法语助手
  • 关闭

实质的

添加到生词本

fondamental, -e(aux)
fondamental, e, aux
essentiel, elle

Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !

如果没有你才干,我所做将没有任何实质意义,是,就是

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

此,问题关系到了中国崛起实质。还有全体华人寻求与世界共通话语能力。

On ne voit bien qu’avec le Coeur.L’essentiel est invisible pour les yeux.

让我们用心去看东西,实质东西,往往用眼睛是看不见

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进去法国实质阶段,所以决定加强平时对法语

Quand vous leur parlez d'un nouvel ami, elles ne vous questionnent jamais sur l'essentiel.

当你对大人们讲起你一个新朋友时,他们来不向你提出实质问题。

La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.

哲学来没有成功地探索到运动实质

Est-ce qu’elles ne comprenaient pas la réalité de leurs vies ?

她们真不懂得真心体会生活中实质吗?

Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.

在最近20年里,全球化机制发生了实质变化。

Une décision sur le différend quant au fond avait été formulée par le défendeur.

被告已就实质做出决定。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提产出暗示应采取贯穿各实质分界线办法。

Les paragraphes 1 à 4 ont été jugés acceptables sur le fond.

与会者认为第1至4段实质内容可以接受。

Le paragraphe 2 du texte révisé a été jugé généralement acceptable quant au fond.

据称修订草案第(2)款实质内容总来说可以接受。

J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.

我对下一阶段实质性工作有三项建

Le sous-alinéa iv) a été jugé généralement acceptable sur le fond.

与会者认定一般可以接受第(a)㈣项实质内容。

C'est dans ce domaine que les donateurs internationaux peuvent fournir une assistance importante.

国际捐助者可以在些方面提供实质援助。

Un appel sur le fond est en instance (Elizaphan et Gérard Ntakirutimana).

目前正在审就案件实质提出一项上诉(伊利沙凡和杰拉·恩塔基鲁蒂马纳)。

Dans la pratique, cela ne change pas la règle sur le fond.

种做法在实践中并没有改变该规则实质

L'ONU doit jouer un rôle plus présent dans l'avenir de l'Iraq.

联合国必须在伊拉克未来中发挥更加实质作用。

Elle est intrinsèquement liée à la mise en œuvre de la Convention.

此种支助也是《公约》执行实质

Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.

为此,我国代表团将支持一项新实质性和综合性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质的 的法语例句

用户正在搜索


androstènedione, androstérile, androstérilité, androstérone, androtomie, Andryala, anduoïte, Anduze, âne, anéantir,

相似单词


实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎, 实质性脏器,
fondamental, -e(aux)
fondamental, e, aux
essentiel, elle

Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !

如果没有你才干,我所做将没有任何实质意义,是,就是这样。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中国崛起实质。还有全体华人寻求与世界共通话语能力。

On ne voit bien qu’avec le Coeur.L’essentiel est invisible pour les yeux.

让我们用心去看东西,实质东西,往往用眼睛是看不见

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进去法国实质阶段,所以决定加强平时对法语

Quand vous leur parlez d'un nouvel ami, elles ne vous questionnent jamais sur l'essentiel.

当你对大人们讲起你一个新朋友时,他们从来不向你提出实质问题。

La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.

哲学从来没有成功地探索到运动实质

Est-ce qu’elles ne comprenaient pas la réalité de leurs vies ?

她们真的不懂得真心体生活中实质吗?

Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.

在最近20年里,全球化机制发生了实质变化。

Une décision sur le différend quant au fond avait été formulée par le défendeur.

被告已就争议实质做出决定。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议产出暗示应采取贯穿各实质分界线办法。

Les paragraphes 1 à 4 ont été jugés acceptables sur le fond.

为第1至4段实质内容可以接受。

Le paragraphe 2 du texte révisé a été jugé généralement acceptable quant au fond.

据称修订草案第(2)款实质内容总的来说可以接受。

J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.

我对下一阶段实质性工作有三项建议。

Le sous-alinéa iv) a été jugé généralement acceptable sur le fond.

定一般可以接受第(a)㈣项实质内容。

C'est dans ce domaine que les donateurs internationaux peuvent fournir une assistance importante.

国际捐助可以在这些方面提供实质援助。

Un appel sur le fond est en instance (Elizaphan et Gérard Ntakirutimana).

目前正在审议就案件实质提出一项上诉(伊利沙凡和杰拉·恩塔基鲁蒂马纳)。

Dans la pratique, cela ne change pas la règle sur le fond.

这种做法在实践中并没有改变该规则实质

L'ONU doit jouer un rôle plus présent dans l'avenir de l'Iraq.

联合国必须在伊拉克未来中发挥更加实质作用。

Elle est intrinsèquement liée à la mise en œuvre de la Convention.

此种支助也是《公约》执行实质

Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.

为此,我国代表团将支持一项新实质性和综合性决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质的 的法语例句

用户正在搜索


anectasine, anédrique, anélasticité, anélastique, Anelcocène, anélectrique, anélytrie, anémiant, anémie, anémié,

相似单词


实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎, 实质性脏器,
fondamental, -e(aux)
fondamental, e, aux
essentiel, elle

Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !

如果才干,我所做有任何实质意义,是,就是这样。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中国崛起实质。还有全体华人寻求与世界共通话语能力。

On ne voit bien qu’avec le Coeur.L’essentiel est invisible pour les yeux.

让我们用心去看东西,实质东西,往往用眼睛是看不见

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进去法国实质阶段,所以决定加强平时对法语

Quand vous leur parlez d'un nouvel ami, elles ne vous questionnent jamais sur l'essentiel.

对大人们讲起一个新朋友时,他们从来不向提出实质问题。

La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.

哲学从来有成功地探索到运动实质

Est-ce qu’elles ne comprenaient pas la réalité de leurs vies ?

她们真的不懂得真心体会生活中实质吗?

Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.

在最近20年里,全球化机制发生了实质变化。

Une décision sur le différend quant au fond avait été formulée par le défendeur.

被告已就争议实质做出决定。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议产出暗示应采取实质分界线办法。

Les paragraphes 1 à 4 ont été jugés acceptables sur le fond.

与会者认为第1至4段实质内容可以接受。

Le paragraphe 2 du texte révisé a été jugé généralement acceptable quant au fond.

据称修订草案第(2)款实质内容总的来说可以接受。

J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.

我对下一阶段实质性工作有三项建议。

Le sous-alinéa iv) a été jugé généralement acceptable sur le fond.

与会者认定一般可以接受第(a)㈣项实质内容。

C'est dans ce domaine que les donateurs internationaux peuvent fournir une assistance importante.

国际捐助者可以在这些方面提供实质援助。

Un appel sur le fond est en instance (Elizaphan et Gérard Ntakirutimana).

目前正在审议就案件实质提出一项上诉(伊利沙凡和杰拉·恩塔基鲁蒂马纳)。

Dans la pratique, cela ne change pas la règle sur le fond.

这种做法在实践中并有改变该规则实质

L'ONU doit jouer un rôle plus présent dans l'avenir de l'Iraq.

联合国必须在伊拉克未来中发挥更加实质作用。

Elle est intrinsèquement liée à la mise en œuvre de la Convention.

此种支助也是《公约》执行实质

Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.

为此,我国代表团将支持一项新实质性和综合性决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质的 的法语例句

用户正在搜索


anémocinémographe, anémoclastique, anémoclinographe, anémoclinomètre, anémogame, anémogramme, anémographe, anémographie, anémologie, anémomètre,

相似单词


实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎, 实质性脏器,
fondamental, -e(aux)
fondamental, e, aux
essentiel, elle

Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !

如果没有你才干,我所做将没有任何实质意义,是,就是这样。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中国崛起实质。还有全体华寻求与世界共通话语能力。

On ne voit bien qu’avec le Coeur.L’essentiel est invisible pour les yeux.

让我用心去看东西,实质东西,往往用眼睛是看不见

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进去法国实质阶段,所以决定加强法语

Quand vous leur parlez d'un nouvel ami, elles ne vous questionnent jamais sur l'essentiel.

当你起你一个新朋友,他从来不向你提出实质问题。

La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.

哲学从来没有成功地探索到运动实质

Est-ce qu’elles ne comprenaient pas la réalité de leurs vies ?

真的不懂得真心体会生活中实质吗?

Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.

在最近20年里,全球化机制发生了实质变化。

Une décision sur le différend quant au fond avait été formulée par le défendeur.

被告已就争议实质做出决定。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议产出暗示应采取贯穿各实质分界线办法。

Les paragraphes 1 à 4 ont été jugés acceptables sur le fond.

与会者认为第1至4段实质内容可以接受。

Le paragraphe 2 du texte révisé a été jugé généralement acceptable quant au fond.

据称修订草案第(2)款实质内容总的来说可以接受。

J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.

下一阶段实质性工作有三项建议。

Le sous-alinéa iv) a été jugé généralement acceptable sur le fond.

与会者认定一般可以接受第(a)㈣项实质内容。

C'est dans ce domaine que les donateurs internationaux peuvent fournir une assistance importante.

国际捐助者可以在这些方面提供实质援助。

Un appel sur le fond est en instance (Elizaphan et Gérard Ntakirutimana).

目前正在审议就案件实质提出一项上诉(伊利沙凡和杰拉·恩塔基鲁蒂马纳)。

Dans la pratique, cela ne change pas la règle sur le fond.

这种做法在实践中并没有改变该规则实质

L'ONU doit jouer un rôle plus présent dans l'avenir de l'Iraq.

联合国必须在伊拉克未来中发挥更加实质作用。

Elle est intrinsèquement liée à la mise en œuvre de la Convention.

此种支助也是《公约》执行实质

Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.

为此,我国代表团将支持一项新实质性和综合性决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 实质的 的法语例句

用户正在搜索


anémophobe, anémophobie, anémorumbographe, anémoscope, anémotaxie, anémotrope, anencéphale, anencéphalie, anencéphalomyèle, anépigraphe,

相似单词


实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎, 实质性脏器,
fondamental, -e(aux)
fondamental, e, aux
essentiel, elle

Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !

如果没有你才干,我所做将没有任何实质意义,是,就是这样。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中国崛起实质。还有全体华人寻求与世界共通话语能力。

On ne voit bien qu’avec le Coeur.L’essentiel est invisible pour les yeux.

让我们看东西,实质东西,往往眼睛是看

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进法国实质阶段,所以决定加强平时对法语

Quand vous leur parlez d'un nouvel ami, elles ne vous questionnent jamais sur l'essentiel.

当你对大人们讲起你一个新朋友时,他们从来向你提出实质问题。

La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.

哲学从来没有成功地探索到运动实质

Est-ce qu’elles ne comprenaient pas la réalité de leurs vies ?

她们真得真体会生活中实质吗?

Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.

在最近20年里,全球化机制发生了实质变化。

Une décision sur le différend quant au fond avait été formulée par le défendeur.

被告已就争议实质做出决定。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

过,许多提议产出暗示应采取贯穿各实质分界线办法。

Les paragraphes 1 à 4 ont été jugés acceptables sur le fond.

与会者认为第1至4段实质内容可以接受。

Le paragraphe 2 du texte révisé a été jugé généralement acceptable quant au fond.

据称修订草案第(2)款实质内容总来说可以接受。

J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.

我对下一阶段实质性工作有三项建议。

Le sous-alinéa iv) a été jugé généralement acceptable sur le fond.

与会者认定一般可以接受第(a)㈣项实质内容。

C'est dans ce domaine que les donateurs internationaux peuvent fournir une assistance importante.

国际捐助者可以在这些方面提供实质援助。

Un appel sur le fond est en instance (Elizaphan et Gérard Ntakirutimana).

目前正在审议就案件实质提出一项上诉(伊利沙凡和杰拉·恩塔基鲁蒂马纳)。

Dans la pratique, cela ne change pas la règle sur le fond.

这种做法在实践中并没有改变该规则实质

L'ONU doit jouer un rôle plus présent dans l'avenir de l'Iraq.

联合国必须在伊拉克未来中发挥更加实质

Elle est intrinsèquement liée à la mise en œuvre de la Convention.

此种支助也是《公约》执行实质

Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.

为此,我国代表团将支持一项新实质性和综合性决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质的 的法语例句

用户正在搜索


anévrismal, anévrismale, anévrisme, anévrysmal, anévrysmatique, anévrysme, anévrysme mycotique, anévrysmectomie, anévrysmoplastie, anévrysmorraphie,

相似单词


实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎, 实质性脏器,
fondamental, -e(aux)
fondamental, e, aux
essentiel, elle

Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !

如果没有你才干,我所做将没有任何实质意义,是,就是这样。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中国崛起实质。还有全体华人寻求世界共通话语能力。

On ne voit bien qu’avec le Coeur.L’essentiel est invisible pour les yeux.

让我们用心去看东西,实质东西,往往用眼睛是看不见

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进去法国实质阶段,所以决定加强平时对法语

Quand vous leur parlez d'un nouvel ami, elles ne vous questionnent jamais sur l'essentiel.

当你对大人们讲起你一个新朋友时,他们从来不向你提出实质问题。

La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.

哲学从来没有成功地探索到运动实质

Est-ce qu’elles ne comprenaient pas la réalité de leurs vies ?

她们真的不懂得真心体生活中实质吗?

Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.

在最近20年里,全球化机制发生了实质变化。

Une décision sur le différend quant au fond avait été formulée par le défendeur.

被告已就争议实质做出决定。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议产出暗示应采取贯穿各实质分界线办法。

Les paragraphes 1 à 4 ont été jugés acceptables sur le fond.

者认为第1至4段实质内容可以接受。

Le paragraphe 2 du texte révisé a été jugé généralement acceptable quant au fond.

据称修订草案第(2)款实质内容总的来说可以接受。

J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.

我对下一阶段实质性工作有三项建议。

Le sous-alinéa iv) a été jugé généralement acceptable sur le fond.

者认定一般可以接受第(a)㈣项实质内容。

C'est dans ce domaine que les donateurs internationaux peuvent fournir une assistance importante.

国际捐助者可以在这些方面提供实质援助。

Un appel sur le fond est en instance (Elizaphan et Gérard Ntakirutimana).

目前正在审议就案件实质提出一项上诉(伊利沙凡和杰拉·恩塔基鲁蒂马纳)。

Dans la pratique, cela ne change pas la règle sur le fond.

这种做法在实践中并没有改变该规则实质

L'ONU doit jouer un rôle plus présent dans l'avenir de l'Iraq.

联合国必须在伊拉克未来中发挥更加实质作用。

Elle est intrinsèquement liée à la mise en œuvre de la Convention.

此种支助也是《公约》执行实质

Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.

为此,我国代表团将支持一项新实质性和综合性决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质的 的法语例句

用户正在搜索


angéiologie, angéiologique, angéite, angélardite, angélate, angélellite, angelet, Angelica, angélicine, angelin,

相似单词


实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎, 实质性脏器,
fondamental, -e(aux)
fondamental, e, aux
essentiel, elle

Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !

如果没有你才干,我所做将没有任何实质意义,是,就是这样。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问到了中国崛起实质。还有全体华人寻求与世界共通话语能力。

On ne voit bien qu’avec le Coeur.L’essentiel est invisible pour les yeux.

让我们用心去看东西,实质东西,往往用眼睛是看不见

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进去法国实质阶段,所以决定加强平时对法语

Quand vous leur parlez d'un nouvel ami, elles ne vous questionnent jamais sur l'essentiel.

当你对大人们讲起你一个新朋友时,他们从来不向你提出实质

La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.

哲学从来没有成功地探索到运动实质

Est-ce qu’elles ne comprenaient pas la réalité de leurs vies ?

她们真的不懂得真心体会生活中实质吗?

Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.

在最近20年里,全球机制发生了实质

Une décision sur le différend quant au fond avait été formulée par le défendeur.

已就争议实质做出决定。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议产出暗示应采取贯穿各实质分界线办法。

Les paragraphes 1 à 4 ont été jugés acceptables sur le fond.

与会者认为第1至4段实质内容可以接受。

Le paragraphe 2 du texte révisé a été jugé généralement acceptable quant au fond.

据称修订草案第(2)款实质内容总的来说可以接受。

J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.

我对下一阶段实质性工作有三项建议。

Le sous-alinéa iv) a été jugé généralement acceptable sur le fond.

与会者认定一般可以接受第(a)㈣项实质内容。

C'est dans ce domaine que les donateurs internationaux peuvent fournir une assistance importante.

国际捐助者可以在这些方面提供实质援助。

Un appel sur le fond est en instance (Elizaphan et Gérard Ntakirutimana).

目前正在审议就案件实质提出一项上诉(伊利沙凡和杰拉·恩塔基鲁蒂马纳)。

Dans la pratique, cela ne change pas la règle sur le fond.

这种做法在实践中并没有改变该规则实质

L'ONU doit jouer un rôle plus présent dans l'avenir de l'Iraq.

联合国必须在伊拉克未来中发挥更加实质作用。

Elle est intrinsèquement liée à la mise en œuvre de la Convention.

此种支助也是《公约》执行实质

Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.

为此,我国代表团将支持一项新实质性和综合性决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质的 的法语例句

用户正在搜索


angiocholécystographie, angiocholégraphie, angiocholite, angiochondromatosecutanée, angioderme, angiodermite, angiodiastase, angiodysplasie, angioéléphantiasis, angioendothéliome,

相似单词


实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎, 实质性脏器,
fondamental, -e(aux)
fondamental, e, aux
essentiel, elle

Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !

如果有你才干,我所做实质意义,是,就是这样。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中国崛起实质。还有全体华人寻求与世界共通话语能力。

On ne voit bien qu’avec le Coeur.L’essentiel est invisible pour les yeux.

让我们用心去看东西,实质东西,往往用眼睛是看不见

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进去法国实质阶段,所以决定加强平时对法语

Quand vous leur parlez d'un nouvel ami, elles ne vous questionnent jamais sur l'essentiel.

当你对大人们讲起你一个新朋友时,他们从来不向你实质问题。

La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.

哲学从来有成功地探索到运动实质

Est-ce qu’elles ne comprenaient pas la réalité de leurs vies ?

她们真的不懂得真心体会生活中实质吗?

Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.

在最近20年里,全球化机制发生了实质变化。

Une décision sur le différend quant au fond avait été formulée par le défendeur.

被告已就争实质做出决定。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许产出暗示应采取贯穿各实质分界线办法。

Les paragraphes 1 à 4 ont été jugés acceptables sur le fond.

与会者认为第1至4段实质内容可以接受。

Le paragraphe 2 du texte révisé a été jugé généralement acceptable quant au fond.

据称修订草案第(2)款实质内容总的来说可以接受。

J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.

我对下一阶段实质性工作有三项建

Le sous-alinéa iv) a été jugé généralement acceptable sur le fond.

与会者认定一般可以接受第(a)㈣项实质内容。

C'est dans ce domaine que les donateurs internationaux peuvent fournir une assistance importante.

国际捐助者可以在这些方面实质援助。

Un appel sur le fond est en instance (Elizaphan et Gérard Ntakirutimana).

目前正在审就案件实质一项上诉(伊利沙凡和杰拉·恩塔基鲁蒂马纳)。

Dans la pratique, cela ne change pas la règle sur le fond.

这种做法在实践中并有改变该规则实质

L'ONU doit jouer un rôle plus présent dans l'avenir de l'Iraq.

联合国必须在伊拉克未来中发挥更加实质作用。

Elle est intrinsèquement liée à la mise en œuvre de la Convention.

此种支助也是《公约》执行实质

Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.

为此,我国代表团将支持一项新实质性和综合性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质的 的法语例句

用户正在搜索


angiokératome, angiokératose, angioléiomyome, angioleomyome, angioleucologie, angioleucologique, angiolipome, angiolithe, angiologie, angiologique,

相似单词


实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎, 实质性脏器,
fondamental, -e(aux)
fondamental, e, aux
essentiel, elle

Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !

如果没有你才干,我所做将没有任何实质意义,是,就是这样。

Ainsi que la capacité de sa population à trouver un langage commun avec le monde.

从此,问题关系到了中国崛起实质。还有全体华人寻界共通话语能力。

On ne voit bien qu’avec le Coeur.L’essentiel est invisible pour les yeux.

让我们用心去看东西,实质东西,往往用眼睛是看不见

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进去法国实质阶段,所以决定加强平时对法语

Quand vous leur parlez d'un nouvel ami, elles ne vous questionnent jamais sur l'essentiel.

当你对大人们讲起你一个新朋友时,他们从来不向你提出实质问题。

La philosophie n’a jamais réussi à pénétrer l’essence du mouvement.

哲学从来没有成功地探索到运动实质

Est-ce qu’elles ne comprenaient pas la réalité de leurs vies ?

她们真的不懂得真心体会生活中实质吗?

Au cours des 20 dernières années, les mécanismes de la mondialisation ont substantiellement changé.

20年里,全球化机制发生了实质变化。

Une décision sur le différend quant au fond avait été formulée par le défendeur.

被告已就争议实质做出决定。

La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.

不过,许多提议产出暗示应采取贯穿各实质分界线办法。

Les paragraphes 1 à 4 ont été jugés acceptables sur le fond.

会者认为第1至4段实质内容可以接受。

Le paragraphe 2 du texte révisé a été jugé généralement acceptable quant au fond.

据称修订草案第(2)款实质内容总的来说可以接受。

J'ai trois propositions concernant les travaux de fond pour la période à venir.

我对下一阶段实质性工作有三项建议。

Le sous-alinéa iv) a été jugé généralement acceptable sur le fond.

会者认定一般可以接受第(a)㈣项实质内容。

C'est dans ce domaine que les donateurs internationaux peuvent fournir une assistance importante.

国际捐助者可以这些方面提供实质援助。

Un appel sur le fond est en instance (Elizaphan et Gérard Ntakirutimana).

目前正审议就案件实质提出一项上诉(伊利沙凡和杰拉·恩塔基鲁蒂马纳)。

Dans la pratique, cela ne change pas la règle sur le fond.

这种做法实践中并没有改变该规则实质

L'ONU doit jouer un rôle plus présent dans l'avenir de l'Iraq.

联合国必须伊拉克未来中发挥更加实质作用。

Elle est intrinsèquement liée à la mise en œuvre de la Convention.

此种支助也是《公约》执行实质

Ma délégation appuiera toute nouvelle résolution de fond et globale à cette fin.

为此,我国代表团将支持一项新实质性和综合性决议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实质的 的法语例句

用户正在搜索


angiomyopathie, angiomyosarcome, angiomyxome, angionécrose, angionéphrographie, angioneurectomie, angioneurose, angioneurotique, angionome, angiopancréatite,

相似单词


实职, 实址方式, 实至名归, 实质, 实质辩论, 实质的, 实质上, 实质性结膜干燥症, 实质性肾炎, 实质性脏器,