Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份报告作为非官
件
送给消除对妇女歧视委员会的每一位成员。
Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份报告作为非官
件
送给消除对妇女歧视委员会的每一位成员。
Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.
当时,他的姓名在官件中可用俄
拼写。
Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.
禁止在官件中提到某公民的宗教观点。
Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.
报告草稿可以从联合国官件系统(ODS) 读取。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告的作者们也参考了以色列出版的官件。
Les documents officiels, lorsqu'il y en a, ne sont souvent disponibles qu'en une seule langue.
官件,即便能够提供,也只用一
语言
布。
Les documents officiels sont disponibles en serbe mais avec quelque retard et des erreurs.
官件有塞尔维亚
版本,但存在着某些延误和
字不准确的情况。
De nombreux documents historiques officiels réfutent les déclarations faites au sujet du conflit du Haut-Karabakh.
大量官的历史
件都驳斥了就纳戈尔内卡拉巴赫冲突所做的
言。
L'Inde a affirmé que le texte énonçant sa doctrine nucléaire n'était pas un document officiel.
新德里称其核理论属于非官件。
Les documents officiels sont traduits systématiquement dans 14 municipalités et partiellement dans 12.
有14个市镇翻译了官件,12个市镇部
翻译了官
件。
À ce propos, elle distribuera un document exposant en détail la position juridique officielle du pays.
关于这个问题,她一份详细阐述以色列官
法律意见的
件。
Le site Web de l'Organisation est un instrument et non un document officiel au format électronique.
联合国网站是一个工具,而不是电子版的官件。
Des documents officiels confirment ces informations.
政府的官件证实了这一点。
Ce Système contient le texte intégral dans les six langues officielles de tous les documents parlementaires.
正式件系统包含所有议会
件六
官
语言的完整
本。
C'est pourquoi le résumé établi par l'UNIDIR sera publié comme document officiel de la Conférence du désarmement.
因此,裁研所编写的总结作为裁军谈判会议官
件印
。
Ce mémoire devra normalement comprendre un certificat de décès ou un document officiel similaire confirmant le décès.
这通常包括死亡证书或证明死亡的类似官件。
Nous comptons que ces résultats seront diffusés prochainement à l'ONU en tant que document officiel de l'Assemblée générale.
听证会的结果不久作为大会的官
件
。
Les documents officiels soulèvent expressément la question de la transversalité de la problématique des sexes dans leurs textes.
官件明确提出了性别问题的横向性质。
Les contributions des parties prenantes non institutionnelles devraient être reflétées comme il conviendra dans la documentation officielle de l'ONU.
联合国官件应以适当的
式反映出非机构性利益相关者所做的贡献。
Le Groupe a vu des documents montrant les noms des commerçants et comptoirs qui achètent des minerais de Numbi.
专家组曾经看到列有从Numbi购买矿产品的贸易商和商行的名字的官件。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份报告将作为非官方文件送给消除对妇女歧视委员会的
成员。
Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.
当时,他的姓名在官方文件中可用俄文拼写。
Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.
禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。
Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.
报告草稿可以从联合国官方文件系统(ODS) 读取。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告的作者们也参考了以色列出版的官方文件。
Les documents officiels, lorsqu'il y en a, ne sont souvent disponibles qu'en une seule langue.
官方文件,即便能够提供,也只用语言发布。
Les documents officiels sont disponibles en serbe mais avec quelque retard et des erreurs.
官方文件有塞尔维亚文版本,但存在着某些延误和文字不准确的情况。
De nombreux documents historiques officiels réfutent les déclarations faites au sujet du conflit du Haut-Karabakh.
大量官方的历史文件都驳斥了就纳戈尔内卡拉巴赫冲突所做的发言。
L'Inde a affirmé que le texte énonçant sa doctrine nucléaire n'était pas un document officiel.
新德里称其核理论属于非官方文件。
Les documents officiels sont traduits systématiquement dans 14 municipalités et partiellement dans 12.
有14个市翻译了官方文件,12个市
翻译了官方文件。
À ce propos, elle distribuera un document exposant en détail la position juridique officielle du pays.
关于这个问题,她将发
份详细阐述以色列官方法律意见的文件。
Le site Web de l'Organisation est un instrument et non un document officiel au format électronique.
联合国网站是个工具,而不是电子版的官方文件。
Des documents officiels confirment ces informations.
政府的官方文件证实了这点。
Ce Système contient le texte intégral dans les six langues officielles de tous les documents parlementaires.
正式文件系统包含所有议会文件六官方语言的完整文本。
C'est pourquoi le résumé établi par l'UNIDIR sera publié comme document officiel de la Conférence du désarmement.
因此,裁研所编写的总结将作为裁军谈判会议官方文件印发。
Ce mémoire devra normalement comprendre un certificat de décès ou un document officiel similaire confirmant le décès.
这通常包括死亡证书或证明死亡的类似官方文件。
Nous comptons que ces résultats seront diffusés prochainement à l'ONU en tant que document officiel de l'Assemblée générale.
听证会的结果不久将作为大会的官方文件发。
Les documents officiels soulèvent expressément la question de la transversalité de la problématique des sexes dans leurs textes.
官方文件明确提出了性别问题的横向性质。
Les contributions des parties prenantes non institutionnelles devraient être reflétées comme il conviendra dans la documentation officielle de l'ONU.
联合国官方文件应以适当的方式反映出非机构性利益相关者所做的贡献。
Le Groupe a vu des documents montrant les noms des commerçants et comptoirs qui achètent des minerais de Numbi.
专家组曾经看到列有从Numbi购买矿产品的贸易商和商行的名字的官方文件。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份告将作为非官方文件分送给消除对妇女歧视委员会的每一位成员。
Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.
当时,他的姓名在官方文件中可用俄文拼写。
Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.
禁止在官方文件中提到某公民的宗教。
Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.
告草稿可以从联合国官方文件系统(ODS) 读取。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
告的作者们也参考了以色列出版的官方文件。
Les documents officiels, lorsqu'il y en a, ne sont souvent disponibles qu'en une seule langue.
官方文件,即便能够提供,也只用一语言发布。
Les documents officiels sont disponibles en serbe mais avec quelque retard et des erreurs.
官方文件有塞尔维亚文版本,但存在着某些延误和文字不准确的情况。
De nombreux documents historiques officiels réfutent les déclarations faites au sujet du conflit du Haut-Karabakh.
大量官方的历史文件都驳斥了就纳戈尔内赫冲突所做的发言。
L'Inde a affirmé que le texte énonçant sa doctrine nucléaire n'était pas un document officiel.
新德里称其核理论属于非官方文件。
Les documents officiels sont traduits systématiquement dans 14 municipalités et partiellement dans 12.
有14个市镇翻译了官方文件,12个市镇部分翻译了官方文件。
À ce propos, elle distribuera un document exposant en détail la position juridique officielle du pays.
关于这个问题,她将分发一份详细阐述以色列官方法律意见的文件。
Le site Web de l'Organisation est un instrument et non un document officiel au format électronique.
联合国网站是一个工具,而不是电子版的官方文件。
Des documents officiels confirment ces informations.
政府的官方文件证实了这一。
Ce Système contient le texte intégral dans les six langues officielles de tous les documents parlementaires.
正式文件系统包含所有议会文件六官方语言的完整文本。
C'est pourquoi le résumé établi par l'UNIDIR sera publié comme document officiel de la Conférence du désarmement.
因此,裁研所编写的总结将作为裁军谈判会议官方文件印发。
Ce mémoire devra normalement comprendre un certificat de décès ou un document officiel similaire confirmant le décès.
这通常包括死亡证书或证明死亡的类似官方文件。
Nous comptons que ces résultats seront diffusés prochainement à l'ONU en tant que document officiel de l'Assemblée générale.
听证会的结果不久将作为大会的官方文件分发。
Les documents officiels soulèvent expressément la question de la transversalité de la problématique des sexes dans leurs textes.
官方文件明确提出了性别问题的横向性质。
Les contributions des parties prenantes non institutionnelles devraient être reflétées comme il conviendra dans la documentation officielle de l'ONU.
联合国官方文件应以适当的方式反映出非机构性利益相关者所做的贡献。
Le Groupe a vu des documents montrant les noms des commerçants et comptoirs qui achètent des minerais de Numbi.
专家组曾经看到列有从Numbi购买矿产品的贸易商和商行的名字的官方文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份报告将作为非官件分送给消除对妇女歧视委员会的每一位成员。
Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.
当时,他的姓名在官件中可用俄
拼写。
Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.
禁止在官件中提到某公民的宗教观点。
Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.
报告草稿可以从联合国官件系统(ODS) 读取。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告的作者们也参考了以色列出版的官件。
Les documents officiels, lorsqu'il y en a, ne sont souvent disponibles qu'en une seule langue.
官件,即便能够提供,也只用一
语言发布。
Les documents officiels sont disponibles en serbe mais avec quelque retard et des erreurs.
官件有塞尔维亚
版本,但存在着某些延误和
字不准确的情况。
De nombreux documents historiques officiels réfutent les déclarations faites au sujet du conflit du Haut-Karabakh.
大量官的历史
件都驳斥了就纳戈尔内卡拉巴赫冲突所做的发言。
L'Inde a affirmé que le texte énonçant sa doctrine nucléaire n'était pas un document officiel.
新德里称其核理论属于非官件。
Les documents officiels sont traduits systématiquement dans 14 municipalités et partiellement dans 12.
有14镇翻译了官
件,12
镇部分翻译了官
件。
À ce propos, elle distribuera un document exposant en détail la position juridique officielle du pays.
关于这问题,她将分发一份详细阐述以色列官
法律意见的
件。
Le site Web de l'Organisation est un instrument et non un document officiel au format électronique.
联合国网站是一工具,而不是电子版的官
件。
Des documents officiels confirment ces informations.
政府的官件证实了这一点。
Ce Système contient le texte intégral dans les six langues officielles de tous les documents parlementaires.
正式件系统包含所有议会
件六
官
语言的完整
本。
C'est pourquoi le résumé établi par l'UNIDIR sera publié comme document officiel de la Conférence du désarmement.
因此,裁研所编写的总结将作为裁军谈判会议官件印发。
Ce mémoire devra normalement comprendre un certificat de décès ou un document officiel similaire confirmant le décès.
这通常包括死亡证书或证明死亡的类似官件。
Nous comptons que ces résultats seront diffusés prochainement à l'ONU en tant que document officiel de l'Assemblée générale.
听证会的结果不久将作为大会的官件分发。
Les documents officiels soulèvent expressément la question de la transversalité de la problématique des sexes dans leurs textes.
官件明确提出了性别问题的横向性质。
Les contributions des parties prenantes non institutionnelles devraient être reflétées comme il conviendra dans la documentation officielle de l'ONU.
联合国官件应以适当的
式反映出非机构性利益相关者所做的贡献。
Le Groupe a vu des documents montrant les noms des commerçants et comptoirs qui achètent des minerais de Numbi.
专家组曾经看到列有从Numbi购买矿产品的贸易商和商行的名字的官件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份报告将作为非官方文件分送给消除对妇女歧视委员会的每一位成员。
Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.
当时,他的姓名在官方文件中可用俄文拼写。
Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.
禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。
Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.
报告草稿可以从官方文件系统(ODS) 读取。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告的作者们也参考了以色列出版的官方文件。
Les documents officiels, lorsqu'il y en a, ne sont souvent disponibles qu'en une seule langue.
官方文件,即便能够提供,也只用一语言发布。
Les documents officiels sont disponibles en serbe mais avec quelque retard et des erreurs.
官方文件有塞尔维亚文版本,但存在着某些延误和文字不准确的情况。
De nombreux documents historiques officiels réfutent les déclarations faites au sujet du conflit du Haut-Karabakh.
大量官方的历史文件了就纳戈尔内卡拉巴赫冲突所做的发言。
L'Inde a affirmé que le texte énonçant sa doctrine nucléaire n'était pas un document officiel.
新德里称其核理论属于非官方文件。
Les documents officiels sont traduits systématiquement dans 14 municipalités et partiellement dans 12.
有14个市镇翻译了官方文件,12个市镇部分翻译了官方文件。
À ce propos, elle distribuera un document exposant en détail la position juridique officielle du pays.
关于这个问题,她将分发一份详细阐述以色列官方法律意见的文件。
Le site Web de l'Organisation est un instrument et non un document officiel au format électronique.
网站是一个工具,而不是电子版的官方文件。
Des documents officiels confirment ces informations.
政府的官方文件证实了这一点。
Ce Système contient le texte intégral dans les six langues officielles de tous les documents parlementaires.
正式文件系统包含所有议会文件六官方语言的完整文本。
C'est pourquoi le résumé établi par l'UNIDIR sera publié comme document officiel de la Conférence du désarmement.
因此,裁研所编写的总结将作为裁军谈判会议官方文件印发。
Ce mémoire devra normalement comprendre un certificat de décès ou un document officiel similaire confirmant le décès.
这通常包括死亡证书或证明死亡的类似官方文件。
Nous comptons que ces résultats seront diffusés prochainement à l'ONU en tant que document officiel de l'Assemblée générale.
听证会的结果不久将作为大会的官方文件分发。
Les documents officiels soulèvent expressément la question de la transversalité de la problématique des sexes dans leurs textes.
官方文件明确提出了性别问题的横向性质。
Les contributions des parties prenantes non institutionnelles devraient être reflétées comme il conviendra dans la documentation officielle de l'ONU.
官方文件应以适当的方式反映出非机构性利益相关者所做的贡献。
Le Groupe a vu des documents montrant les noms des commerçants et comptoirs qui achètent des minerais de Numbi.
专家组曾经看到列有从Numbi购买矿产品的贸易商和商行的名字的官方文件。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份报告将作为非官件分送给消除对妇女歧视委员会的每一位成员。
Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.
当时,他的姓名在官件中可用俄
拼写。
Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.
禁止在官件中提到某公民的宗教观点。
Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.
报告草稿可以从联合国官件系统(ODS) 读取。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告的作者们也参考了以色列出版的官件。
Les documents officiels, lorsqu'il y en a, ne sont souvent disponibles qu'en une seule langue.
官件,即便能够提供,也只用一
语言发布。
Les documents officiels sont disponibles en serbe mais avec quelque retard et des erreurs.
官件有塞尔维亚
版本,但存在着某些延误和
字不准确的情况。
De nombreux documents historiques officiels réfutent les déclarations faites au sujet du conflit du Haut-Karabakh.
大量官的
件都驳斥了就纳戈尔内卡拉巴赫冲突所做的发言。
L'Inde a affirmé que le texte énonçant sa doctrine nucléaire n'était pas un document officiel.
新德里称其核理论属于非官件。
Les documents officiels sont traduits systématiquement dans 14 municipalités et partiellement dans 12.
有14个市镇翻译了官件,12个市镇部分翻译了官
件。
À ce propos, elle distribuera un document exposant en détail la position juridique officielle du pays.
关于这个问题,她将分发一份详细阐述以色列官法律意见的
件。
Le site Web de l'Organisation est un instrument et non un document officiel au format électronique.
联合国网站是一个工具,而不是电子版的官件。
Des documents officiels confirment ces informations.
政府的官件证实了这一点。
Ce Système contient le texte intégral dans les six langues officielles de tous les documents parlementaires.
正式件系统包含所有议会
件六
官
语言的完整
本。
C'est pourquoi le résumé établi par l'UNIDIR sera publié comme document officiel de la Conférence du désarmement.
因此,裁研所编写的总结将作为裁军谈判会议官件印发。
Ce mémoire devra normalement comprendre un certificat de décès ou un document officiel similaire confirmant le décès.
这通常包括死亡证书或证明死亡的类似官件。
Nous comptons que ces résultats seront diffusés prochainement à l'ONU en tant que document officiel de l'Assemblée générale.
听证会的结果不久将作为大会的官件分发。
Les documents officiels soulèvent expressément la question de la transversalité de la problématique des sexes dans leurs textes.
官件明确提出了性别问题的横向性质。
Les contributions des parties prenantes non institutionnelles devraient être reflétées comme il conviendra dans la documentation officielle de l'ONU.
联合国官件应以适当的
式反映出非机构性利益相关者所做的贡献。
Le Groupe a vu des documents montrant les noms des commerçants et comptoirs qui achètent des minerais de Numbi.
专家组曾经看到列有从Numbi购买矿产品的贸易商和商行的名字的官件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份报告将作为非官方文件分送给消除对妇女歧视委员会的每一位成员。
Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.
当时,他的姓名在官方文件中可用俄文拼写。
Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.
禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。
Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.
报告草稿可以从联合国官方文件系统(ODS) 读取。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告的作者们也参考了以色列出版的官方文件。
Les documents officiels, lorsqu'il y en a, ne sont souvent disponibles qu'en une seule langue.
官方文件,能够提供,也只用一
语言发布。
Les documents officiels sont disponibles en serbe mais avec quelque retard et des erreurs.
官方文件有维亚文版本,但存在着某些延误和文字不准确的情况。
De nombreux documents historiques officiels réfutent les déclarations faites au sujet du conflit du Haut-Karabakh.
大量官方的历史文件都驳斥了就纳戈内卡拉巴赫冲突所做的发言。
L'Inde a affirmé que le texte énonçant sa doctrine nucléaire n'était pas un document officiel.
新德里称其核理论属于非官方文件。
Les documents officiels sont traduits systématiquement dans 14 municipalités et partiellement dans 12.
有14个市镇翻译了官方文件,12个市镇部分翻译了官方文件。
À ce propos, elle distribuera un document exposant en détail la position juridique officielle du pays.
关于这个问题,她将分发一份详细阐述以色列官方法律意见的文件。
Le site Web de l'Organisation est un instrument et non un document officiel au format électronique.
联合国网站是一个工具,而不是电子版的官方文件。
Des documents officiels confirment ces informations.
政府的官方文件证实了这一点。
Ce Système contient le texte intégral dans les six langues officielles de tous les documents parlementaires.
正式文件系统包含所有议会文件六官方语言的完整文本。
C'est pourquoi le résumé établi par l'UNIDIR sera publié comme document officiel de la Conférence du désarmement.
因此,裁研所编写的总结将作为裁军谈判会议官方文件印发。
Ce mémoire devra normalement comprendre un certificat de décès ou un document officiel similaire confirmant le décès.
这通常包括死亡证书或证明死亡的类似官方文件。
Nous comptons que ces résultats seront diffusés prochainement à l'ONU en tant que document officiel de l'Assemblée générale.
听证会的结果不久将作为大会的官方文件分发。
Les documents officiels soulèvent expressément la question de la transversalité de la problématique des sexes dans leurs textes.
官方文件明确提出了性别问题的横向性质。
Les contributions des parties prenantes non institutionnelles devraient être reflétées comme il conviendra dans la documentation officielle de l'ONU.
联合国官方文件应以适当的方式反映出非机构性利益相关者所做的贡献。
Le Groupe a vu des documents montrant les noms des commerçants et comptoirs qui achètent des minerais de Numbi.
专家组曾经看到列有从Numbi购买矿产品的贸易商和商行的名字的官方文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份报告将作为非官方文件分送给消除对妇女歧视委员会的每一位成员。
Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.
当时,他的姓名在官方文件中用俄文拼写。
Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.
禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。
Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.
报告草从联合国官方文件系统(ODS) 读取。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告的作者们也参考了色列出版的官方文件。
Les documents officiels, lorsqu'il y en a, ne sont souvent disponibles qu'en une seule langue.
官方文件,即便能够提供,也只用一语言发布。
Les documents officiels sont disponibles en serbe mais avec quelque retard et des erreurs.
官方文件有塞尔维亚文版本,但存在着某些延误和文字不准确的情况。
De nombreux documents historiques officiels réfutent les déclarations faites au sujet du conflit du Haut-Karabakh.
大量官方的历史文件都驳斥了尔内卡拉巴赫冲突所做的发言。
L'Inde a affirmé que le texte énonçant sa doctrine nucléaire n'était pas un document officiel.
新德里称其核理论属于非官方文件。
Les documents officiels sont traduits systématiquement dans 14 municipalités et partiellement dans 12.
有14个市镇翻译了官方文件,12个市镇部分翻译了官方文件。
À ce propos, elle distribuera un document exposant en détail la position juridique officielle du pays.
关于这个问题,她将分发一份详细阐述色列官方法律意见的文件。
Le site Web de l'Organisation est un instrument et non un document officiel au format électronique.
联合国网站是一个工具,而不是电子版的官方文件。
Des documents officiels confirment ces informations.
政府的官方文件证实了这一点。
Ce Système contient le texte intégral dans les six langues officielles de tous les documents parlementaires.
正式文件系统包含所有议会文件六官方语言的完整文本。
C'est pourquoi le résumé établi par l'UNIDIR sera publié comme document officiel de la Conférence du désarmement.
因此,裁研所编写的总结将作为裁军谈判会议官方文件印发。
Ce mémoire devra normalement comprendre un certificat de décès ou un document officiel similaire confirmant le décès.
这通常包括死亡证书或证明死亡的类似官方文件。
Nous comptons que ces résultats seront diffusés prochainement à l'ONU en tant que document officiel de l'Assemblée générale.
听证会的结果不久将作为大会的官方文件分发。
Les documents officiels soulèvent expressément la question de la transversalité de la problématique des sexes dans leurs textes.
官方文件明确提出了性别问题的横向性质。
Les contributions des parties prenantes non institutionnelles devraient être reflétées comme il conviendra dans la documentation officielle de l'ONU.
联合国官方文件应适当的方式反映出非机构性利益相关者所做的贡献。
Le Groupe a vu des documents montrant les noms des commerçants et comptoirs qui achètent des minerais de Numbi.
专家组曾经看到列有从Numbi购买矿产品的贸易商和商行的名字的官方文件。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il sera officieusement distribué aux membres du Comité.
这份报告将作为非官方文件分送给消除对妇女歧视委员会的每一位成员。
Ses nom et prénom pouvaient être transcrits en cyrillique dans les documents officiels.
当时,他的姓名在官方文件中可用俄文拼写。
Il n'est pas permis d'en faire état dans les documents officiels.
禁止在官方文件中提到某公民的宗教观点。
Le Groupe de travail présentera son rapport final au terme du quinquennat.
报告草稿可以从官方文件系统(ODS) 读取。
Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.
报告的作者们也参考了以色列出版的官方文件。
Les documents officiels, lorsqu'il y en a, ne sont souvent disponibles qu'en une seule langue.
官方文件,即便能够提供,也只用一语言发布。
Les documents officiels sont disponibles en serbe mais avec quelque retard et des erreurs.
官方文件有塞尔维亚文版本,但存在着某些延误和文字不准确的情况。
De nombreux documents historiques officiels réfutent les déclarations faites au sujet du conflit du Haut-Karabakh.
大量官方的历史文件了就纳戈尔内卡拉巴赫冲突所做的发言。
L'Inde a affirmé que le texte énonçant sa doctrine nucléaire n'était pas un document officiel.
新德里称其核理论属于非官方文件。
Les documents officiels sont traduits systématiquement dans 14 municipalités et partiellement dans 12.
有14个市镇翻译了官方文件,12个市镇部分翻译了官方文件。
À ce propos, elle distribuera un document exposant en détail la position juridique officielle du pays.
关于这个问题,她将分发一份详细阐述以色列官方法律意见的文件。
Le site Web de l'Organisation est un instrument et non un document officiel au format électronique.
网站是一个工具,而不是电子版的官方文件。
Des documents officiels confirment ces informations.
政府的官方文件证实了这一点。
Ce Système contient le texte intégral dans les six langues officielles de tous les documents parlementaires.
正式文件系统包含所有议会文件六官方语言的完整文本。
C'est pourquoi le résumé établi par l'UNIDIR sera publié comme document officiel de la Conférence du désarmement.
因此,裁研所编写的总结将作为裁军谈判会议官方文件印发。
Ce mémoire devra normalement comprendre un certificat de décès ou un document officiel similaire confirmant le décès.
这通常包括死亡证书或证明死亡的类似官方文件。
Nous comptons que ces résultats seront diffusés prochainement à l'ONU en tant que document officiel de l'Assemblée générale.
听证会的结果不久将作为大会的官方文件分发。
Les documents officiels soulèvent expressément la question de la transversalité de la problématique des sexes dans leurs textes.
官方文件明确提出了性别问题的横向性质。
Les contributions des parties prenantes non institutionnelles devraient être reflétées comme il conviendra dans la documentation officielle de l'ONU.
官方文件应以适当的方式反映出非机构性利益相关者所做的贡献。
Le Groupe a vu des documents montrant les noms des commerçants et comptoirs qui achètent des minerais de Numbi.
专家组曾经看到列有从Numbi购买矿产品的贸易商和商行的名字的官方文件。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。