法语助手
  • 关闭
shí dàn
tir réel
manœuvres à tirs réels
实弹演习



tir réel
~演习
manœuvres à tirs réels


其他参考解释:
cartouche (à balle, de tir réel) 法 语助 手

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性的任务由部队来完成。

Les tirs réels à travers la Ligne bleue ne devraient pas être autorisés.

不容许向蓝线另一侧发射实弹

Les sources médicales à l'hôpital Nasser, où elle avait été transportée, l'ont déclarée cliniquement morte.

近东救济工程处主任专员在发生这次悲惨的事件之后说:“他们用实弹乱打,使10岁的孩子在课堂里都危险,这是完全不的”。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易到真枪实弹的攻击。

Plus de 10 000 personnes ont été blessées, dont 2 000 par balles réelles.

有10 000多人伤,包括2 000人因实弹致伤。

À ce moment, la police a ouvert le feu avec des balles réelles.

这时,警察开始了真枪实弹的射击。

Les diplomates sont convaincus qu'il s'agissait de balles réelles.

外交官认为,士兵们使用的是实弹

Les incursions aériennes aussi bien que les tirs réels risquent d'envenimer la situation.

空中侵犯和发射实弹使局势升级。

Une pierre est-elle comparable à un missile ou à une balle réelle qui cause la mort?

道石头等同于火箭和致命的真枪实弹吗?

Des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de l'un des deux navires qui participaient aux manœuvres.

有两艘船只未经事先通知参加了这次演习,包括从其中一艘船进行实弹机枪扫射。

Ces dernières années, des balles réelles n'avaient été utilisées qu'en très peu d'occasions sur des lanceurs de pierres.

近年来少发生用真枪实弹对付扔掷石块者的情形。

Ce qui est particulièrement inquiétant, c'est l'utilisation par les forces de sécurité israéliennes de véritables balles contre des civils.

特别令人吃惊的是,以色列保安部队对平使用真枪实弹

Les FDI envisageaient de donner des grenades fumigènes et des balles caoutchoutées aux troupes généralement équipées de munitions réelles.

以色列边防军正考虑向士兵提供发烟榴弹和橡皮子弹,他们通常只有实弹

La population de l'île a obtenu la cessation des tirs mais la démilitarisation n'en est pas pour autant achevée.

岛上居的斗争达到了停止实弹射击的目的,然而非军事化未实现。

L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.

目的在于,归还别克斯、清理该岛沿岸地区的污染物和消灭由于使用化学弹药进行实弹射击造成的疾病。

Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.

4月1日,海军恢复了别克斯岛上的非实弹军事演习。

Les policiers ont dû fuir à pied alors qu'ils étaient pourchassés par un groupe de 12 assaillants armés jusqu'aux dents.

警人员到12名荷枪实弹的袭击者的追击,被迫弃车而逃。

Le Gouvernement des États-Unis a déclaré qu'il arrêterait les tirs et les activités militaires sur l'île à compter du 1er mai.

美国政府声明,从5月1日起他们停止在别克斯岛进行实弹射击和军事行动。

Les doctrines brésiliennes relatives à l'instruction militaire comportent déjà des règles concernant le nettoyage du terrain après les exercices de tir réel.

巴西军事教学理论已经包含了在实弹演练后进行现场弹药清理的准则。

La Commission a recueilli des témoignages inquiétants au sujet des balles recouvertes de caoutchouc et des balles réelles utilisées par les FDI.

委员会收到了有关国防军使用橡皮子弹和真枪实弹的令人不安的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹 的法语例句

用户正在搜索


ignescence, igni-, ignicole, ignicolore, ignifère, ignifugation, ignifuge, ignifugeage, ignifugeant, ignifugeante,

相似单词


实处, 实喘, 实词, 实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的,
shí dàn
tir réel
manœuvres à tirs réels
实弹演习



tir réel
~演习
manœuvres à tirs réels


他参考解释:
cartouche (à balle, de tir réel) 法 语助 手

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习弹药性能的任务由部队

Les tirs réels à travers la Ligne bleue ne devraient pas être autorisés.

不容许向蓝线另侧发射实弹

Les sources médicales à l'hôpital Nasser, où elle avait été transportée, l'ont déclarée cliniquement morte.

近东救济工程处主任专员在发生这次悲惨的事件之后说:“他们用实弹乱打难民营,使10岁的孩子在课堂里都危险,这是全不能接的”。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易到真枪实弹的攻击。

Plus de 10 000 personnes ont été blessées, dont 2 000 par balles réelles.

有10 000多人伤,包括2 000人因实弹致伤。

À ce moment, la police a ouvert le feu avec des balles réelles.

这时,警察开始了真枪实弹的射击。

Les diplomates sont convaincus qu'il s'agissait de balles réelles.

外交官认为,士兵们使用的是实弹

Les incursions aériennes aussi bien que les tirs réels risquent d'envenimer la situation.

侵犯和发射实弹都很可能使局势升级。

Une pierre est-elle comparable à un missile ou à une balle réelle qui cause la mort?

难道石头等同于火箭和致命的真枪实弹吗?

Des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de l'un des deux navires qui participaient aux manœuvres.

有两艘船只未经事先通知参加了这次演习,包括从艘船进行实弹机枪扫射。

Ces dernières années, des balles réelles n'avaient été utilisées qu'en très peu d'occasions sur des lanceurs de pierres.

近年很少发生用真枪实弹对付扔掷石块者的情形。

Ce qui est particulièrement inquiétant, c'est l'utilisation par les forces de sécurité israéliennes de véritables balles contre des civils.

特别令人吃惊的是,以色列保安部队对平民使用真枪实弹

Les FDI envisageaient de donner des grenades fumigènes et des balles caoutchoutées aux troupes généralement équipées de munitions réelles.

以色列边防军正考虑向士兵提供发烟榴弹和橡皮子弹,他们通常只有实弹

La population de l'île a obtenu la cessation des tirs mais la démilitarisation n'en est pas pour autant achevée.

岛上居民的斗争达到了停止实弹射击的目的,然而非军事化未能实现。

L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.

目的在于,归还别克斯、清理该岛沿岸地区的污染物和消灭由于使用化学弹药进行实弹射击造的疾病。

Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.

4月1日,海军恢复了别克斯岛上的非实弹军事演习。

Les policiers ont dû fuir à pied alors qu'ils étaient pourchassés par un groupe de 12 assaillants armés jusqu'aux dents.

民警人员到12名荷枪实弹的袭击者的追击,被迫弃车而逃。

Le Gouvernement des États-Unis a déclaré qu'il arrêterait les tirs et les activités militaires sur l'île à compter du 1er mai.

美国政府声明,从5月1日起他们停止在别克斯岛进行实弹射击和军事行动。

Les doctrines brésiliennes relatives à l'instruction militaire comportent déjà des règles concernant le nettoyage du terrain après les exercices de tir réel.

巴西军事教学理论已经包含了在实弹演练后进行现场弹药清理的准则。

La Commission a recueilli des témoignages inquiétants au sujet des balles recouvertes de caoutchouc et des balles réelles utilisées par les FDI.

委员会收到了有关国防军使用橡皮子弹和真枪实弹的令人不安的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹 的法语例句

用户正在搜索


ignoble, ignoblement, ignominie, ignominieusement, ignominieux, ignorable, ignorance, ignorant, ignorantin, ignorantisme,

相似单词


实处, 实喘, 实词, 实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的,
shí dàn
tir réel
manœuvres à tirs réels
实弹演习



tir réel
~演习
manœuvres à tirs réels


其他参考解释:
cartouche (à balle, de tir réel) 法 语助 手

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来完成。

Les tirs réels à travers la Ligne bleue ne devraient pas être autorisés.

不容许向蓝线另一侧发射实弹

Les sources médicales à l'hôpital Nasser, où elle avait été transportée, l'ont déclarée cliniquement morte.

近东救济工程处主任专员在发生惨的事件之后说:“他们用实弹乱打难民营,使10岁的孩子在课堂里都危险,是完全不能接的”。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在个范围内,部队人员容易到真枪实弹的攻击。

Plus de 10 000 personnes ont été blessées, dont 2 000 par balles réelles.

有10 000多人伤,包括2 000人因实弹伤。

À ce moment, la police a ouvert le feu avec des balles réelles.

时,警察开始了真枪实弹的射击。

Les diplomates sont convaincus qu'il s'agissait de balles réelles.

外交官认为,士兵们使用的是实弹

Les incursions aériennes aussi bien que les tirs réels risquent d'envenimer la situation.

空中侵犯发射实弹都很可能使局势升级。

Une pierre est-elle comparable à un missile ou à une balle réelle qui cause la mort?

难道石头等同于火箭的真枪实弹吗?

Des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de l'un des deux navires qui participaient aux manœuvres.

有两艘船只未经事先通知参加了演习,包括从其中一艘船进行实弹机枪扫射。

Ces dernières années, des balles réelles n'avaient été utilisées qu'en très peu d'occasions sur des lanceurs de pierres.

近年来很少发生用真枪实弹对付扔掷石块者的情形。

Ce qui est particulièrement inquiétant, c'est l'utilisation par les forces de sécurité israéliennes de véritables balles contre des civils.

特别令人吃惊的是,以色列保安部队对平民使用真枪实弹

Les FDI envisageaient de donner des grenades fumigènes et des balles caoutchoutées aux troupes généralement équipées de munitions réelles.

以色列边防军正考虑向士兵提供发烟榴弹橡皮子弹,他们通常只有实弹

La population de l'île a obtenu la cessation des tirs mais la démilitarisation n'en est pas pour autant achevée.

岛上居民的斗争达到了停止实弹射击的目的,然而非军事化未能实现。

L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.

目的在于,归还别克斯、清理该岛沿岸地区的污染物消灭由于使用化学弹药进行实弹射击造成的疾病。

Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.

4月1日,海军恢复了别克斯岛上的非实弹军事演习。

Les policiers ont dû fuir à pied alors qu'ils étaient pourchassés par un groupe de 12 assaillants armés jusqu'aux dents.

民警人员到12名荷枪实弹的袭击者的追击,被迫弃车而逃。

Le Gouvernement des États-Unis a déclaré qu'il arrêterait les tirs et les activités militaires sur l'île à compter du 1er mai.

美国政府声明,从5月1日起他们停止在别克斯岛进行实弹射击军事行动。

Les doctrines brésiliennes relatives à l'instruction militaire comportent déjà des règles concernant le nettoyage du terrain après les exercices de tir réel.

巴西军事教学理论已经包含了在实弹演练后进行现场弹药清理的准则。

La Commission a recueilli des témoignages inquiétants au sujet des balles recouvertes de caoutchouc et des balles réelles utilisées par les FDI.

委员会收到了有关国防军使用橡皮子弹真枪实弹的令人不安的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹 的法语例句

用户正在搜索


il y a moyen que, il y a un échauffement aux poumons, ilang-ilang, ilang-liang, île, île anguilia, île bougainville, île chikotan, île de la martinique, île de la réunion,

相似单词


实处, 实喘, 实词, 实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的,
shí dàn
tir réel
manœuvres à tirs réels
实弹演习



tir réel
~演习
manœuvres à tirs réels


其他参考解释:
cartouche (à balle, de tir réel) 法 语助 手

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来完成。

Les tirs réels à travers la Ligne bleue ne devraient pas être autorisés.

不容许向蓝线另一侧发射实弹

Les sources médicales à l'hôpital Nasser, où elle avait été transportée, l'ont déclarée cliniquement morte.

近东救济工程处主任专员在发生这次悲惨的事件之后说:“他们用实弹乱打难10岁的孩子在课堂里危险,这是完全不能接的”。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易到真枪实弹的攻击。

Plus de 10 000 personnes ont été blessées, dont 2 000 par balles réelles.

有10 000多人伤,包括2 000人因实弹致伤。

À ce moment, la police a ouvert le feu avec des balles réelles.

这时,警察开始了真枪实弹的射击。

Les diplomates sont convaincus qu'il s'agissait de balles réelles.

外交官认为,士兵们用的是实弹

Les incursions aériennes aussi bien que les tirs réels risquent d'envenimer la situation.

空中侵犯和发射实弹局势升级。

Une pierre est-elle comparable à un missile ou à une balle réelle qui cause la mort?

难道石头等同于火箭和致命的真枪实弹吗?

Des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de l'un des deux navires qui participaient aux manœuvres.

有两艘船只未经事先通知参加了这次演习,包括从其中一艘船进行实弹机枪扫射。

Ces dernières années, des balles réelles n'avaient été utilisées qu'en très peu d'occasions sur des lanceurs de pierres.

近年来少发生用真枪实弹对付扔掷石块者的情形。

Ce qui est particulièrement inquiétant, c'est l'utilisation par les forces de sécurité israéliennes de véritables balles contre des civils.

特别令人吃惊的是,以色列保安部队对平用真枪实弹

Les FDI envisageaient de donner des grenades fumigènes et des balles caoutchoutées aux troupes généralement équipées de munitions réelles.

以色列边防军正考虑向士兵提供发烟榴弹和橡皮子弹,他们通常只有实弹

La population de l'île a obtenu la cessation des tirs mais la démilitarisation n'en est pas pour autant achevée.

岛上居的斗争达到了停止实弹射击的目的,然而非军事化未能实现。

L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.

目的在于,归还别克斯、清理该岛沿岸地区的污染物和消灭由于用化学弹药进行实弹射击造成的疾病。

Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.

4月1日,海军恢复了别克斯岛上的非实弹军事演习。

Les policiers ont dû fuir à pied alors qu'ils étaient pourchassés par un groupe de 12 assaillants armés jusqu'aux dents.

警人员到12名荷枪实弹的袭击者的追击,被迫弃车而逃。

Le Gouvernement des États-Unis a déclaré qu'il arrêterait les tirs et les activités militaires sur l'île à compter du 1er mai.

美国政府声明,从5月1日起他们停止在别克斯岛进行实弹射击和军事行动。

Les doctrines brésiliennes relatives à l'instruction militaire comportent déjà des règles concernant le nettoyage du terrain après les exercices de tir réel.

巴西军事教学理论已经包含了在实弹演练后进行现场弹药清理的准则。

La Commission a recueilli des témoignages inquiétants au sujet des balles recouvertes de caoutchouc et des balles réelles utilisées par les FDI.

委员会收到了有关国防军用橡皮子弹和真枪实弹的令人不安的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹 的法语例句

用户正在搜索


île oahu, île pitcairn, île saint christopher, île saint kitts, île sakhaline, île tchenpao, iléadelphe, iléal, iléale, île-de-France,

相似单词


实处, 实喘, 实词, 实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的,
shí dàn
tir réel
manœuvres à tirs réels



tir réel
~
manœuvres à tirs réels


其他参考解释:
cartouche (à balle, de tir réel) 法 语助 手

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测发射练药性能任务由部队来完成。

Les tirs réels à travers la Ligne bleue ne devraient pas être autorisés.

不容许向蓝线另一侧发射

Les sources médicales à l'hôpital Nasser, où elle avait été transportée, l'ont déclarée cliniquement morte.

近东救济工程处主任专员在发生这次悲惨事件之后说:“他们用乱打难民营,使10岁孩子在课堂里都危险,这完全不能接”。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

在这个范围内,部队人员容易到真枪攻击。

Plus de 10 000 personnes ont été blessées, dont 2 000 par balles réelles.

有10 000多人伤,包括2 000人因致伤。

À ce moment, la police a ouvert le feu avec des balles réelles.

这时,警察开始了真枪射击。

Les diplomates sont convaincus qu'il s'agissait de balles réelles.

外交官认为,士兵们使用

Les incursions aériennes aussi bien que les tirs réels risquent d'envenimer la situation.

空中侵犯和发射都很可能使局势升级。

Une pierre est-elle comparable à un missile ou à une balle réelle qui cause la mort?

难道石头等同于火箭和致命真枪吗?

Des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de l'un des deux navires qui participaient aux manœuvres.

有两艘船只未经事先通知参加了这次,包括从其中一艘船进行机枪扫射。

Ces dernières années, des balles réelles n'avaient été utilisées qu'en très peu d'occasions sur des lanceurs de pierres.

近年来很少发生用真枪对付扔掷石块者情形。

Ce qui est particulièrement inquiétant, c'est l'utilisation par les forces de sécurité israéliennes de véritables balles contre des civils.

特别令人吃,以色列保安部队对平民使用真枪

Les FDI envisageaient de donner des grenades fumigènes et des balles caoutchoutées aux troupes généralement équipées de munitions réelles.

以色列边防军正考虑向士兵提供发烟榴和橡皮子,他们通常只有

La population de l'île a obtenu la cessation des tirs mais la démilitarisation n'en est pas pour autant achevée.

岛上居民斗争达到了停止射击,然而非军事化未能实现。

L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.

在于,归还别克斯、清理该岛沿岸地区污染物和消灭由于使用化学药进行射击造成疾病。

Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.

4月1日,海军恢复了别克斯岛上军事

Les policiers ont dû fuir à pied alors qu'ils étaient pourchassés par un groupe de 12 assaillants armés jusqu'aux dents.

民警人员到12名荷枪袭击者追击,被迫弃车而逃。

Le Gouvernement des États-Unis a déclaré qu'il arrêterait les tirs et les activités militaires sur l'île à compter du 1er mai.

美国政府声明,从5月1日起他们停止在别克斯岛进行射击和军事行动。

Les doctrines brésiliennes relatives à l'instruction militaire comportent déjà des règles concernant le nettoyage du terrain après les exercices de tir réel.

巴西军事教学理论已经包含了在练后进行现场药清理准则。

La Commission a recueilli des témoignages inquiétants au sujet des balles recouvertes de caoutchouc et des balles réelles utilisées par les FDI.

委员会收到了有关国防军使用橡皮子和真枪令人不安证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹 的法语例句

用户正在搜索


iléosomie, iléostomie, Ilerdien, iles, îles aléoutiennes, îles andaman, îles anglo-normandes, ïles bahamas, ïles baléares, îles bissagos,

相似单词


实处, 实喘, 实词, 实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的,
shí dàn
tir réel
manœuvres à tirs réels
实弹演习



tir réel
~演习
manœuvres à tirs réels


其他参考解释:
cartouche (à balle, de tir réel) 法 语助 手

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹练习中弹药性能任务由部队来完成。

Les tirs réels à travers la Ligne bleue ne devraient pas être autorisés.

不容许向蓝线另一侧发实弹

Les sources médicales à l'hôpital Nasser, où elle avait été transportée, l'ont déclarée cliniquement morte.

近东救济工程处主任专员在发生次悲惨事件之后说:“他们用实弹乱打难民营,使10岁孩子在课堂里都危险,是完全不能接”。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在围内,部队人员容易到真枪实弹

Plus de 10 000 personnes ont été blessées, dont 2 000 par balles réelles.

有10 000多人伤,包括2 000人因实弹致伤。

À ce moment, la police a ouvert le feu avec des balles réelles.

时,警察开始了真枪实弹

Les diplomates sont convaincus qu'il s'agissait de balles réelles.

外交官认为,士兵们使用实弹

Les incursions aériennes aussi bien que les tirs réels risquent d'envenimer la situation.

空中侵犯和发实弹都很可能使局势升级。

Une pierre est-elle comparable à un missile ou à une balle réelle qui cause la mort?

难道石头等同于火箭和致命真枪实弹吗?

Des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de l'un des deux navires qui participaient aux manœuvres.

有两艘船只未经事先通知参加了次演习,包括从其中一艘船进行实弹机枪扫

Ces dernières années, des balles réelles n'avaient été utilisées qu'en très peu d'occasions sur des lanceurs de pierres.

近年来很少发生用真枪实弹对付扔掷石块者情形。

Ce qui est particulièrement inquiétant, c'est l'utilisation par les forces de sécurité israéliennes de véritables balles contre des civils.

特别令人吃惊是,以色列保安部队对平民使用真枪实弹

Les FDI envisageaient de donner des grenades fumigènes et des balles caoutchoutées aux troupes généralement équipées de munitions réelles.

以色列边防军正考虑向士兵提供发烟榴弹和橡皮子弹,他们通常只有实弹

La population de l'île a obtenu la cessation des tirs mais la démilitarisation n'en est pas pour autant achevée.

岛上居民斗争达到了停止实弹,然而非军事化未能实现。

L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.

在于,归还别克斯、清理该岛沿岸地区污染物和消灭由于使用化学弹药进行实弹造成疾病。

Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.

4月1日,海军恢复了别克斯岛上实弹军事演习。

Les policiers ont dû fuir à pied alors qu'ils étaient pourchassés par un groupe de 12 assaillants armés jusqu'aux dents.

民警人员到12名荷枪实弹,被迫弃车而逃。

Le Gouvernement des États-Unis a déclaré qu'il arrêterait les tirs et les activités militaires sur l'île à compter du 1er mai.

美国政府声明,从5月1日起他们停止在别克斯岛进行实弹和军事行动。

Les doctrines brésiliennes relatives à l'instruction militaire comportent déjà des règles concernant le nettoyage du terrain après les exercices de tir réel.

巴西军事教学理论已经包含了在实弹演练后进行现场弹药清理准则。

La Commission a recueilli des témoignages inquiétants au sujet des balles recouvertes de caoutchouc et des balles réelles utilisées par les FDI.

委员会收到了有关国防军使用橡皮子弹和真枪实弹令人不安证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹 的法语例句

用户正在搜索


illégitimité, illéglité, illettré, illettrisme, illicite, illicitement, Illicium, illico, illimité, illinium,

相似单词


实处, 实喘, 实词, 实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的,
shí dàn
tir réel
manœuvres à tirs réels
实弹演习



tir réel
~演习
manœuvres à tirs réels


其他参
cartouche (à balle, de tir réel) 法 语助 手

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能任务由部队来完成。

Les tirs réels à travers la Ligne bleue ne devraient pas être autorisés.

不容许向蓝线另一侧发射实弹

Les sources médicales à l'hôpital Nasser, où elle avait été transportée, l'ont déclarée cliniquement morte.

近东救济工程处主任专员在发生这次悲惨事件之后说:“他们用实弹乱打难民营,使10岁孩子在课堂里都危险,这是完全不能接”。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易到真枪实弹攻击。

Plus de 10 000 personnes ont été blessées, dont 2 000 par balles réelles.

有10 000多人伤,包括2 000人因实弹致伤。

À ce moment, la police a ouvert le feu avec des balles réelles.

这时,警察开始了真枪实弹射击。

Les diplomates sont convaincus qu'il s'agissait de balles réelles.

外交官认为,士兵们使用实弹

Les incursions aériennes aussi bien que les tirs réels risquent d'envenimer la situation.

空中侵犯和发射实弹都很可能使局势升级。

Une pierre est-elle comparable à un missile ou à une balle réelle qui cause la mort?

难道石头等同于火箭和致命真枪实弹吗?

Des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de l'un des deux navires qui participaient aux manœuvres.

有两艘船只未经事先通知参加了这次演习,包括从其中一艘船进行实弹机枪扫射。

Ces dernières années, des balles réelles n'avaient été utilisées qu'en très peu d'occasions sur des lanceurs de pierres.

近年来很少发生用真枪实弹对付扔掷石块形。

Ce qui est particulièrement inquiétant, c'est l'utilisation par les forces de sécurité israéliennes de véritables balles contre des civils.

特别令人吃惊是,以色列保安部队对平民使用真枪实弹

Les FDI envisageaient de donner des grenades fumigènes et des balles caoutchoutées aux troupes généralement équipées de munitions réelles.

以色列边防军正虑向士兵提供发烟榴弹和橡皮子弹,他们通常只有实弹

La population de l'île a obtenu la cessation des tirs mais la démilitarisation n'en est pas pour autant achevée.

岛上居民斗争达到了停止实弹射击,然而非军事化未能实现。

L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.

在于,归还别克斯、清理该岛沿岸地区污染物和消灭由于使用化学弹药进行实弹射击造成疾病。

Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.

4月1日,海军恢复了别克斯岛上实弹军事演习。

Les policiers ont dû fuir à pied alors qu'ils étaient pourchassés par un groupe de 12 assaillants armés jusqu'aux dents.

民警人员到12名荷枪实弹袭击追击,被迫弃车而逃。

Le Gouvernement des États-Unis a déclaré qu'il arrêterait les tirs et les activités militaires sur l'île à compter du 1er mai.

美国政府声明,从5月1日起他们停止在别克斯岛进行实弹射击和军事行动。

Les doctrines brésiliennes relatives à l'instruction militaire comportent déjà des règles concernant le nettoyage du terrain après les exercices de tir réel.

巴西军事教学理论已经包含了在实弹演练后进行现场弹药清理准则。

La Commission a recueilli des témoignages inquiétants au sujet des balles recouvertes de caoutchouc et des balles réelles utilisées par les FDI.

委员会收到了有关国防军使用橡皮子弹和真枪实弹令人不安证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹 的法语例句

用户正在搜索


illtision, illuminant, illuminateur, illumination, illuminations, illuminé, illuminée, illuminer, illuminisme, illuminomètre,

相似单词


实处, 实喘, 实词, 实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的,
shí dàn
tir réel
manœuvres à tirs réels
实弹演



tir réel
~演
manœuvres à tirs réels


参考解释:
cartouche (à balle, de tir réel) 法 语助 手

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练中弹药性能的任务由部队来完成。

Les tirs réels à travers la Ligne bleue ne devraient pas être autorisés.

不容许向蓝线另一侧发射实弹

Les sources médicales à l'hôpital Nasser, où elle avait été transportée, l'ont déclarée cliniquement morte.

近东救济工程处主任专员在发生这次悲惨的事件之后说:“们用实弹乱打难民营,使10岁的孩子在课堂里都危险,这是完全不能接的”。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在这个范围内,部队人员容易到真枪实弹的攻击。

Plus de 10 000 personnes ont été blessées, dont 2 000 par balles réelles.

有10 000多人伤,包括2 000人因实弹致伤。

À ce moment, la police a ouvert le feu avec des balles réelles.

这时,警察开始了真枪实弹的射击。

Les diplomates sont convaincus qu'il s'agissait de balles réelles.

外交官认为,士兵们使用的是实弹

Les incursions aériennes aussi bien que les tirs réels risquent d'envenimer la situation.

空中侵犯和发射实弹都很可能使局势升级。

Une pierre est-elle comparable à un missile ou à une balle réelle qui cause la mort?

难道石头等同于火箭和致命的真枪实弹吗?

Des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de l'un des deux navires qui participaient aux manœuvres.

有两艘船只未经事先通知参加了这次演,包括从中一艘船进行实弹机枪扫射。

Ces dernières années, des balles réelles n'avaient été utilisées qu'en très peu d'occasions sur des lanceurs de pierres.

近年来很少发生用真枪实弹对付扔掷石块者的情形。

Ce qui est particulièrement inquiétant, c'est l'utilisation par les forces de sécurité israéliennes de véritables balles contre des civils.

人吃惊的是,以色列保安部队对平民使用真枪实弹

Les FDI envisageaient de donner des grenades fumigènes et des balles caoutchoutées aux troupes généralement équipées de munitions réelles.

以色列边防军正考虑向士兵提供发烟榴弹和橡皮子弹,们通常只有实弹

La population de l'île a obtenu la cessation des tirs mais la démilitarisation n'en est pas pour autant achevée.

岛上居民的斗争达到了停止实弹射击的目的,然而非军事化未能实现。

L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.

目的在于,归还克斯、清理该岛沿岸地区的污染物和消灭由于使用化学弹药进行实弹射击造成的疾病。

Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.

4月1日,海军恢复了克斯岛上的非实弹军事演

Les policiers ont dû fuir à pied alors qu'ils étaient pourchassés par un groupe de 12 assaillants armés jusqu'aux dents.

民警人员到12名荷枪实弹的袭击者的追击,被迫弃车而逃。

Le Gouvernement des États-Unis a déclaré qu'il arrêterait les tirs et les activités militaires sur l'île à compter du 1er mai.

美国政府声明,从5月1日起们停止在克斯岛进行实弹射击和军事行动。

Les doctrines brésiliennes relatives à l'instruction militaire comportent déjà des règles concernant le nettoyage du terrain après les exercices de tir réel.

巴西军事教学理论已经包含了在实弹演练后进行现场弹药清理的准则。

La Commission a recueilli des témoignages inquiétants au sujet des balles recouvertes de caoutchouc et des balles réelles utilisées par les FDI.

委员会收到了有关国防军使用橡皮子弹和真枪实弹人不安的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹 的法语例句

用户正在搜索


illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale, illuviation, illuvion, illuvium,

相似单词


实处, 实喘, 实词, 实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的,
shí dàn
tir réel
manœuvres à tirs réels
实弹



tir réel
~
manœuvres à tirs réels


其他参考解释:
cartouche (à balle, de tir réel) 法 语助 手

Les forces armées procèdent au contrôle du fonctionnement des munitions pendant les exercices de tir.

监测实弹发射练习中弹药性能的任务由部队来完成。

Les tirs réels à travers la Ligne bleue ne devraient pas être autorisés.

不容许向一侧发射实弹

Les sources médicales à l'hôpital Nasser, où elle avait été transportée, l'ont déclarée cliniquement morte.

近东救济工程处主任专员在发生悲惨的事件之后说:“他们用实弹乱打难民营,使10岁的孩子在课堂里都危险,是完全不能接的”。

Mais, à cette distance, les soldats peuvent être tués s'ils essuient des tirs réels.

但是在个范围内,部队人员容易到真枪实弹的攻击。

Plus de 10 000 personnes ont été blessées, dont 2 000 par balles réelles.

有10 000多人伤,包括2 000人因实弹致伤。

À ce moment, la police a ouvert le feu avec des balles réelles.

时,警察开始了真枪实弹的射击。

Les diplomates sont convaincus qu'il s'agissait de balles réelles.

外交官认为,士兵们使用的是实弹

Les incursions aériennes aussi bien que les tirs réels risquent d'envenimer la situation.

空中侵犯和发射实弹都很可能使局势升级。

Une pierre est-elle comparable à un missile ou à une balle réelle qui cause la mort?

难道石头等同于火箭和致命的真枪实弹吗?

Des tirs d'armes automatiques ont été effectués à partir de l'un des deux navires qui participaient aux manœuvres.

有两艘船只未经事先通知参加了习,包括从其中一艘船进行实弹机枪扫射。

Ces dernières années, des balles réelles n'avaient été utilisées qu'en très peu d'occasions sur des lanceurs de pierres.

近年来很少发生用真枪实弹对付扔掷石块者的情形。

Ce qui est particulièrement inquiétant, c'est l'utilisation par les forces de sécurité israéliennes de véritables balles contre des civils.

特别令人吃惊的是,以色列保安部队对平民使用真枪实弹

Les FDI envisageaient de donner des grenades fumigènes et des balles caoutchoutées aux troupes généralement équipées de munitions réelles.

以色列边防军正考虑向士兵提供发烟榴弹和橡皮子弹,他们通常只有实弹

La population de l'île a obtenu la cessation des tirs mais la démilitarisation n'en est pas pour autant achevée.

岛上居民的斗争达到了停止实弹射击的目的,然而非军事化未能实现。

L'objectif est de recouvrer Vieques, de dépolluer ses rivages et d'éliminer les maladies causées par les tirs d'obus chimiques.

目的在于,归还别克斯、清理该岛沿岸地区的污染物和消灭由于使用化学弹药进行实弹射击造成的疾病。

Le 1er avril, la marine a repris ses exercices militaires à Vieques en se limitant à l'usage de bombes inertes.

4月1日,海军恢复了别克斯岛上的非实弹军事习。

Les policiers ont dû fuir à pied alors qu'ils étaient pourchassés par un groupe de 12 assaillants armés jusqu'aux dents.

民警人员到12名荷枪实弹的袭击者的追击,被迫弃车而逃。

Le Gouvernement des États-Unis a déclaré qu'il arrêterait les tirs et les activités militaires sur l'île à compter du 1er mai.

美国政府声明,从5月1日起他们停止在别克斯岛进行实弹射击和军事行动。

Les doctrines brésiliennes relatives à l'instruction militaire comportent déjà des règles concernant le nettoyage du terrain après les exercices de tir réel.

巴西军事教学理论已经包含了在实弹练后进行现场弹药清理的准则。

La Commission a recueilli des témoignages inquiétants au sujet des balles recouvertes de caoutchouc et des balles réelles utilisées par les FDI.

委员会收到了有关国防军使用橡皮子弹和真枪实弹的令人不安的证据。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实弹 的法语例句

用户正在搜索


îlot, îlotage, ilote, îlotier, ilotisme, ils, ilsémannite, ilvaïte, Ilyocryptus, Ilyocypris,

相似单词


实处, 实喘, 实词, 实存储器, 实打实, 实弹, 实弹射击, 实弹射击训练, 实弹演习, 实的,