些方案,金融机构应采取积极步骤,确定其
的身
,并对帐
活动加以监督。
Cette loi impose par ailleurs aux institutions financières diverses obligations en matière d'identification des clients, de conservation de dossiers et de contrôles internes.
本法还规定了金融机构在查明
身
、保存记录和内部控制方面的各种义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doivent-ils identifier leurs clients et signaler toutes opérations suspectes aux autorités compétentes?
是否必
向主管当局说明客户身
,并报告任何可疑交易?
Dans de tels cas, la banque doit notamment revérifier l'identité du client.
在这种情况下,除其他外,银行必

核查客户
身
。
Dans de tels cas, la banque doit notamment vérifier à nouveau l'identité du client.
在这类情况下,除其他外,银行必
再次对客户身
进行核查。
Les deux lois prévoient que les institutions financières vérifient l'identité de leurs clients.
两项法案都规定金融机构要核实其客户
身
。
Plusieurs États exigeaient, en outre, l'identification des clients habituels ou réguliers.
一些国家另外要求验证常客户或固定客户
身
。
Les institutions financières sont tenues d'appliquer ce principe en demandant à leurs clients de s'identifier.
金融机构还需要遵循一项政策,就是要求客户出示身
。
Des procédures strictes sont instituées afin de s'assurer de l'identité des nouveaux clients.
应制订有效程序查明新客户
身
。
Les banques sont tenues d'élaborer et d'appliquer des politiques d'identification des clients et de leurs mandataires.
银行
制订和执行查验客户身
及查验以客户
名义并为客户
利益而行事


身
政策。
Si l'identité d'un client n'est pas clairement établie, l'institution intéressée s'abstient de fournir les services demandés.
如果对客户
身
产生任何怀疑,有关机构必
搁置所提供
服务。
Par ailleurs, cette même loi prévoit explicitement l'obligation d'identification des clients souhaitant réaliser un transfert de fonds.
此外,该法明确规定了必
查验要进行转帐
客户
身
义务。
En vertu de la loi 1015, les intéressés doivent signaler au SEPRELAD toute opération inhabituelle ou suspecte.
第1015号法令规定,有义务者必
根据题为“查明客户身
”
第14条,向防止清洗金钱或资产署报告不寻常或可疑
交易。
Vérification sur place de l'utilisation correcte, par toutes les entités du système, du formulaire d'identification des clients.
在现场核实系统内所有实体正确使用客户身
查验表。
Le resserrement des procédures relatives à l'établissement de l'identité des clients des institutions financières et de crédit en Lituanie.
收紧立陶宛信贷和金融机构确立客户身
程序。
Un compte ne peut être ouvert et des opérations ne peuvent être effectuées que lorsque l'identité du client a été établie.
只有在核实客户身
情况下才能开立账户或进行交易。
Tous les renseignements et tous les justificatifs concernant l'identité des clients doivent être immédiatement communiqués à la banque par le cabinet.
所有与客户身
有关
要身
查验资料和文件必
由专职公司立即转交银行。
Ce décret instruit les institutions concernées des modalités pour l'identification des clients au moyen de documents et d'informations accessibles au public.
《法令》为有关机构通过证件和公开信息确认客户身
提供了准则。
Ce principe implique l'identification du client et s'étend à une compréhension intégrale de la nature de l'entreprise qui sous-tend la relation considérée.
这要求查明客户
身
,并延伸到充分了解确定其关系
业务性质。
De fait, bien que les institutions financières soient obligées d'identifier leurs clients, il n'existe pas d'obligation de vérifier l'authenticité de cette identité.
事实上,尽管金融机构必
确定客户身
,但它们却没有义务核实客户身
。
Conformément à ces principes, ces institutions devraient s'employer activement à identifier leurs clients et à surveiller les opérations effectuées sur les comptes.
根据这些方案,金融机构应采取积极步骤,确定其客户
身
,并对帐户活动加以监督。
Cette loi impose par ailleurs aux institutions financières diverses obligations en matière d'identification des clients, de conservation de dossiers et de contrôles internes.
本法还规定了金融机构在查明客户身
、保存记录和内部控制方面
各种义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doivent-ils identifier leurs clients et signaler toutes opérations suspectes aux autorités compétentes?
是否必须向主管当局说明客户
,并报告任何可疑交
?
Dans de tels cas, la banque doit notamment revérifier l'identité du client.

种情况下,除其他外,银行必须重复核查客户的
。
Dans de tels cas, la banque doit notamment vérifier à nouveau l'identité du client.

类情况下,除其他外,银行必须再次对客户
进行核查。
Les deux lois prévoient que les institutions financières vérifient l'identité de leurs clients.
两项法案都规定金融机构要核实其客户的
。
Plusieurs États exigeaient, en outre, l'identification des clients habituels ou réguliers.
一些国家另外要求验证常客户或固定客户的
。
Les institutions financières sont tenues d'appliquer ce principe en demandant à leurs clients de s'identifier.
金融机构还需要遵循一项政策,就是要求客户出示
。
Des procédures strictes sont instituées afin de s'assurer de l'identité des nouveaux clients.
应制订有效程序查明新客户的
。
Les banques sont tenues d'élaborer et d'appliquer des politiques d'identification des clients et de leurs mandataires.
银行须制订和执行查验客户
及查验以客户的名义并为客户的利益而行事的个人的
的政策。
Si l'identité d'un client n'est pas clairement établie, l'institution intéressée s'abstient de fournir les services demandés.
如果对客户的

生任何怀疑,有关机构必须搁置所提供的服务。
Par ailleurs, cette même loi prévoit explicitement l'obligation d'identification des clients souhaitant réaliser un transfert de fonds.
此外,该法明确规定了必须查验要进行转帐的客户的
的义务。
En vertu de la loi 1015, les intéressés doivent signaler au SEPRELAD toute opération inhabituelle ou suspecte.
第1015号法令规定,有义务者必须根据题为“查明客户
”的第14条,向防止清洗金钱或资
署报告不寻常或可疑的交
。
Vérification sur place de l'utilisation correcte, par toutes les entités du système, du formulaire d'identification des clients.
现场核实系统内所有实体正确使用客户
查验表。
Le resserrement des procédures relatives à l'établissement de l'identité des clients des institutions financières et de crédit en Lituanie.
收紧立陶宛信贷和金融机构确立客户
的程序。
Un compte ne peut être ouvert et des opérations ne peuvent être effectuées que lorsque l'identité du client a été établie.
只有
核实客户
的情况下才能开立账户或进行交
。
Tous les renseignements et tous les justificatifs concernant l'identité des clients doivent être immédiatement communiqués à la banque par le cabinet.
所有与客户
有关的重要
查验资料和文件必须由专职公司立即转交银行。
Ce décret instruit les institutions concernées des modalités pour l'identification des clients au moyen de documents et d'informations accessibles au public.
《法令》为有关机构通过证件和公开信息确认客户
提供了准则。
Ce principe implique l'identification du client et s'étend à une compréhension intégrale de la nature de l'entreprise qui sous-tend la relation considérée.
要求查明客户的
,并延伸到充分了解确定其关系的业务性质。
De fait, bien que les institutions financières soient obligées d'identifier leurs clients, il n'existe pas d'obligation de vérifier l'authenticité de cette identité.
事实上,尽管金融机构必须确定客户
,但它们却没有义务核实客户
。
Conformément à ces principes, ces institutions devraient s'employer activement à identifier leurs clients et à surveiller les opérations effectuées sur les comptes.
根据
些方案,金融机构应采取积极步骤,确定其客户的
,并对帐户活动加以监督。
Cette loi impose par ailleurs aux institutions financières diverses obligations en matière d'identification des clients, de conservation de dossiers et de contrôles internes.
本法还规定了金融机构
查明客户
、保存记录和内部控制方面的各种义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doivent-ils identifier leurs clients et signaler toutes opérations suspectes aux autorités compétentes?
是否必须向主管当局说明客

,并报告任何可疑交易?
Dans de tels cas, la banque doit notamment revérifier l'identité du client.
在这种情况下,除其他外,银行必须重复核查客


。
Dans de tels cas, la banque doit notamment vérifier à nouveau l'identité du client.
在这类情况下,除其他外,银行必须再次对客

进行核查。
Les deux lois prévoient que les institutions financières vérifient l'identité de leurs clients.
两项法案都规定

构要核实其客


。
Plusieurs États exigeaient, en outre, l'identification des clients habituels ou réguliers.
一些国家另外要求验证常客
或固定客


。
Les institutions financières sont tenues d'appliquer ce principe en demandant à leurs clients de s'identifier.


构还需要遵循一项政策,就是要求客
出示
。
Des procédures strictes sont instituées afin de s'assurer de l'identité des nouveaux clients.
应制订有效程序查明新客


。
Les banques sont tenues d'élaborer et d'appliquer des politiques d'identification des clients et de leurs mandataires.
银行须制订和执行查验客

及查验以客
名义并为客
利益而行事
个人


政策。
Si l'identité d'un client n'est pas clairement établie, l'institution intéressée s'abstient de fournir les services demandés.
如果对客


产生任何怀疑,有关
构必须搁置所提供
服务。
Par ailleurs, cette même loi prévoit explicitement l'obligation d'identification des clients souhaitant réaliser un transfert de fonds.
此外,该法明确规定了必须查验要进行转帐
客



义务。
En vertu de la loi 1015, les intéressés doivent signaler au SEPRELAD toute opération inhabituelle ou suspecte.
第1015号法令规定,有义务者必须根据题为“查明客

”
第14条,向防止清洗
钱或资产署报告不寻常或可疑
交易。
Vérification sur place de l'utilisation correcte, par toutes les entités du système, du formulaire d'identification des clients.
在现场核实系统内所有实体正确使用客

查验表。
Le resserrement des procédures relatives à l'établissement de l'identité des clients des institutions financières et de crédit en Lituanie.
收紧立陶宛信贷和

构确立客


程序。
Un compte ne peut être ouvert et des opérations ne peuvent être effectuées que lorsque l'identité du client a été établie.
只有在核实客


情况下才能开立账
或进行交易。
Tous les renseignements et tous les justificatifs concernant l'identité des clients doivent être immédiatement communiqués à la banque par le cabinet.
所有与客

有关
重要
查验资料和文件必须由专职公司立即转交银行。
Ce décret instruit les institutions concernées des modalités pour l'identification des clients au moyen de documents et d'informations accessibles au public.
《法令》为有关
构通过证件和公开信息确认客

提供了准则。
Ce principe implique l'identification du client et s'étend à une compréhension intégrale de la nature de l'entreprise qui sous-tend la relation considérée.
这要求查明客


,并延伸到充分了解确定其关系
业务性质。
De fait, bien que les institutions financières soient obligées d'identifier leurs clients, il n'existe pas d'obligation de vérifier l'authenticité de cette identité.
事实上,尽管

构必须确定客

,但它们却没有义务核实客

。
Conformément à ces principes, ces institutions devraient s'employer activement à identifier leurs clients et à surveiller les opérations effectuées sur les comptes.
根据这些方案,

构应采取积极步骤,确定其客


,并对帐
活动加以监督。
Cette loi impose par ailleurs aux institutions financières diverses obligations en matière d'identification des clients, de conservation de dossiers et de contrôles internes.
本法还规定了

构在查明客

、保存记录和内部控制方面
各种义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Doivent-ils identifier leurs clients et signaler toutes opérations suspectes aux autorités compétentes?
是否必须向主管当局说明客

,并报告任何可疑交易?
Dans de tels cas, la banque doit notamment revérifier l'identité du client.
在

况下,除其他外,银行必须重复核查客


。
Dans de tels cas, la banque doit notamment vérifier à nouveau l'identité du client.
在
类
况下,除其他外,银行必须再次对客

进行核查。
Les deux lois prévoient que les institutions financières vérifient l'identité de leurs clients.
两项法案都规定金融机构要核实其客


。
Plusieurs États exigeaient, en outre, l'identification des clients habituels ou réguliers.
一些国家另外要求验证常客
或固定客


。
Les institutions financières sont tenues d'appliquer ce principe en demandant à leurs clients de s'identifier.
金融机构还需要遵循一项政策,就是要求客
出示
。
Des procédures strictes sont instituées afin de s'assurer de l'identité des nouveaux clients.
应制订有效程序查明新客


。
Les banques sont tenues d'élaborer et d'appliquer des politiques d'identification des clients et de leurs mandataires.
银行须制订和执行查验客

及查验以客
名义并为客
利益而行事
个人


政策。
Si l'identité d'un client n'est pas clairement établie, l'institution intéressée s'abstient de fournir les services demandés.
如果对客


产生任何怀疑,有关机构必须搁置所提供
服务。
Par ailleurs, cette même loi prévoit explicitement l'obligation d'identification des clients souhaitant réaliser un transfert de fonds.
此外,该法明确规定了必须查验要进行转帐
客



义务。
En vertu de la loi 1015, les intéressés doivent signaler au SEPRELAD toute opération inhabituelle ou suspecte.
第1015号法令规定,有义务者必须根据题为“查明客

”
第14条,向防止清洗金钱或资产署报告不寻常或可疑
交易。
Vérification sur place de l'utilisation correcte, par toutes les entités du système, du formulaire d'identification des clients.
在现场核实系统内所有实体正确使用客

查验表。
Le resserrement des procédures relatives à l'établissement de l'identité des clients des institutions financières et de crédit en Lituanie.
收紧立陶宛信贷和金融机构确立客


程序。
Un compte ne peut être ouvert et des opérations ne peuvent être effectuées que lorsque l'identité du client a été établie.
只有在核实客



况下才能开立账
或进行交易。
Tous les renseignements et tous les justificatifs concernant l'identité des clients doivent être immédiatement communiqués à la banque par le cabinet.
所有与客

有关
重要
查验资料和文件必须由专职公司立即转交银行。
Ce décret instruit les institutions concernées des modalités pour l'identification des clients au moyen de documents et d'informations accessibles au public.
《法令》为有关机构通过证件和公开信息确认客

提供了准则。
Ce principe implique l'identification du client et s'étend à une compréhension intégrale de la nature de l'entreprise qui sous-tend la relation considérée.
要求查明客


,并延伸到充分了解确定其关系
业务性质。
De fait, bien que les institutions financières soient obligées d'identifier leurs clients, il n'existe pas d'obligation de vérifier l'authenticité de cette identité.
事实上,尽管金融机构必须确定客

,但它们却没有义务核实客

。
Conformément à ces principes, ces institutions devraient s'employer activement à identifier leurs clients et à surveiller les opérations effectuées sur les comptes.
根据
些方案,金融机构应采取积极步骤,确定其客


,并对帐
活动加以监督。
Cette loi impose par ailleurs aux institutions financières diverses obligations en matière d'identification des clients, de conservation de dossiers et de contrôles internes.
本法还规定了金融机构在查明客

、保存记录和内部控制方面
各
义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。