Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易实
援助。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易实
援助。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团了实
捐助。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的许多机构了实
助。
Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.
我们将继续为全球扫雷努力这种实
的贡献。
Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.
此外,一个国家还家具实
捐助。
Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.
培训中心还得到了其他政府机构的实
捐助。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来实
保护。
L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.
在开始时,这种助应以
实
为主。
Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.
我们正在考实
和财政援助。
En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.
此外,一些国家实
捐助,但没有具体说明价值金额。
Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.
鼓励合作伙伴资金并
实
援助。
De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.
还按所做工作的比例实
。
Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.
澳大利亚政府了实
捐助。
Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.
此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民实
援助。
Deuxièmement, les États-Unis offrent des contributions en nature telles que bourses, activités de formation, matériel et experts.
美国持技术合作方案的第二种方式是以服务形式
实
捐助,包括奖学金、培训、设备和专家。
Cependant, les fonds nécessaires pour compléter la contribution en nature du Gouvernement ne sont pas encore réunis.
印度尼西亚政府了实
捐助,但补充实
捐助所需要的资金还没有到位。
En outre, les Gouvernements de l'Italie, de la Norvège et du Sénégal fournissent des contributions en nature.
此外,意大利、挪威和塞内加尔政府还了实
助。
Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.
巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力实
贡献。
C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.
只有在不能向他们实
时,才发放现金津贴。
La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.
约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些实
捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易物援助。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团了
物捐助。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的许多机构了
物支助。
Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.
我们将继续为全球扫雷努力这种
物的贡献。
Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.
此外,一还
具
物捐助。
Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.
培训中心还得到了其他政府机构的
物捐助。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来物保护。
L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.
在开始时,这种支助应以物为主。
Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.
我们正在考虑物和财政援助。
En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.
此外,一些物捐助,但没有具体说明价值金额。
Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.
鼓励合作伙伴资金并
物援助。
De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.
还按所做工作的比例物。
Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.
澳大利亚政府了
物捐助。
Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.
此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民物援助。
Deuxièmement, les États-Unis offrent des contributions en nature telles que bourses, activités de formation, matériel et experts.
美支持技术合作方案的第二种方式是以服务形式
物捐助,包括奖学金、培训、设备和专
。
Cependant, les fonds nécessaires pour compléter la contribution en nature du Gouvernement ne sont pas encore réunis.
印度尼西亚政府了
物捐助,但补充
物捐助所需要的资金还没有到位。
En outre, les Gouvernements de l'Italie, de la Norvège et du Sénégal fournissent des contributions en nature.
此外,意大利、挪威和塞内加尔政府还了
物支助。
Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.
巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力物贡献。
C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.
只有在不能向他们物时,才发放现金津贴。
La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.
约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些
物捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易实物援助。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团了实物捐助。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的许多机构了实物支助。
Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.
我们将继续为全球扫雷努这种实物的贡献。
Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.
此外,一个国家还家具实物捐助。
Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.
培训中心还得到了其他政府机构的实物捐助。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自发电厂开始运作来,一直通过警察防卫来
实物保护。
L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.
在开始时,这种支助实物为主。
Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.
我们正在考虑实物和财政援助。
En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.
此外,一些国家实物捐助,但没有具体说明价值金额。
Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.
鼓励合作伙伴资金并
实物援助。
De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.
还按所做工作的比例实物。
Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.
澳大利亚政府了实物捐助。
Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.
此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民实物援助。
Deuxièmement, les États-Unis offrent des contributions en nature telles que bourses, activités de formation, matériel et experts.
美国支持技术合作方案的第二种方式是服务形式
实物捐助,包括奖学金、培训、设备和专家。
Cependant, les fonds nécessaires pour compléter la contribution en nature du Gouvernement ne sont pas encore réunis.
印度尼西亚政府了实物捐助,但补充实物捐助所需要的资金还没有到位。
En outre, les Gouvernements de l'Italie, de la Norvège et du Sénégal fournissent des contributions en nature.
此外,意大利、挪威和塞内加尔政府还了实物支助。
Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.
巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努实物贡献。
C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.
只有在不能向他们实物时,才发放现金津贴。
La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.
约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些实物捐助。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易援助。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团了
捐助。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界许多
了
支助。
Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.
我们将继续为全球扫雷努力这种
贡献。
Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.
此外,一个国家还家具
捐助。
Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.
培训中心还得到了其他政府捐助。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来保护。
L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.
在开始时,这种支助应以为主。
Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.
我们正在考虑和财政援助。
En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.
此外,一些国家捐助,但没有具体说明价值金额。
Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.
鼓励合作伙伴资金并
援助。
De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.
还按所做工作比例
。
Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.
澳大利亚政府了
捐助。
Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.
此外,日本打算为乍得境内苏丹难民
援助。
Deuxièmement, les États-Unis offrent des contributions en nature telles que bourses, activités de formation, matériel et experts.
美国支持技术合作方案第二种方式是以服务形式
捐助,包括奖学金、培训、设备和专家。
Cependant, les fonds nécessaires pour compléter la contribution en nature du Gouvernement ne sont pas encore réunis.
印度尼西亚政府了
捐助,但补充
捐助所需要
资金还没有到位。
En outre, les Gouvernements de l'Italie, de la Norvège et du Sénégal fournissent des contributions en nature.
此外,意大利、挪威和塞内加尔政府还了
支助。
Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.
巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力贡献。
C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.
只有在不能向他们时,才发放现金津贴。
La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.
约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些
捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易提实
援助。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞拜疆政府也评估团提
了实
捐助。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
世界的许多机构提
了实
支助。
Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.
我们将继续扫雷努力提
这种实
的贡献。
Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.
此外,一个国家还提家具实
捐助。
Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.
培训中心还得到了其他政府机构提的实
捐助。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来提实
保护。
L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.
在开始时,这种支助应以提实
。
Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.
我们正在考虑提实
和财政援助。
En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.
此外,一些国家提实
捐助,但没有具体说明价值金额。
Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.
鼓励合作伙伴提资金并提
实
援助。
De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.
还按所做工作的比例提实
。
Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.
澳大利亚政府提了实
捐助。
Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.
此外,日本打算乍得境内的苏丹难民提
实
援助。
Deuxièmement, les États-Unis offrent des contributions en nature telles que bourses, activités de formation, matériel et experts.
美国支持技术合作方案的第二种方式是以服务形式提实
捐助,包括奖学金、培训、设备和专家。
Cependant, les fonds nécessaires pour compléter la contribution en nature du Gouvernement ne sont pas encore réunis.
印度尼西亚政府提了实
捐助,但补充实
捐助所需要的资金还没有到位。
En outre, les Gouvernements de l'Italie, de la Norvège et du Sénégal fournissent des contributions en nature.
此外,意大利、挪威和塞内加尔政府还提了实
支助。
Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.
巴基斯坦将继续向区域和排雷努力提
实
贡献。
C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.
只有在不能向他们提实
时,才发放现金津贴。
La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.
约旦通报分析小组,它将向清雷工作提某些实
捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易实
助。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团了实
捐助。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的许多机构了实
支助。
Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.
我们将继续为全球扫雷努力这种实
的贡献。
Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.
此外,一个国家还家具实
捐助。
Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.
培训中心还得到了其他政府机构的实
捐助。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来实
保护。
L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.
在开始时,这种支助应以实
为主。
Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.
我们正在考虑实
和财政
助。
En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.
此外,一些国家实
捐助,但没有具体说明价值金额。
Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.
鼓励合作伙资金并
实
助。
De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.
还按所做工作的比例实
。
Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.
澳大利亚政府了实
捐助。
Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.
此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民实
助。
Deuxièmement, les États-Unis offrent des contributions en nature telles que bourses, activités de formation, matériel et experts.
美国支持技术合作方案的第二种方式是以服务形式实
捐助,包括奖学金、培训、设备和专家。
Cependant, les fonds nécessaires pour compléter la contribution en nature du Gouvernement ne sont pas encore réunis.
印度尼西亚政府了实
捐助,但补充实
捐助所需要的资金还没有到位。
En outre, les Gouvernements de l'Italie, de la Norvège et du Sénégal fournissent des contributions en nature.
此外,意大利、挪威和塞内加尔政府还了实
支助。
Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.
巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力实
贡献。
C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.
只有在不能向他们实
时,才发放现金津贴。
La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.
约旦通报分析小组,它将向清雷工作某些实
捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易提援助。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团提了
捐助。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的许多机构提了
支助。
Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.
我们将继续为全球扫雷努力提这种
的贡献。
Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.
此外,一个国家还提家具
捐助。
Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.
培训中心还得到了其他政府机构提的
捐助。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来提保护。
L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.
在开始时,这种支助应以提为主。
Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.
我们正在考虑提和财政援助。
En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.
此外,一些国家提捐助,但没有具体说明价值金额。
Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.
鼓励合作伙伴提资金并提
援助。
De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.
还按所做工作的比例提。
Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.
澳大利亚政府提了
捐助。
Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.
此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民提援助。
Deuxièmement, les États-Unis offrent des contributions en nature telles que bourses, activités de formation, matériel et experts.
美国支持技术合作方案的第二种方式是以服务形式提捐助,包括奖学金、培训、设备和专家。
Cependant, les fonds nécessaires pour compléter la contribution en nature du Gouvernement ne sont pas encore réunis.
印度尼西亚政府提了
捐助,但补充
捐助所需要的资金还没有到位。
En outre, les Gouvernements de l'Italie, de la Norvège et du Sénégal fournissent des contributions en nature.
此外,意大利、挪威和塞内加尔政府还提了
支助。
Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.
巴基斯坦将继续向区域和全球排雷努力提贡献。
C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.
只有在不能向他们提时,才发放现金津贴。
La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.
约旦通报分析小组,它将向清雷工作提某些
捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易提实物援助。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
美尼
塞拜疆政府也为评估团提
了实物捐助。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的许多机构提了实物支助。
Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.
我们将继续为全球扫雷努力提这种实物的贡献。
Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.
此外,一个国家还提家具实物捐助。
Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.
培训中心还得到了其他政府机构提的实物捐助。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来提实物保护。
L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.
在开始时,这种支助应以提实物为主。
Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.
我们正在考虑提实物
财政援助。
En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.
此外,一些国家提实物捐助,但没有具体说明价值金
。
Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.
合作伙伴提
资金并提
实物援助。
De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.
还按所做工作的比例提实物。
Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.
澳大利政府提
了实物捐助。
Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.
此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民提实物援助。
Deuxièmement, les États-Unis offrent des contributions en nature telles que bourses, activités de formation, matériel et experts.
美国支持技术合作方案的第二种方式是以服务形式提实物捐助,包括奖学金、培训、设备
专家。
Cependant, les fonds nécessaires pour compléter la contribution en nature du Gouvernement ne sont pas encore réunis.
印度尼西政府提
了实物捐助,但补充实物捐助所需要的资金还没有到位。
En outre, les Gouvernements de l'Italie, de la Norvège et du Sénégal fournissent des contributions en nature.
此外,意大利、挪威塞内加尔政府还提
了实物支助。
Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.
巴基斯坦将继续向区域全球排雷努力提
实物贡献。
C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.
只有在不能向他们提实物时,才发放现金津贴。
La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.
约旦通报分析小组,它将向清雷工作提某些实物捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourtant, bien souvent, l'aide en nature est plus facilement disponible.
但是,经常更容易提援助。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团提了
捐助。
De nombreuses institutions du monde entier apportent en outre un appui en nature.
全世界的许多机构提了
支助。
Nous continuerons de contribuer ainsi aux efforts de déminage menés au niveau mondial.
我们将继续为全努力提
这种
的贡献。
Un État a offert une contribution sous forme de mobilier.
此外,一个国家还提家具
捐助。
Le Centre a également reçu des contributions en espèce d'autres organismes officiels.
培训中心还得到了其他政府机构提的
捐助。
Depuis le début de l'opération, la Gendarmerie assure la protection physique des centrales nucléaires.
自发电厂开始运作以来,一直通过警察防卫来提保护。
L'essentiel de cet appui devrait être apporté en nature, au moins dans un premier temps.
在开始时,这种支助应以提为主。
Nous étudierons des contributions tant financières qu'en nature.
我们正在考虑提和财政援助。
En outre, certains pays ont offert un appui en nature sans préciser une valeur monétaire.
此外,一些国家提捐助,但没有具体说明价值金额。
Les partenaires sont encouragés à fournir des contributions financières ainsi que d'autres apports en nature.
鼓励合作伙伴提资金并提
援助。
De plus des aliments sont distribués en fonction du travail effectué.
还按所做工作的比例提。
Le Gouvernement australien a versé des contributions en nature.
澳大利亚政府提了
捐助。
Le Japon entend également fournir une assistance matérielle aux réfugiés soudanais qui se trouvent au Tchad.
此外,日本打算为乍得境内的苏丹难民提援助。
Deuxièmement, les États-Unis offrent des contributions en nature telles que bourses, activités de formation, matériel et experts.
美国支持技术合作方案的第二种方式是以服务形式提捐助,包括奖学金、培训、设备和专家。
Cependant, les fonds nécessaires pour compléter la contribution en nature du Gouvernement ne sont pas encore réunis.
印度尼西亚政府提了
捐助,但补充
捐助所需要的资金还没有到位。
En outre, les Gouvernements de l'Italie, de la Norvège et du Sénégal fournissent des contributions en nature.
此外,意大利、挪威和塞内加尔政府还提了
支助。
Le Pakistan continuera de contribuer de son mieux aux initiatives régionales et mondiales en faveur du déminage.
巴基斯坦将继续向区域和全排
努力提
贡献。
C'est seulement lorsque des prestations en nature ne peuvent être fournies que des prestations en espèces leur sont accordées.
只有在不能向他们提时,才发放现金津贴。
La Jordanie a informé le groupe des analyses qu'elle apporterait des contributions en nature aux opérations de déminage.
约旦通报分析小组,它将向清工作提
某些
捐助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。