法语助手
  • 关闭

实际成本

添加到生词本

shí jì chéng běn
prix de revient concret

Ce chiffre ne représente qu'une partie des coûts réels.

以上各项数字只是际成本的一部分。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需的储备也应反映关闭的际成本

Ces coûts standard ne correspondaient pas au coût effectif ou à la valeur des biens.

这些标准成本并不产的际成本或价值。

La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi.

附加费涉及际成本,只提供了一份财务报告。

Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.

对正运往仓库途中的货物,则按际成本估价。

Il serait bon de répercuter les coûts réels des transports qui ne sont pas respectueux de l'environnement.

应该把不可持续交通的际成本内在化。

L'utilisation d'un satellite réel dans le cadre du projet pilote permettra de comparer efficacement les coûts réels.

如果把一颗真正的卫星作这一先行项目的基础,就可以与际成本进行认真的比较。

On lui a précisé que ces accords prévoyaient le remboursement des coûts effectifs majorés de 14 % pour frais administratifs.

委员会还获悉,分摊的费用是按照际成本另加14%的行政管理费计算的。

Le Comité considère qu'au-delà des coûts effectifs en termes monétaires cette pratique soulève la question de la responsabilité des agents certificateurs.

审计委员会认为,除了以金钱计算的际成本外,这种做法还涉及到核证人的责任问题。

Le Comité note qu'Al-Swailem n'a fourni aucun élément de preuve quant à l'étendue des dégâts ou au coût effectif des travaux de réparation.

小组注意到,该公司未提供关于度或修复工际成本的证据。

Il fallait en étudier la baisse; et, si l'on voulait que les recouvrements correspondent aux coûts réels, il fallait en augmenter les taux.

有人认为,要处理经常源额减少的问题,要回收反映际成本,就必须增加费率。

Certaines, comme les prestations relatives aux services publics et aux besoins spéciaux (par exemple, matériel adapté et alimentation spéciale), sont fournies au prix réel.

一些供给品,如公用事业和特殊需要(如适应性设备和专门营养)按际成本提供。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Il a été décidé que les données relatives aux coûts réels seraient utilisées plutôt que des indices car elles constituaient une meilleure base de calcul.

工作组商定,应使用际成本数据,而不是指数,因为这为计算费率提供了更好的依据。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Comme indiqué précédemment, cependant, les coûts effectifs de production, de commercialisation et de vente des publications ne sont surveillés et connus que dans quelques organisations.

可是,如上文指出过的,生产、销售和促销出版物的际成本只有少数几个组织进行调查了解。

Les stocks de ces biens durables sont tenus selon la méthode du coût historique et leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers.

此类非消耗性财产清单按际成本入账,在财务报的说明部分公布其价值。

Certains pays ont ouvert des comptes d'épargne alimentés par le prélèvement, pour chaque transaction, d'une taxe correspondant au coût réel de l'amélioration et du remplacement du système.

有些国家开立了存款帐户,专用于存放对每次交易收取的计算机费,收取的费用反映了该系统升级和更换的际成本

En cas de chômage important et de sous-utilisation des capacités productives, il peut être possible de créer de nouvelles ressources en contrepartie d'un coût réel faible ou même nul.

由于存在严重的失业和生产能力使用不足,有可能以较低成本或无际成本来产生新的源。

La déréglementation, la libéralisation et la privatisation font partie des nouveaux instruments utilisés pour tenter de réduire les coûts réels et améliorer l'efficacité des réseaux de transport et de transit.

为降低运输和过境系统的际成本并提高其效率,正致力于推行一些诸如放开管制、自由化和私营化等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际成本 的法语例句

用户正在搜索


钡沸石, 钡钙大隅石, 钡钙砷铅矿, 钡钙霞石, 钡钙铀矿, 钡钙长石, 钡灌肠结肠检查, 钡灌肠液, 钡黄, 钡混凝土,

相似单词


实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物,
shí jì chéng běn
prix de revient concret

Ce chiffre ne représente qu'une partie des coûts réels.

以上各项数字只是际成本的一部分。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需的储备也应反映关闭的际成本

Ces coûts standard ne correspondaient pas au coût effectif ou à la valeur des biens.

这些标准成本并不表际成本或价值。

La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi.

附加费涉及际成本,只提供了一份财务报告。

Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.

对正运往仓库途中的货物,则按际成本估价。

Il serait bon de répercuter les coûts réels des transports qui ne sont pas respectueux de l'environnement.

应该把不可持续交通的际成本内在化。

L'utilisation d'un satellite réel dans le cadre du projet pilote permettra de comparer efficacement les coûts réels.

如果把一颗真正的卫星作这一先行项目的基础,就可以与际成本进行认真的比较。

On lui a précisé que ces accords prévoyaient le remboursement des coûts effectifs majorés de 14 % pour frais administratifs.

委员会还获悉,分摊的费用是按照际成本另加14%的行政管理费计算的。

Le Comité considère qu'au-delà des coûts effectifs en termes monétaires cette pratique soulève la question de la responsabilité des agents certificateurs.

审计委员会认为,除了以金钱计算的际成本外,这种做法还涉及到核证人的责任问题。

Le Comité note qu'Al-Swailem n'a fourni aucun élément de preuve quant à l'étendue des dégâts ou au coût effectif des travaux de réparation.

小组注意到,该公司未提供关程度或修复工程际成本的证据。

Il fallait en étudier la baisse; et, si l'on voulait que les recouvrements correspondent aux coûts réels, il fallait en augmenter les taux.

有人认为,要处理经常源额减少的问题,要回收反映际成本,就必须增加费率。

Certaines, comme les prestations relatives aux services publics et aux besoins spéciaux (par exemple, matériel adapté et alimentation spéciale), sont fournies au prix réel.

一些供给品,如公用事业和特殊需要(如适应性设备和专门营养)按际成本提供。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Il a été décidé que les données relatives aux coûts réels seraient utilisées plutôt que des indices car elles constituaient une meilleure base de calcul.

工作组商定,应使用际成本数据,而不是指数,因为这为计算费率提供了更好的依据。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Comme indiqué précédemment, cependant, les coûts effectifs de production, de commercialisation et de vente des publications ne sont surveillés et connus que dans quelques organisations.

可是,如上文指出过的,生、销售和促销出版物的际成本只有少数几个组织进行调查了解。

Les stocks de ces biens durables sont tenus selon la méthode du coût historique et leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers.

此类非消耗性财清单按际成本入账,在财务报表的说明部分公布其价值。

Certains pays ont ouvert des comptes d'épargne alimentés par le prélèvement, pour chaque transaction, d'une taxe correspondant au coût réel de l'amélioration et du remplacement du système.

有些国家开立了存款帐户,专用存放对每次交易收取的计算机费,收取的费用反映了该系统升级和更换的际成本

En cas de chômage important et de sous-utilisation des capacités productives, il peut être possible de créer de nouvelles ressources en contrepartie d'un coût réel faible ou même nul.

存在严重的失业和生能力使用不足,有可能以较低成本或无际成本生新的源。

La déréglementation, la libéralisation et la privatisation font partie des nouveaux instruments utilisés pour tenter de réduire les coûts réels et améliorer l'efficacité des réseaux de transport et de transit.

为降低运输和过境系统的际成本并提高其效率,正致力推行一些诸如放开管制、自由化和私营化等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际成本 的法语例句

用户正在搜索


钡片沸石, 钡铅矾, 钡闪叶石, 钡烧绿石, 钡砷磷灰石, 钡砷铀云母, 钡丝光沸石, 钡天青石, 钡铁脆云母, 钡铁钛石,

相似单词


实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物,
shí jì chéng běn
prix de revient concret

Ce chiffre ne représente qu'une partie des coûts réels.

以上各项数字只是际成本一部

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需储备也应反映关闭际成本

Ces coûts standard ne correspondaient pas au coût effectif ou à la valeur des biens.

这些标准成本并不表示资产际成本或价值。

La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi.

附加费涉及际成本,只提供了一份财务报告。

Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.

运往仓库途中货物,则按际成本估价。

Il serait bon de répercuter les coûts réels des transports qui ne sont pas respectueux de l'environnement.

应该把不可持续交通际成本内在化。

L'utilisation d'un satellite réel dans le cadre du projet pilote permettra de comparer efficacement les coûts réels.

如果把一颗卫星作这一先行项目基础,就可以与际成本进行认比较。

On lui a précisé que ces accords prévoyaient le remboursement des coûts effectifs majorés de 14 % pour frais administratifs.

委员会还获悉,费用是按照际成本另加14%行政管理费计算

Le Comité considère qu'au-delà des coûts effectifs en termes monétaires cette pratique soulève la question de la responsabilité des agents certificateurs.

审计委员会认为,除了以金钱计算际成本外,这种做法还涉及到核证人责任问题。

Le Comité note qu'Al-Swailem n'a fourni aucun élément de preuve quant à l'étendue des dégâts ou au coût effectif des travaux de réparation.

小组注意到,该公司未提供关于损坏程度或修复工程际成本证据。

Il fallait en étudier la baisse; et, si l'on voulait que les recouvrements correspondent aux coûts réels, il fallait en augmenter les taux.

有人认为,要处理经常资源额减少问题,要回收反映际成本,就必须增加费率。

Certaines, comme les prestations relatives aux services publics et aux besoins spéciaux (par exemple, matériel adapté et alimentation spéciale), sont fournies au prix réel.

一些供给品,如公用事业和特殊需要(如适应性设备和专门营养)按际成本提供。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采用手段。

Il a été décidé que les données relatives aux coûts réels seraient utilisées plutôt que des indices car elles constituaient une meilleure base de calcul.

工作组商定,应使用际成本数据,而不是指数,因为这为计算费率提供了更好依据。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采用手段。

Comme indiqué précédemment, cependant, les coûts effectifs de production, de commercialisation et de vente des publications ne sont surveillés et connus que dans quelques organisations.

可是,如上文指出过,生产、销售和促销出版物际成本只有少数几个组织进行调查了解。

Les stocks de ces biens durables sont tenus selon la méthode du coût historique et leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers.

此类非消耗性财产清单按际成本入账,在财务报表说明部公布其价值。

Certains pays ont ouvert des comptes d'épargne alimentés par le prélèvement, pour chaque transaction, d'une taxe correspondant au coût réel de l'amélioration et du remplacement du système.

有些国家开立了存款帐户,专用于存放对每次交易收取计算机费,收取费用反映了该系统升级和更换际成本

En cas de chômage important et de sous-utilisation des capacités productives, il peut être possible de créer de nouvelles ressources en contrepartie d'un coût réel faible ou même nul.

由于存在严重失业和生产能力使用不足,有可能以较低成本或无际成本来产生新资源。

La déréglementation, la libéralisation et la privatisation font partie des nouveaux instruments utilisés pour tenter de réduire les coûts réels et améliorer l'efficacité des réseaux de transport et de transit.

为降低运输和过境系统际成本并提高其效率,致力于推行一些诸如放开管制、自由化和私营化等措施。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 实际成本 的法语例句

用户正在搜索


钡柱红石, , 倍半硅酸钠, 倍半醌, 倍半苏打, 倍半萜醇, 倍半盐, 倍半氧化物, 倍比定律, 倍道,

相似单词


实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物,
shí jì chéng běn
prix de revient concret

Ce chiffre ne représente qu'une partie des coûts réels.

以上各项数字只是际成本的一部分。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需的储备也应反映关闭的际成本

Ces coûts standard ne correspondaient pas au coût effectif ou à la valeur des biens.

这些标准成本并不表示资产的际成本或价值。

La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi.

涉及际成本,只提供了一份财务报告。

Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.

对正运往仓库途中的货物,则按际成本估价。

Il serait bon de répercuter les coûts réels des transports qui ne sont pas respectueux de l'environnement.

应该把不可持续交通的际成本内在化。

L'utilisation d'un satellite réel dans le cadre du projet pilote permettra de comparer efficacement les coûts réels.

如果把一颗真正的卫星作这一先行项目的基础,就可以与际成本进行认真的比较。

On lui a précisé que ces accords prévoyaient le remboursement des coûts effectifs majorés de 14 % pour frais administratifs.

委员会还获悉,分摊的用是按照际成本14%的行政管理计算的。

Le Comité considère qu'au-delà des coûts effectifs en termes monétaires cette pratique soulève la question de la responsabilité des agents certificateurs.

审计委员会认为,除了以金钱计算的际成本外,这种做法还涉及到核证人的责任问题。

Le Comité note qu'Al-Swailem n'a fourni aucun élément de preuve quant à l'étendue des dégâts ou au coût effectif des travaux de réparation.

小组注意到,该公司未提供关于损坏程度或修复工程际成本的证据。

Il fallait en étudier la baisse; et, si l'on voulait que les recouvrements correspondent aux coûts réels, il fallait en augmenter les taux.

有人认为,要处理经常资源额减少的问题,要回收反映际成本,就必须增

Certaines, comme les prestations relatives aux services publics et aux besoins spéciaux (par exemple, matériel adapté et alimentation spéciale), sont fournies au prix réel.

一些供给品,如公用事业和特殊需要(如适应性设备和专门营养)按际成本提供。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效努力中所采用的新的手段。

Il a été décidé que les données relatives aux coûts réels seraient utilisées plutôt que des indices car elles constituaient une meilleure base de calcul.

工作组商定,应使用际成本数据,而不是指数,因为这为计算提供了更好的依据。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效努力中所采用的新的手段。

Comme indiqué précédemment, cependant, les coûts effectifs de production, de commercialisation et de vente des publications ne sont surveillés et connus que dans quelques organisations.

可是,如上文指出过的,生产、销售和促销出版物的际成本只有少数几个组织进行调查了解。

Les stocks de ces biens durables sont tenus selon la méthode du coût historique et leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers.

此类非消耗性财产清单按际成本入账,在财务报表的说明部分公布其价值。

Certains pays ont ouvert des comptes d'épargne alimentés par le prélèvement, pour chaque transaction, d'une taxe correspondant au coût réel de l'amélioration et du remplacement du système.

有些国家开立了存款帐户,专用于存放对每次交易收取的计算机,收取的用反映了该系统升级和更换的际成本

En cas de chômage important et de sous-utilisation des capacités productives, il peut être possible de créer de nouvelles ressources en contrepartie d'un coût réel faible ou même nul.

由于存在严重的失业和生产能力使用不足,有可能以较低成本或无际成本来产生新的资源。

La déréglementation, la libéralisation et la privatisation font partie des nouveaux instruments utilisés pour tenter de réduire les coûts réels et améliorer l'efficacité des réseaux de transport et de transit.

为降低运输和过境系统的际成本并提高其效,正致力于推行一些诸如放开管制、自由化和私营化等措施。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际成本 的法语例句

用户正在搜索


倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗, 倍式, 倍数,

相似单词


实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物,
shí jì chéng běn
prix de revient concret

Ce chiffre ne représente qu'une partie des coûts réels.

以上各项数字只是际成本的一部分。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需的储备也应反映关闭的际成本

Ces coûts standard ne correspondaient pas au coût effectif ou à la valeur des biens.

这些标准成本示资产的际成本价值。

La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi.

附加费涉及际成本,只提供了一份财务报告。

Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.

对正运往仓库途中的货物,则按际成本估价。

Il serait bon de répercuter les coûts réels des transports qui ne sont pas respectueux de l'environnement.

应该把可持续交通的际成本内在化。

L'utilisation d'un satellite réel dans le cadre du projet pilote permettra de comparer efficacement les coûts réels.

如果把一颗真正的卫星作这一先行项目的基础,就可以与际成本进行认真的比较。

On lui a précisé que ces accords prévoyaient le remboursement des coûts effectifs majorés de 14 % pour frais administratifs.

委员会还获悉,分摊的费用是按照际成本另加14%的行政管理费计算的。

Le Comité considère qu'au-delà des coûts effectifs en termes monétaires cette pratique soulève la question de la responsabilité des agents certificateurs.

审计委员会认为,除了以金钱计算的际成本外,这种做法还涉及到核证人的责任问题。

Le Comité note qu'Al-Swailem n'a fourni aucun élément de preuve quant à l'étendue des dégâts ou au coût effectif des travaux de réparation.

小组注意到,该公司未提供关于损坏修复工际成本的证据。

Il fallait en étudier la baisse; et, si l'on voulait que les recouvrements correspondent aux coûts réels, il fallait en augmenter les taux.

有人认为,要处理经常资源额减少的问题,要回收反映际成本,就必须增加费率。

Certaines, comme les prestations relatives aux services publics et aux besoins spéciaux (par exemple, matériel adapté et alimentation spéciale), sont fournies au prix réel.

一些供给品,如公用事业和特殊需要(如适应性设备和专门营养)按际成本提供。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Il a été décidé que les données relatives aux coûts réels seraient utilisées plutôt que des indices car elles constituaient une meilleure base de calcul.

工作组商定,应使用际成本数据,而是指数,因为这为计算费率提供了更好的依据。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Comme indiqué précédemment, cependant, les coûts effectifs de production, de commercialisation et de vente des publications ne sont surveillés et connus que dans quelques organisations.

可是,如上文指出过的,生产、销售和促销出版物的际成本只有少数几个组织进行调查了解。

Les stocks de ces biens durables sont tenus selon la méthode du coût historique et leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers.

此类非消耗性财产清单按际成本入账,在财务报的说明部分公布其价值。

Certains pays ont ouvert des comptes d'épargne alimentés par le prélèvement, pour chaque transaction, d'une taxe correspondant au coût réel de l'amélioration et du remplacement du système.

有些国家开立了存款帐户,专用于存放对每次交易收取的计算机费,收取的费用反映了该系统升级和更换的际成本

En cas de chômage important et de sous-utilisation des capacités productives, il peut être possible de créer de nouvelles ressources en contrepartie d'un coût réel faible ou même nul.

由于存在严重的失业和生产能力使用足,有可能以较低成本际成本来产生新的资源。

La déréglementation, la libéralisation et la privatisation font partie des nouveaux instruments utilisés pour tenter de réduire les coûts réels et améliorer l'efficacité des réseaux de transport et de transit.

为降低运输和过境系统的际成本提高其效率,正致力于推行一些诸如放开管制、自由化和私营化等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际成本 的法语例句

用户正在搜索


倍增器电极, 倍增伤感, 倍增式速调管, 倍增因子, 倍周期, , 悖晦, 悖理, 悖论, 悖论的,

相似单词


实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物,
shí jì chéng běn
prix de revient concret

Ce chiffre ne représente qu'une partie des coûts réels.

以上各项数字只是际成本的一部分。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需的储备也应反映关闭的际成本

Ces coûts standard ne correspondaient pas au coût effectif ou à la valeur des biens.

这些标准成本并表示资产的际成本或价值。

La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi.

附加涉及际成本,只提供了一份财务报告。

Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.

对正运往仓库途中的货物,则按际成本估价。

Il serait bon de répercuter les coûts réels des transports qui ne sont pas respectueux de l'environnement.

应该把续交通的际成本内在化。

L'utilisation d'un satellite réel dans le cadre du projet pilote permettra de comparer efficacement les coûts réels.

如果把一颗真正的卫星作这一先行项目的基础,就以与际成本进行认真的比较。

On lui a précisé que ces accords prévoyaient le remboursement des coûts effectifs majorés de 14 % pour frais administratifs.

委员会还获悉,分摊的用是按照际成本另加14%的行政管理的。

Le Comité considère qu'au-delà des coûts effectifs en termes monétaires cette pratique soulève la question de la responsabilité des agents certificateurs.

委员会认为,除了以金钱际成本外,这种做法还涉及到核证人的责任问题。

Le Comité note qu'Al-Swailem n'a fourni aucun élément de preuve quant à l'étendue des dégâts ou au coût effectif des travaux de réparation.

小组注意到,该公司未提供关于损坏程度或修复工程际成本的证据。

Il fallait en étudier la baisse; et, si l'on voulait que les recouvrements correspondent aux coûts réels, il fallait en augmenter les taux.

有人认为,要处理经常资源额减少的问题,要回收反映际成本,就必须增加率。

Certaines, comme les prestations relatives aux services publics et aux besoins spéciaux (par exemple, matériel adapté et alimentation spéciale), sont fournies au prix réel.

一些供给品,如公用事业和特殊需要(如适应性设备和专门营养)按际成本提供。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Il a été décidé que les données relatives aux coûts réels seraient utilisées plutôt que des indices car elles constituaient une meilleure base de calcul.

工作组商定,应使用际成本数据,而是指数,因为这为率提供了更好的依据。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Comme indiqué précédemment, cependant, les coûts effectifs de production, de commercialisation et de vente des publications ne sont surveillés et connus que dans quelques organisations.

是,如上文指出过的,生产、销售和促销出版物的际成本只有少数几个组织进行调查了解。

Les stocks de ces biens durables sont tenus selon la méthode du coût historique et leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers.

此类非消耗性财产清单按际成本入账,在财务报表的说明部分公布其价值。

Certains pays ont ouvert des comptes d'épargne alimentés par le prélèvement, pour chaque transaction, d'une taxe correspondant au coût réel de l'amélioration et du remplacement du système.

有些国家开立了存款帐户,专用于存放对每次交易收取的,收取的用反映了该系统升级和更换的际成本

En cas de chômage important et de sous-utilisation des capacités productives, il peut être possible de créer de nouvelles ressources en contrepartie d'un coût réel faible ou même nul.

由于存在严重的失业和生产能力使用足,有能以较低成本或无际成本来产生新的资源。

La déréglementation, la libéralisation et la privatisation font partie des nouveaux instruments utilisés pour tenter de réduire les coûts réels et améliorer l'efficacité des réseaux de transport et de transit.

为降低运输和过境系统的际成本并提高其效率,正致力于推行一些诸如放开管制、自由化和私营化等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际成本 的法语例句

用户正在搜索


被安排的, 被安置, 被暗杀/刺杀的, 被绊住, 被包起来的, 被包曲线, 被包围的, 被保持, 被保存, 被保护的,

相似单词


实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物,
shí jì chéng běn
prix de revient concret

Ce chiffre ne représente qu'une partie des coûts réels.

以上各项数字只成本的一部分。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需的储备也应关闭的成本

Ces coûts standard ne correspondaient pas au coût effectif ou à la valeur des biens.

这些标准成本并不表示资产的成本或价值。

La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi.

附加费涉及成本,只提供了一份财务报告。

Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.

对正运往仓库途中的货物,则按成本估价。

Il serait bon de répercuter les coûts réels des transports qui ne sont pas respectueux de l'environnement.

应该把不可持续交通的成本内在化。

L'utilisation d'un satellite réel dans le cadre du projet pilote permettra de comparer efficacement les coûts réels.

如果把一颗真正的卫星作这一先行项目的基础,就可以与成本进行认真的比较。

On lui a précisé que ces accords prévoyaient le remboursement des coûts effectifs majorés de 14 % pour frais administratifs.

委员会还获悉,分摊的费用按照成本另加14%的行政管理费计算的。

Le Comité considère qu'au-delà des coûts effectifs en termes monétaires cette pratique soulève la question de la responsabilité des agents certificateurs.

审计委员会认为,除了以金钱计算的成本外,这种做法还涉及到核证人的责任问题。

Le Comité note qu'Al-Swailem n'a fourni aucun élément de preuve quant à l'étendue des dégâts ou au coût effectif des travaux de réparation.

小组注意到,该公司未提供关于损坏程度或修复工程成本的证据。

Il fallait en étudier la baisse; et, si l'on voulait que les recouvrements correspondent aux coûts réels, il fallait en augmenter les taux.

有人认为,要处理经常资源额减少的问题,要回成本,就必须增加费率。

Certaines, comme les prestations relatives aux services publics et aux besoins spéciaux (par exemple, matériel adapté et alimentation spéciale), sont fournies au prix réel.

一些供给品,如公用事业和特殊需要(如适应性设备和专门营养)按成本提供。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争减少成本和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Il a été décidé que les données relatives aux coûts réels seraient utilisées plutôt que des indices car elles constituaient une meilleure base de calcul.

工作组商定,应使用成本数据,而不指数,因为这为计算费率提供了更好的依据。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争减少成本和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Comme indiqué précédemment, cependant, les coûts effectifs de production, de commercialisation et de vente des publications ne sont surveillés et connus que dans quelques organisations.

,如上文指出过的,生产、销售和促销出版物的成本只有少数几个组织进行调查了解。

Les stocks de ces biens durables sont tenus selon la méthode du coût historique et leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers.

此类非消耗性财产清单按成本入账,在财务报表的说明部分公布其价值。

Certains pays ont ouvert des comptes d'épargne alimentés par le prélèvement, pour chaque transaction, d'une taxe correspondant au coût réel de l'amélioration et du remplacement du système.

有些国家开立了存款帐户,专用于存放对每次交易取的计算机费,取的费用了该系统升级和更换的成本

En cas de chômage important et de sous-utilisation des capacités productives, il peut être possible de créer de nouvelles ressources en contrepartie d'un coût réel faible ou même nul.

由于存在严重的失业和生产能力使用不足,有可能以较低成本或无成本来产生新的资源。

La déréglementation, la libéralisation et la privatisation font partie des nouveaux instruments utilisés pour tenter de réduire les coûts réels et améliorer l'efficacité des réseaux de transport et de transit.

为降低运输和过境系统的成本并提高其效率,正致力于推行一些诸如放开管制、自由化和私营化等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际成本 的法语例句

用户正在搜索


被剥夺公权的, 被剥夺公权者, 被剥夺继承权的, 被剥削的, 被剥削阶级, 被剥削者, 被捕, 被捕食的动物, 被捕者, 被布满,

相似单词


实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物,
shí jì chéng běn
prix de revient concret

Ce chiffre ne représente qu'une partie des coûts réels.

上各项数字只是际成本的一部分。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需的储备也应反映关闭的际成本

Ces coûts standard ne correspondaient pas au coût effectif ou à la valeur des biens.

这些标准成本并不表示资产的际成本或价值。

La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi.

附加费涉及际成本,只提供一份财务报告。

Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.

对正运往仓库途中的货物,际成本估价。

Il serait bon de répercuter les coûts réels des transports qui ne sont pas respectueux de l'environnement.

应该把不可持续交通的际成本内在化。

L'utilisation d'un satellite réel dans le cadre du projet pilote permettra de comparer efficacement les coûts réels.

如果把一颗真正的卫星作这一先行项目的基础,就可际成本进行认真的比较。

On lui a précisé que ces accords prévoyaient le remboursement des coûts effectifs majorés de 14 % pour frais administratifs.

委员会还获悉,分摊的费用是际成本另加14%的行政管理费计算的。

Le Comité considère qu'au-delà des coûts effectifs en termes monétaires cette pratique soulève la question de la responsabilité des agents certificateurs.

审计委员会认为,金钱计算的际成本外,这种做法还涉及到核证人的责任问题。

Le Comité note qu'Al-Swailem n'a fourni aucun élément de preuve quant à l'étendue des dégâts ou au coût effectif des travaux de réparation.

小组注意到,该公司未提供关于损坏程度或修复工程际成本的证据。

Il fallait en étudier la baisse; et, si l'on voulait que les recouvrements correspondent aux coûts réels, il fallait en augmenter les taux.

有人认为,要处理经常资源额减少的问题,要回收反映际成本,就必须增加费率。

Certaines, comme les prestations relatives aux services publics et aux besoins spéciaux (par exemple, matériel adapté et alimentation spéciale), sont fournies au prix réel.

一些供给品,如公用事业和特殊需要(如适应性设备和专门营养)际成本提供。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Il a été décidé que les données relatives aux coûts réels seraient utilisées plutôt que des indices car elles constituaient une meilleure base de calcul.

工作组商定,应使用际成本数据,而不是指数,因为这为计算费率提供更好的依据。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少际成本和改进过境运输效率努力中所采用的新的手段。

Comme indiqué précédemment, cependant, les coûts effectifs de production, de commercialisation et de vente des publications ne sont surveillés et connus que dans quelques organisations.

可是,如上文指出过的,生产、销售和促销出版物的际成本只有少数几个组织进行调查解。

Les stocks de ces biens durables sont tenus selon la méthode du coût historique et leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers.

此类非消耗性财产清单际成本入账,在财务报表的说明部分公布其价值。

Certains pays ont ouvert des comptes d'épargne alimentés par le prélèvement, pour chaque transaction, d'une taxe correspondant au coût réel de l'amélioration et du remplacement du système.

有些国家开立存款帐户,专用于存放对每次交易收取的计算机费,收取的费用反映该系统升级和更换的际成本

En cas de chômage important et de sous-utilisation des capacités productives, il peut être possible de créer de nouvelles ressources en contrepartie d'un coût réel faible ou même nul.

由于存在严重的失业和生产能力使用不足,有可能较低成本或无际成本来产生新的资源。

La déréglementation, la libéralisation et la privatisation font partie des nouveaux instruments utilisés pour tenter de réduire les coûts réels et améliorer l'efficacité des réseaux de transport et de transit.

为降低运输和过境系统的际成本并提高其效率,正致力于推行一些诸如放开管制、自由化和私营化等措施。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际成本 的法语例句

用户正在搜索


被扯破的, 被撤销的, 被撤职的, 被称作, 被承认/供认, 被承认的, 被乘数, 被吃掉的牌(纸牌戏), 被冲到岸边浅滩上(东西), 被虫咬的,

相似单词


实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物,
shí jì chéng běn
prix de revient concret

Ce chiffre ne représente qu'une partie des coûts réels.

以上各项数字只是成本一部分。

Les provisions pour fermeture doivent aussi refléter les coûts réels de fermeture.

关闭所需储备也应反映关闭成本

Ces coûts standard ne correspondaient pas au coût effectif ou à la valeur des biens.

这些标准成本并不表示资产成本或价值。

La majoration couvrait le coût réel, et un seul rapport financier était établi.

费涉及成本,只提供了一份财务报告。

Les marchandises en transit sont évaluées au coût effectif.

对正运往仓库途中货物,则按成本估价。

Il serait bon de répercuter les coûts réels des transports qui ne sont pas respectueux de l'environnement.

应该把不可持续交通成本内在化。

L'utilisation d'un satellite réel dans le cadre du projet pilote permettra de comparer efficacement les coûts réels.

如果把一颗真正卫星作这一先项目基础,就可以与成本认真比较。

On lui a précisé que ces accords prévoyaient le remboursement des coûts effectifs majorés de 14 % pour frais administratifs.

委员会还获悉,分摊费用是按照成本14%政管理费计算

Le Comité considère qu'au-delà des coûts effectifs en termes monétaires cette pratique soulève la question de la responsabilité des agents certificateurs.

审计委员会认为,除了以金钱计算成本外,这种做法还涉及到核证人责任问题。

Le Comité note qu'Al-Swailem n'a fourni aucun élément de preuve quant à l'étendue des dégâts ou au coût effectif des travaux de réparation.

小组注意到,该公司未提供关于损坏程度或修复工程成本证据。

Il fallait en étudier la baisse; et, si l'on voulait que les recouvrements correspondent aux coûts réels, il fallait en augmenter les taux.

有人认为,要处理经常资源额减少问题,要回收反映成本,就必须增费率。

Certaines, comme les prestations relatives aux services publics et aux besoins spéciaux (par exemple, matériel adapté et alimentation spéciale), sont fournies au prix réel.

一些供给品,如公用事业和特殊需要(如适应性设备和专门营养)按成本提供。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少成本和改进过境运输效率努力中所采用手段。

Il a été décidé que les données relatives aux coûts réels seraient utilisées plutôt que des indices car elles constituaient une meilleure base de calcul.

工作组商定,应使用成本数据,而不是指数,因为这为计算费率提供了更好依据。

Déréglementation, libéralisation, privatisation et concurrence sont parmi les dernières solutions adoptées pour tenter de réduire les coûts réels et d'améliorer l'efficacité du transport en transit.

放松管制、自由化、私有化和竞争是减少成本和改进过境运输效率努力中所采用手段。

Comme indiqué précédemment, cependant, les coûts effectifs de production, de commercialisation et de vente des publications ne sont surveillés et connus que dans quelques organisations.

可是,如上文指出过,生产、销售和促销出版物成本只有少数几个组织进调查了解。

Les stocks de ces biens durables sont tenus selon la méthode du coût historique et leur valeur est indiquée dans les notes relatives aux états financiers.

此类非消耗性财产清单按成本入账,在财务报表说明部分公布其价值。

Certains pays ont ouvert des comptes d'épargne alimentés par le prélèvement, pour chaque transaction, d'une taxe correspondant au coût réel de l'amélioration et du remplacement du système.

有些国家开立了存款帐户,专用于存放对每次交易收取计算机费,收取费用反映了该系统升级和更换成本

En cas de chômage important et de sous-utilisation des capacités productives, il peut être possible de créer de nouvelles ressources en contrepartie d'un coût réel faible ou même nul.

由于存在严重失业和生产能力使用不足,有可能以较低成本或无成本来产生新资源。

La déréglementation, la libéralisation et la privatisation font partie des nouveaux instruments utilisés pour tenter de réduire les coûts réels et améliorer l'efficacité des réseaux de transport et de transit.

为降低运输和过境系统成本并提高其效率,正致力于推一些诸如放开管制、自由化和私营化等措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际成本 的法语例句

用户正在搜索


被刺激的, 被刺杀的, 被刺伤的, 被刺透, 被催眠者, 被摧毁的, 被褡子, 被答应的, 被打败的, 被打穿的,

相似单词


实惠的饭菜, 实火, 实即是虚,虚即是实, 实际, 实际表面, 实际成本, 实际尺寸, 实际出发, 实际存在的, 实际存在物,