法语助手
  • 关闭
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
法 语 助手

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两定编的可能,比如,单位全体人员的60%不能都是一个别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在考虑既成事、减少不良文化习俗和因素的影响、行如两定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法来证两平等政策的施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


包揽词讼, 包列罗舞曲, 包罗, 包罗万象, 包罗万象的, 包络的, 包络面, 包络线, 包铝硬铝, 包米,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
法 语 助手

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两定编的可能,比如,单位全体人员的60%不能都是一个别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素的影响、实行如两定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法来实平等政策的实施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
法 语 助手

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两定编的可能,比如,单位全体人员的60%不能都是一个别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素的影响、实行如两定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的实际保证两平等政策的实施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


包铁, 包铁(皮)的, 包铁的, 包铁工, 包铁皮, 包铁皮的, 包铜钢线, 包头, 包头布(妇女用), 包头巾,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
法 语 助手

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施的法,目前正在讨论在国家机构中采用两定编的可能,比如,单位全体人员的60%不能都是一个别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素的影响、实行如两定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法来实际保证两平等政策的实施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


包午餐或晚餐, 包午饭的走读生, 包析点, 包锡, 包锡工, 包席, 包馅, 包厢, 包厢(剧场乐池上方的), 包厢票,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
法 语 助手

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两定编的可能,比如,单位全体人员的60%不能都是一个别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素的影响、实行如两定编之类的补充机的情况下体的权利平等机的办法来实际保证两平等政策的实施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
法 语 助手

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这特别措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采用两定编的可能,比如,单位全体人员的60%不能都是一个别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在考虑实、减少不良文化习俗和因素的影响、实行如两定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法来实际保证两平等政策的实施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


包住, 包装, 包装材料, 包装车间, 包装的, 包装的外观, 包装费, 包装工人, 包装和装潢, 包装货船,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
法 语 助手

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措法,但目前正在讨论在国家机构中采用两定编可能,比如,单位全体人员60%不能都是一个别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素影响、实行如两定编之类补充机制情况下制订具体权利平等机制办法来实际保证两平等政策

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


包装用布, 包装用的玻璃纸, 包装用的细绳, 包装用品, 包装纸, 包装装潢, 包子, 包租, 包租的飞机, 包租一架飞机,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
法 语 助手

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%尚未得到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦采用积极歧视这种临时特别措施的做法,但目前正在讨论在国家采用两定编的可,比如,单位全体人员的60%是一个别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少良文化习俗和因素的影响、实行如两定编之类的补充制的情况下制订具体的权利平等制的办法来实际保证两平等政策的实施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


孢粒地层学, 孢蘑菇, 孢蒴(苔藓植物的), 孢子, 孢子(虫)纲, 孢子虫病, 孢子虫纲, 孢子堆, 孢子发生, 孢子分裂,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,
dìngbiān
déterminer l'effectif ;
détermination de l'effectif ;
effectif déterminé
法 语 助手

Nous notons qu'en ce qui concerne les conseillers civils, 37 % de tous les postes identifiés n'ont pas encore été financés.

我们注意到,就文职顾问而言,定编员额总数的37%到经费。

Le Kirghizistan n'a pas adopté de mesures préférentielles spéciales temporaires, mais on est en train d'examiner la possibilité d'introduire des quotas féminins dans les structures de l'État; par exemple, en stipulant que le personnel d'un organisme ne peut pas comprendre 60 % de personnes du même sexe.

吉尔吉斯斯坦不采用积极歧视这种临时特别措施的做法,但目前正在讨论在国家机构中采用定编的可能,比,单位全体人员的60%不能都是一个别。

Il faut mettre en oeuvre une politique qui garantit l'égalité entre les sexes dans la réalité en modifiant la législation, en élaborant à cet effet des mécanismes concrets adaptés à la pratique existante, en réduisant l'influence des stéréotypes et facteurs culturels, et en introduisant des modalités supplémentaires pour améliorer les possibilités offertes aux femmes, par exemple des quotas féminins.

必须通过改变法律及在考虑既成事实、减少不良文化习俗和因素的影响、实行定编之类的补充机制的情况下制订具体的权利平等机制的办法来实际保证平等政策的实施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 定编 的法语例句

用户正在搜索


孢子植物叶状体, 孢子周壁, , 胞壁, 胞波, 胞苷二磷酸, 胞苷酸, 胞宫, 胞果状的, 胞睑石榴,

相似单词


钉钻, , 定案, 定本, 定比定律, 定编, 定标尺, 定标块, 定标器, 定产,