法语助手
  • 关闭

实行开放政策

添加到生词本

pratiquer une politique d'ouverture

Le gouvernement pratique une politique d'ouverture.

政府实行开放政策

Par ailleurs, une telle politique fournit au secteur agroalimentaire les ressources financières nécessaires pour lancer des initiatives volontaires et établir des partenariats en faveur d'une agriculture écologiquement viable.

实行贸易开放政策另外一个好处是它为农业综合企业提供了采自愿措施和建立伙伴关系,推动可持续农业发展资金。

S'agissant de la situation des réfugiées, Mme Britton dit que le Costa Rica est par tradition un pays d'accueil et accorde l'asile politique conformément aux traités internationaux auxquels il est partie.

她在谈到女性难况时说,从传统上讲,哥斯达黎加对难实行开放政策,并按照本签署际条约为难提供政治庇护。

Le Pérou, quant à lui, a ouvert son économie en n'appliquant plus que deux tarifs douaniers et en supprimant les obstacles au commerce, dont les obstacles quantitatifs comme les contingents et les quotas.

秘鲁实行经济开放政策消了除两项关税以外所有关税并消除了贸易障碍,包括配额这类数量上障碍。

Troisièmement, une dépendance constante à l'égard des marchés des pays développés expose les pays en développement à une éventuelle pression qui lie un meilleur accès à ces marchés à des engagements contraignants en faveur d'une rapide libéralisation commerciale et financière, d'une protection de la propriété intellectuelle et d'une politique d'ouverture à l'investissement étranger direct (IED).

第三,继续依赖于发达市场可能会使发展面临压力:要想使进入这些市场准入得到改善,就必须作出有约束力承诺,包括迅速实行贸易和金融自由化、保护知识产权、对外直接投资实行开放政策

Je voudrais aussi féliciter le Secrétaire générale pour la politique d'ouverture dont il a fait preuve à l'égard des États Membres, en organisant des séances d'information régulières avec l'Assemblée générale, en encourageant la coopération avec les organisations régionales et en favorisant la participation de la société civile et du secteur privé aux activités de l'Organisation, en satisfaisant aux intérêts réciproques des États Membres compte tenu des dispositions de la Charte.

我还要赞扬秘书长在《宪章》规定范围内实现会员共同利益基础上对会员实行开放政策,具体表现在定期向大会通报情况,加强与区域组织合作以及间社会和私营部门对联合活动参与。

Il peut être encouragé par différents moyens: suppression de l'obligation d'obtenir un visa et des restrictions à la circulation des personnes physiques en tant que patients et fournisseurs de services; mise en place de programmes d'études communs au niveau régional pour les spécialistes de la santé; assouplissement des prescriptions relatives à l'obtention de permis et d'agréments pour les organismes régionaux de santé; et ouverture des procédures de passation des marchés publics à l'échelle de la région.

通过采以下措施可以进一步促进区域保健服务贸易,即,消对签证要求和对作为患者自然人和服务提供人流动限制条件;编制适合区域范围内医务专业人员通用课程;放宽对区域保健企业获得许可证和授权规定;以及在区域对政府采购实行开放政策

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实行开放政策 的法语例句

用户正在搜索


餐巾纸, 餐具, 餐具橱, 餐具柜, 餐具驾, 餐具架, 餐具桌, 餐盘, 餐前的, 餐前酒,

相似单词


实行避孕的, 实行国家控制, 实行国有化[指企业], 实行计划生育, 实行节育的, 实行开放政策, 实行内婚制的(人), 实行强权政治, 实行鸵鸟政策, 实行一项政策,
pratiquer une politique d'ouverture

Le gouvernement pratique une politique d'ouverture.

政府实行开放政策

Par ailleurs, une telle politique fournit au secteur agroalimentaire les ressources financières nécessaires pour lancer des initiatives volontaires et établir des partenariats en faveur d'une agriculture écologiquement viable.

实行贸易开放政策另外一个好处是它为农业综合企业提供了采自愿措施和建立伙伴关系,推动可持续农业发展

S'agissant de la situation des réfugiées, Mme Britton dit que le Costa Rica est par tradition un pays d'accueil et accorde l'asile politique conformément aux traités internationaux auxquels il est partie.

她在谈到女性难民状况时说,从传统上讲,哥斯达黎加对难民实行开放政策,并按照本国签署国际条约为难民提供政治庇护。

Le Pérou, quant à lui, a ouvert son économie en n'appliquant plus que deux tarifs douaniers et en supprimant les obstacles au commerce, dont les obstacles quantitatifs comme les contingents et les quotas.

秘鲁实行经济开放政策消了除两项关税以外所有关税并消除了贸易障碍,包括配额类数量上障碍。

Troisièmement, une dépendance constante à l'égard des marchés des pays développés expose les pays en développement à une éventuelle pression qui lie un meilleur accès à ces marchés à des engagements contraignants en faveur d'une rapide libéralisation commerciale et financière, d'une protection de la propriété intellectuelle et d'une politique d'ouverture à l'investissement étranger direct (IED).

第三,继续依赖于发达国家市场可能会使发展中国家面临压力:要想使些国家市场准得到改善,就必须作出有约束力承诺,包括迅速实行贸易和融自由化、保护知识产权、对外国直接投实行开放政策

Je voudrais aussi féliciter le Secrétaire générale pour la politique d'ouverture dont il a fait preuve à l'égard des États Membres, en organisant des séances d'information régulières avec l'Assemblée générale, en encourageant la coopération avec les organisations régionales et en favorisant la participation de la société civile et du secteur privé aux activités de l'Organisation, en satisfaisant aux intérêts réciproques des États Membres compte tenu des dispositions de la Charte.

我还要赞扬秘书长在《宪章》规定范围内实现会员国共同利益基础上对会员国实行开放政策,具体表现在定期向大会通报情况,加强与区域组织合作以及民间社会和私营部门对联合国活动参与。

Il peut être encouragé par différents moyens: suppression de l'obligation d'obtenir un visa et des restrictions à la circulation des personnes physiques en tant que patients et fournisseurs de services; mise en place de programmes d'études communs au niveau régional pour les spécialistes de la santé; assouplissement des prescriptions relatives à l'obtention de permis et d'agréments pour les organismes régionaux de santé; et ouverture des procédures de passation des marchés publics à l'échelle de la région.

通过采以下措施可以一步促区域保健服务贸易,即,消对签证要求和对作为患者自然人和服务提供人流动限制条件;编制适合区域范围内医务专业人员通用课程;放宽对区域保健企业获得许可证和授权规定;以及在区域对政府采购实行开放政策

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实行开放政策 的法语例句

用户正在搜索


残次, 残存, 残存部分(古代作品的), 残存的, 残存的推定, 残存螺杆, 残存神经痛, 残存收缩, 残存者, 残灯,

相似单词


实行避孕的, 实行国家控制, 实行国有化[指企业], 实行计划生育, 实行节育的, 实行开放政策, 实行内婚制的(人), 实行强权政治, 实行鸵鸟政策, 实行一项政策,
pratiquer une politique d'ouverture

Le gouvernement pratique une politique d'ouverture.

政府实行开放政策

Par ailleurs, une telle politique fournit au secteur agroalimentaire les ressources financières nécessaires pour lancer des initiatives volontaires et établir des partenariats en faveur d'une agriculture écologiquement viable.

实行贸易开放政策的另外一个好处是它为农业综合企业提供了采自愿措施和建关系,推动可持续农业的发展的资金。

S'agissant de la situation des réfugiées, Mme Britton dit que le Costa Rica est par tradition un pays d'accueil et accorde l'asile politique conformément aux traités internationaux auxquels il est partie.

她在谈到女性难民的状况时说,从传统上讲,哥斯达黎加对难民实行开放政策,并按照本国签署的国际条约为难民提供政治庇护。

Le Pérou, quant à lui, a ouvert son économie en n'appliquant plus que deux tarifs douaniers et en supprimant les obstacles au commerce, dont les obstacles quantitatifs comme les contingents et les quotas.

秘鲁实行经济开放政策消了除两项关税以外的所有关税并消除了贸易障碍,包括配额这类数量上的障碍。

Troisièmement, une dépendance constante à l'égard des marchés des pays développés expose les pays en développement à une éventuelle pression qui lie un meilleur accès à ces marchés à des engagements contraignants en faveur d'une rapide libéralisation commerciale et financière, d'une protection de la propriété intellectuelle et d'une politique d'ouverture à l'investissement étranger direct (IED).

第三,继续依赖于发达国家市场可能会使发展中国家面临压力:要想使进入这些国家的市场准入得到改善,作出有约束力的承诺,包括迅速实行贸易和金融自由化、保护知识产权、对外国直接投资实行开放政策

Je voudrais aussi féliciter le Secrétaire générale pour la politique d'ouverture dont il a fait preuve à l'égard des États Membres, en organisant des séances d'information régulières avec l'Assemblée générale, en encourageant la coopération avec les organisations régionales et en favorisant la participation de la société civile et du secteur privé aux activités de l'Organisation, en satisfaisant aux intérêts réciproques des États Membres compte tenu des dispositions de la Charte.

我还要赞扬秘书长在《宪章》规定的范围内实现会员国共同利益的基础上对会员国实行开放政策,具体表现在定期向大会通报情况,加强与区域组织的合作以及民间社会和私营部门对联合国活动的参与。

Il peut être encouragé par différents moyens: suppression de l'obligation d'obtenir un visa et des restrictions à la circulation des personnes physiques en tant que patients et fournisseurs de services; mise en place de programmes d'études communs au niveau régional pour les spécialistes de la santé; assouplissement des prescriptions relatives à l'obtention de permis et d'agréments pour les organismes régionaux de santé; et ouverture des procédures de passation des marchés publics à l'échelle de la région.

通过采以下措施可以进一步促进区域保健服务贸易,即,消对签证的要求和对作为患者的自然人和服务提供人流动的限制条件;编制适合区域范围内医务专业人员的通用课程;放宽对区域保健企业获得许可证和授权的规定;以及在区域对政府采购实行开放政策

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实行开放政策 的法语例句

用户正在搜索


残废抚恤金, 残废军人, 残羹, 残羹冷炙, 残羹剩饭, 残冠, 残骸, 残害, 残害忠良, 残花,

相似单词


实行避孕的, 实行国家控制, 实行国有化[指企业], 实行计划生育, 实行节育的, 实行开放政策, 实行内婚制的(人), 实行强权政治, 实行鸵鸟政策, 实行一项政策,
pratiquer une politique d'ouverture

Le gouvernement pratique une politique d'ouverture.

政府开放政策

Par ailleurs, une telle politique fournit au secteur agroalimentaire les ressources financières nécessaires pour lancer des initiatives volontaires et établir des partenariats en faveur d'une agriculture écologiquement viable.

贸易开放政策的另外一个好处是它为农业综合企业提供了采自愿措施和建立伙伴关系,推动可持农业的发展的资金。

S'agissant de la situation des réfugiées, Mme Britton dit que le Costa Rica est par tradition un pays d'accueil et accorde l'asile politique conformément aux traités internationaux auxquels il est partie.

她在谈到女性难的状况时说,从传统上讲,哥斯达黎加对难开放政策,并按照本国签署的国际条约为难提供政治庇护。

Le Pérou, quant à lui, a ouvert son économie en n'appliquant plus que deux tarifs douaniers et en supprimant les obstacles au commerce, dont les obstacles quantitatifs comme les contingents et les quotas.

秘鲁经济开放政策消了除两项关税以外的所有关税并消除了贸易障碍,包括配额这类数量上的障碍。

Troisièmement, une dépendance constante à l'égard des marchés des pays développés expose les pays en développement à une éventuelle pression qui lie un meilleur accès à ces marchés à des engagements contraignants en faveur d'une rapide libéralisation commerciale et financière, d'une protection de la propriété intellectuelle et d'une politique d'ouverture à l'investissement étranger direct (IED).

依赖于发达国家市场可能会使发展中国家面临压力:要想使进入这些国家的市场准入得到改善,就必须作出有约束力的承诺,包括迅速贸易和金融自由化、保护知识产权、对外国直接投资开放政策

Je voudrais aussi féliciter le Secrétaire générale pour la politique d'ouverture dont il a fait preuve à l'égard des États Membres, en organisant des séances d'information régulières avec l'Assemblée générale, en encourageant la coopération avec les organisations régionales et en favorisant la participation de la société civile et du secteur privé aux activités de l'Organisation, en satisfaisant aux intérêts réciproques des États Membres compte tenu des dispositions de la Charte.

我还要赞扬秘书长在《宪章》规定的范围内现会员国共同利益的基础上对会员国开放政策,具体表现在定期向大会通报情况,加强与区域组织的合作以及间社会和私营部门对联合国活动的参与。

Il peut être encouragé par différents moyens: suppression de l'obligation d'obtenir un visa et des restrictions à la circulation des personnes physiques en tant que patients et fournisseurs de services; mise en place de programmes d'études communs au niveau régional pour les spécialistes de la santé; assouplissement des prescriptions relatives à l'obtention de permis et d'agréments pour les organismes régionaux de santé; et ouverture des procédures de passation des marchés publics à l'échelle de la région.

通过采以下措施可以进一步促进区域保健服务贸易,即,消对签证的要求和对作为患者的自然人和服务提供人流动的限制条件;编制适合区域范围内医务专业人员的通用课程;放宽对区域保健企业获得许可证和授权的规定;以及在区域对政府采购开放政策

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实行开放政策 的法语例句

用户正在搜索


残疾人奥动会, 残迹, 残烬, 残旧, 残局, 残卷, 残军, 残酷, 残酷(性), 残酷的,

相似单词


实行避孕的, 实行国家控制, 实行国有化[指企业], 实行计划生育, 实行节育的, 实行开放政策, 实行内婚制的(人), 实行强权政治, 实行鸵鸟政策, 实行一项政策,
pratiquer une politique d'ouverture

Le gouvernement pratique une politique d'ouverture.

政府实行开放政策

Par ailleurs, une telle politique fournit au secteur agroalimentaire les ressources financières nécessaires pour lancer des initiatives volontaires et établir des partenariats en faveur d'une agriculture écologiquement viable.

实行贸易开放政策的另外一个好处是它为农业综合企业提供了采自愿措施和建立伙伴关系,推动可持续农业的发展的资金。

S'agissant de la situation des réfugiées, Mme Britton dit que le Costa Rica est par tradition un pays d'accueil et accorde l'asile politique conformément aux traités internationaux auxquels il est partie.

她在谈到女性难民的状况时统上讲,哥斯达黎加对难民实行开放政策,并按照本国签署的国际条约为难民提供政治庇护。

Le Pérou, quant à lui, a ouvert son économie en n'appliquant plus que deux tarifs douaniers et en supprimant les obstacles au commerce, dont les obstacles quantitatifs comme les contingents et les quotas.

秘鲁实行经济开放政策消了除两项关税以外的所有关税并消除了贸易障碍,包括配额这类数量上的障碍。

Troisièmement, une dépendance constante à l'égard des marchés des pays développés expose les pays en développement à une éventuelle pression qui lie un meilleur accès à ces marchés à des engagements contraignants en faveur d'une rapide libéralisation commerciale et financière, d'une protection de la propriété intellectuelle et d'une politique d'ouverture à l'investissement étranger direct (IED).

第三,继续依赖于发达国家市场可发展中国家面临压力:要想进入这些国家的市场准入得到改善,就必须作出有约束力的承诺,包括迅速实行贸易和金融自由化、保护知识产权、对外国直接投资实行开放政策

Je voudrais aussi féliciter le Secrétaire générale pour la politique d'ouverture dont il a fait preuve à l'égard des États Membres, en organisant des séances d'information régulières avec l'Assemblée générale, en encourageant la coopération avec les organisations régionales et en favorisant la participation de la société civile et du secteur privé aux activités de l'Organisation, en satisfaisant aux intérêts réciproques des États Membres compte tenu des dispositions de la Charte.

我还要赞扬秘书长在《宪章》规定的范围内实现员国共同利益的基础上对员国实行开放政策,具体表现在定期向大通报情况,加强与区域组织的合作以及民间社和私营部门对联合国活动的参与。

Il peut être encouragé par différents moyens: suppression de l'obligation d'obtenir un visa et des restrictions à la circulation des personnes physiques en tant que patients et fournisseurs de services; mise en place de programmes d'études communs au niveau régional pour les spécialistes de la santé; assouplissement des prescriptions relatives à l'obtention de permis et d'agréments pour les organismes régionaux de santé; et ouverture des procédures de passation des marchés publics à l'échelle de la région.

通过采以下措施可以进一步促进区域保健服务贸易,即,消对签证的要求和对作为患者的自然人和服务提供人流动的限制条件;编制适合区域范围内医务专业人员的通用课程;放宽对区域保健企业获得许可证和授权的规定;以及在区域对政府采购实行开放政策

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实行开放政策 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘,

相似单词


实行避孕的, 实行国家控制, 实行国有化[指企业], 实行计划生育, 实行节育的, 实行开放政策, 实行内婚制的(人), 实行强权政治, 实行鸵鸟政策, 实行一项政策,
pratiquer une politique d'ouverture

Le gouvernement pratique une politique d'ouverture.

政府实行开放政策

Par ailleurs, une telle politique fournit au secteur agroalimentaire les ressources financières nécessaires pour lancer des initiatives volontaires et établir des partenariats en faveur d'une agriculture écologiquement viable.

实行贸易开放政策的另外一个好处是它为农业综合企业提供了采自愿措施和建立伙伴关系,推续农业的发展的资金。

S'agissant de la situation des réfugiées, Mme Britton dit que le Costa Rica est par tradition un pays d'accueil et accorde l'asile politique conformément aux traités internationaux auxquels il est partie.

她在谈到女性难民的状况时说,从传统上讲,哥斯达黎加对难民实行开放政策,并按照本国签署的国际条约为难民提供政治庇护。

Le Pérou, quant à lui, a ouvert son économie en n'appliquant plus que deux tarifs douaniers et en supprimant les obstacles au commerce, dont les obstacles quantitatifs comme les contingents et les quotas.

秘鲁实行经济开放政策消了除两项关税以外的所有关税并消除了贸易障碍,包括配额这类数量上的障碍。

Troisièmement, une dépendance constante à l'égard des marchés des pays développés expose les pays en développement à une éventuelle pression qui lie un meilleur accès à ces marchés à des engagements contraignants en faveur d'une rapide libéralisation commerciale et financière, d'une protection de la propriété intellectuelle et d'une politique d'ouverture à l'investissement étranger direct (IED).

第三,继续依赖于发达国家市场能会使发展中国家面临压力:要想使进这些国家的市场到改善,就必须作出有约束力的承诺,包括迅速实行贸易和金融自由化、保护知识产权、对外国直接投资实行开放政策

Je voudrais aussi féliciter le Secrétaire générale pour la politique d'ouverture dont il a fait preuve à l'égard des États Membres, en organisant des séances d'information régulières avec l'Assemblée générale, en encourageant la coopération avec les organisations régionales et en favorisant la participation de la société civile et du secteur privé aux activités de l'Organisation, en satisfaisant aux intérêts réciproques des États Membres compte tenu des dispositions de la Charte.

我还要赞扬秘书长在《宪章》规定的范围内实现会员国共同利益的基础上对会员国实行开放政策,具体表现在定期向大会通报情况,加强与区域组织的合作以及民间社会和私营部门对联合国活的参与。

Il peut être encouragé par différents moyens: suppression de l'obligation d'obtenir un visa et des restrictions à la circulation des personnes physiques en tant que patients et fournisseurs de services; mise en place de programmes d'études communs au niveau régional pour les spécialistes de la santé; assouplissement des prescriptions relatives à l'obtention de permis et d'agréments pour les organismes régionaux de santé; et ouverture des procédures de passation des marchés publics à l'échelle de la région.

通过采以下措施以进一步促进区域保健服务贸易,即,消对签证的要求和对作为患者的自然人和服务提供人流的限制条件;编制适合区域范围内医务专业人员的通用课程;放宽对区域保健企业获证和授权的规定;以及在区域对政府采购实行开放政策

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实行开放政策 的法语例句

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


实行避孕的, 实行国家控制, 实行国有化[指企业], 实行计划生育, 实行节育的, 实行开放政策, 实行内婚制的(人), 实行强权政治, 实行鸵鸟政策, 实行一项政策,
pratiquer une politique d'ouverture

Le gouvernement pratique une politique d'ouverture.

政府实行开放政策

Par ailleurs, une telle politique fournit au secteur agroalimentaire les ressources financières nécessaires pour lancer des initiatives volontaires et établir des partenariats en faveur d'une agriculture écologiquement viable.

实行贸易开放政策的另外一个好处是它为农业综合企业提供了采自愿措施和建立伙伴关系,推动可持续农业的发展的资金。

S'agissant de la situation des réfugiées, Mme Britton dit que le Costa Rica est par tradition un pays d'accueil et accorde l'asile politique conformément aux traités internationaux auxquels il est partie.

她在谈难民的状况时说,从传统上讲,哥斯达黎加对难民实行开放政策,并按照本国签署的国际条约为难民提供政治庇护。

Le Pérou, quant à lui, a ouvert son économie en n'appliquant plus que deux tarifs douaniers et en supprimant les obstacles au commerce, dont les obstacles quantitatifs comme les contingents et les quotas.

秘鲁实行经济开放政策消了除两项关税以外的所有关税并消除了贸易障碍,包括配额这类数量上的障碍。

Troisièmement, une dépendance constante à l'égard des marchés des pays développés expose les pays en développement à une éventuelle pression qui lie un meilleur accès à ces marchés à des engagements contraignants en faveur d'une rapide libéralisation commerciale et financière, d'une protection de la propriété intellectuelle et d'une politique d'ouverture à l'investissement étranger direct (IED).

第三,继续依赖于发达国家市场可能会使发展中国家面:要想使进入这些国家的市场准入得改善,就必须作出有约束的承诺,包括迅速实行贸易和金融自由化、保护知识产权、对外国直接投资实行开放政策

Je voudrais aussi féliciter le Secrétaire générale pour la politique d'ouverture dont il a fait preuve à l'égard des États Membres, en organisant des séances d'information régulières avec l'Assemblée générale, en encourageant la coopération avec les organisations régionales et en favorisant la participation de la société civile et du secteur privé aux activités de l'Organisation, en satisfaisant aux intérêts réciproques des États Membres compte tenu des dispositions de la Charte.

我还要赞扬秘书长在《宪章》规定的范围内实现会员国共同利益的基础上对会员国实行开放政策,具体表现在定期向大会通报情况,加强与区域组织的合作以及民间社会和私营部门对联合国活动的参与。

Il peut être encouragé par différents moyens: suppression de l'obligation d'obtenir un visa et des restrictions à la circulation des personnes physiques en tant que patients et fournisseurs de services; mise en place de programmes d'études communs au niveau régional pour les spécialistes de la santé; assouplissement des prescriptions relatives à l'obtention de permis et d'agréments pour les organismes régionaux de santé; et ouverture des procédures de passation des marchés publics à l'échelle de la région.

通过采以下措施可以进一步促进区域保健服务贸易,即,消对签证的要求和对作为患者的自然人和服务提供人流动的限制条件;编制适合区域范围内医务专业人员的通用课程;放宽对区域保健企业获得许可证和授权的规定;以及在区域对政府采购实行开放政策

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实行开放政策 的法语例句

用户正在搜索


仓促的, 仓促地, 仓促逃跑, 仓促完成的工作, 仓促完成的活儿, 仓促作出决定, 仓猝, 仓猝的, 仓单, 仓房,

相似单词


实行避孕的, 实行国家控制, 实行国有化[指企业], 实行计划生育, 实行节育的, 实行开放政策, 实行内婚制的(人), 实行强权政治, 实行鸵鸟政策, 实行一项政策,
pratiquer une politique d'ouverture

Le gouvernement pratique une politique d'ouverture.

政府开放政策

Par ailleurs, une telle politique fournit au secteur agroalimentaire les ressources financières nécessaires pour lancer des initiatives volontaires et établir des partenariats en faveur d'une agriculture écologiquement viable.

贸易开放政策的另一个好处是它为农业综合企业提供了采自愿措施和建立伙伴关系,推动可持续农业的发展的资金。

S'agissant de la situation des réfugiées, Mme Britton dit que le Costa Rica est par tradition un pays d'accueil et accorde l'asile politique conformément aux traités internationaux auxquels il est partie.

她在谈到女性难民的状况时说,从传统上讲,哥斯达黎加对难民开放政策,并按照本国签署的国际条约为难民提供政治庇护。

Le Pérou, quant à lui, a ouvert son économie en n'appliquant plus que deux tarifs douaniers et en supprimant les obstacles au commerce, dont les obstacles quantitatifs comme les contingents et les quotas.

经济开放政策消了除两项关的所有关并消除了贸易障碍,包括配额这类数量上的障碍。

Troisièmement, une dépendance constante à l'égard des marchés des pays développés expose les pays en développement à une éventuelle pression qui lie un meilleur accès à ces marchés à des engagements contraignants en faveur d'une rapide libéralisation commerciale et financière, d'une protection de la propriété intellectuelle et d'une politique d'ouverture à l'investissement étranger direct (IED).

第三,继续依赖于发达国家市场可能会使发展中国家面临压力:要想使进入这些国家的市场准入得到改善,就必须作出有约束力的承诺,包括迅速贸易和金融自由化、保护知识产权、对国直接投资开放政策

Je voudrais aussi féliciter le Secrétaire générale pour la politique d'ouverture dont il a fait preuve à l'égard des États Membres, en organisant des séances d'information régulières avec l'Assemblée générale, en encourageant la coopération avec les organisations régionales et en favorisant la participation de la société civile et du secteur privé aux activités de l'Organisation, en satisfaisant aux intérêts réciproques des États Membres compte tenu des dispositions de la Charte.

我还要赞扬秘书长在《宪章》规定的范围内现会员国共同利益的基础上对会员国开放政策,具体表现在定期向大会通报情况,加强与区域组织的合作及民间社会和私营部门对联合国活动的参与。

Il peut être encouragé par différents moyens: suppression de l'obligation d'obtenir un visa et des restrictions à la circulation des personnes physiques en tant que patients et fournisseurs de services; mise en place de programmes d'études communs au niveau régional pour les spécialistes de la santé; assouplissement des prescriptions relatives à l'obtention de permis et d'agréments pour les organismes régionaux de santé; et ouverture des procédures de passation des marchés publics à l'échelle de la région.

通过采下措施可进一步促进区域保健服务贸易,即,消对签证的要求和对作为患者的自然人和服务提供人流动的限制条件;编制适合区域范围内医务专业人员的通用课程;放宽对区域保健企业获得许可证和授权的规定;及在区域对政府采购开放政策

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实行开放政策 的法语例句

用户正在搜索


苍白的, 苍白的脸, 苍白的脸色, 苍白的面色, 苍白发灰的脸色, 苍白红细胞, 苍白花的, 苍白球, 苍白球切除术, 苍白如纸,

相似单词


实行避孕的, 实行国家控制, 实行国有化[指企业], 实行计划生育, 实行节育的, 实行开放政策, 实行内婚制的(人), 实行强权政治, 实行鸵鸟政策, 实行一项政策,
pratiquer une politique d'ouverture

Le gouvernement pratique une politique d'ouverture.

政府开放政策

Par ailleurs, une telle politique fournit au secteur agroalimentaire les ressources financières nécessaires pour lancer des initiatives volontaires et établir des partenariats en faveur d'une agriculture écologiquement viable.

贸易开放政策一个好处是它为农业综合企业提供了采自愿措施和建立伙伴关系,推动可持续农业发展资金。

S'agissant de la situation des réfugiées, Mme Britton dit que le Costa Rica est par tradition un pays d'accueil et accorde l'asile politique conformément aux traités internationaux auxquels il est partie.

她在谈到女性难民状况时说,从传统上讲,哥斯达黎加对难民开放政策,并按照本国签署国际条约为难民提供政治庇护。

Le Pérou, quant à lui, a ouvert son économie en n'appliquant plus que deux tarifs douaniers et en supprimant les obstacles au commerce, dont les obstacles quantitatifs comme les contingents et les quotas.

经济开放政策消了除两项关税所有关税并消除了贸易障碍,包括配额这类数量上障碍。

Troisièmement, une dépendance constante à l'égard des marchés des pays développés expose les pays en développement à une éventuelle pression qui lie un meilleur accès à ces marchés à des engagements contraignants en faveur d'une rapide libéralisation commerciale et financière, d'une protection de la propriété intellectuelle et d'une politique d'ouverture à l'investissement étranger direct (IED).

第三,继续依赖于发达国家市场可能会使发展中国家面临压力:要想使进入这些国家市场准入得到改善,就必须作出有约束力承诺,包括迅速贸易和金融自由化、保护知识产权、对国直接投资开放政策

Je voudrais aussi féliciter le Secrétaire générale pour la politique d'ouverture dont il a fait preuve à l'égard des États Membres, en organisant des séances d'information régulières avec l'Assemblée générale, en encourageant la coopération avec les organisations régionales et en favorisant la participation de la société civile et du secteur privé aux activités de l'Organisation, en satisfaisant aux intérêts réciproques des États Membres compte tenu des dispositions de la Charte.

我还要赞扬书长在《宪章》规定范围内现会员国共同利益基础上对会员国开放政策,具体表现在定期向大会通报情况,加强与区域组织合作及民间社会和私营部门对联合国活动参与。

Il peut être encouragé par différents moyens: suppression de l'obligation d'obtenir un visa et des restrictions à la circulation des personnes physiques en tant que patients et fournisseurs de services; mise en place de programmes d'études communs au niveau régional pour les spécialistes de la santé; assouplissement des prescriptions relatives à l'obtention de permis et d'agréments pour les organismes régionaux de santé; et ouverture des procédures de passation des marchés publics à l'échelle de la région.

通过采下措施可进一步促进区域保健服务贸易,即,消对签证要求和对作为患者自然人和服务提供人流动限制条件;编制适合区域范围内医务专业人员通用课程;放宽对区域保健企业获得许可证和授权规定;及在区域对政府采购开放政策

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实行开放政策 的法语例句

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


实行避孕的, 实行国家控制, 实行国有化[指企业], 实行计划生育, 实行节育的, 实行开放政策, 实行内婚制的(人), 实行强权政治, 实行鸵鸟政策, 实行一项政策,