La bureaucratie de nombreux fonctionnaires est très grave.
许多员
作
很严重。
La bureaucratie de nombreux fonctionnaires est très grave.
许多员
作
很严重。
Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
不要沾染上主
习气。
Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.
政府已经成为一个臃肿机构。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这主
气是
腐败现象。
Mais il y a également des obstacles bureaucratiques importants.
但是,也存在很大障碍。
Le Président lui-même a reconnu la nécessité de rationaliser le processus bureaucratique.
总统本人也承认需要简化有关程序。
Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.
许多人认为联合国主
太严重”。
Il est nécessaire d'adopter des approches novatrices pour limiter au maximum les lourdeurs bureaucratiques.
现在必须采取有创意办法,绕过
程序。
Nous ne devons pas permettre que des tracasseries bureaucratiques retardent ce processus.
我们不应让主
障碍从中作梗。
Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.
不应把它视为一主
日常事务。
Était-ce le Secrétariat, qui a souvent été injustement critiqué pour son caractère bureaucratique?
是经常以其记录受到不公平批评
秘书处?
Le groupe de travail ne devrait pas non plus ajouter une couche bureaucratique de plus.
此外,工作组不应该增加一层机构。
C'est là encore une absurdité de la bureaucratie de l'ONU.
这是联合国机构
又一个荒谬之处。
Les démarches administratives sont vexatoires et font barrage.
获得许可证程序侮辱人格而且百般刁难。
Il faudra disposer d'une structure de groupe consultatif non bureaucratique et souple.
必须有一没有
作
和灵活
咨询小组结构。
En même temps, il est important de ne pas s'enliser dans la bureaucratie.
同时,很重要是,我们不要陷入
主
。
La bureaucratie et les lenteurs administratives en font partie.
例如,主
和烦琐
行政程序就是很大障碍。
De telles perspectives ne sont ni politiquement neutres, ni de nature technocratique.
这角度既不是政治中立
,也不是技术
性质
。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新时代,老旧
结构已不能有效地工作。
Cela n'a malheureusement pas été possible en raison de la bureaucratie de l'Organisation.
不幸是,本组织
架构阻止了提供这
支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bureaucratie de nombreux fonctionnaires est très grave.
许多员的
作风很严重。
Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
不要沾染上的习气。
Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.
政府已经成为一个臃肿的机构。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种的风气是种腐败现象。
Mais il y a également des obstacles bureaucratiques importants.
但是,也存在很大的障碍。
Le Président lui-même a reconnu la nécessité de rationaliser le processus bureaucratique.
总统本人也承认需要简化有关的程序。
Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.
许多人认为联严重”。
Il est nécessaire d'adopter des approches novatrices pour limiter au maximum les lourdeurs bureaucratiques.
现在必须采取有创意的办法,绕过程序。
Nous ne devons pas permettre que des tracasseries bureaucratiques retardent ce processus.
我们不应让的障碍从中作梗。
Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.
不应把它视为一种日常事务。
Était-ce le Secrétariat, qui a souvent été injustement critiqué pour son caractère bureaucratique?
是经常以其记录受到不公平批评的秘书处?
Le groupe de travail ne devrait pas non plus ajouter une couche bureaucratique de plus.
此外,工作组不应该增加一层机构。
C'est là encore une absurdité de la bureaucratie de l'ONU.
这是联机构的又一个荒谬之处。
Les démarches administratives sont vexatoires et font barrage.
获得许可证的程序侮辱人格而且百般刁难。
Il faudra disposer d'une structure de groupe consultatif non bureaucratique et souple.
必须有一种没有作风和灵活的咨询小组结构。
En même temps, il est important de ne pas s'enliser dans la bureaucratie.
同时,很重要的是,我们不要陷入。
La bureaucratie et les lenteurs administratives en font partie.
例如,和烦琐的行政程序就是很大障碍。
De telles perspectives ne sont ni politiquement neutres, ni de nature technocratique.
这种角度既不是政治中立的,也不是技术性质的。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新的时代,老旧的结构已不能有效地工作。
Cela n'a malheureusement pas été possible en raison de la bureaucratie de l'Organisation.
不幸的是,本组织的架构阻止了提供这种支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bureaucratie de nombreux fonctionnaires est très grave.
许多官员的官作风很严重。
Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
不沾染上官
主义的习气。
Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.
政府已经成为一个臃肿的官机构。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种官主义的风气是种腐败现象。
Mais il y a également des obstacles bureaucratiques importants.
但是,也存在很大的官障碍。
Le Président lui-même a reconnu la nécessité de rationaliser le processus bureaucratique.
总统本人也承认需有关的官
程序。
Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.
许多人认为联合国官主义太严重”。
Il est nécessaire d'adopter des approches novatrices pour limiter au maximum les lourdeurs bureaucratiques.
现在必须采取有创意的办法,官
程序。
Nous ne devons pas permettre que des tracasseries bureaucratiques retardent ce processus.
我们不应让官主义的障碍从中作梗。
Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.
不应把它视为一种官主义日常事务。
Était-ce le Secrétariat, qui a souvent été injustement critiqué pour son caractère bureaucratique?
是经常以其官记录受到不公平批评的秘书处?
Le groupe de travail ne devrait pas non plus ajouter une couche bureaucratique de plus.
此外,工作组不应该增加一层官机构。
C'est là encore une absurdité de la bureaucratie de l'ONU.
这是联合国官机构的又一个荒谬之处。
Les démarches administratives sont vexatoires et font barrage.
获得许可证的官程序侮辱人格而且百般刁难。
Il faudra disposer d'une structure de groupe consultatif non bureaucratique et souple.
必须有一种没有官作风和灵活的咨询小组结构。
En même temps, il est important de ne pas s'enliser dans la bureaucratie.
同时,很重的是,我们不
陷入官
主义。
La bureaucratie et les lenteurs administratives en font partie.
例如,官主义和烦琐的行政程序就是很大障碍。
De telles perspectives ne sont ni politiquement neutres, ni de nature technocratique.
这种角度既不是政治中立的,也不是技术官性质的。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新的时代,老旧的官结构已不能有效地工作。
Cela n'a malheureusement pas été possible en raison de la bureaucratie de l'Organisation.
不幸的是,本组织的官架构阻止了提供这种支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bureaucratie de nombreux fonctionnaires est très grave.
许多官员的官作风很严重。
Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
要沾染上官
主义的习气。
Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.
政成为一个臃肿的官
机构。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种官主义的风气是种腐败现象。
Mais il y a également des obstacles bureaucratiques importants.
但是,也存在很大的官障碍。
Le Président lui-même a reconnu la nécessité de rationaliser le processus bureaucratique.
总统本人也承认需要简化有关的官程序。
Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.
许多人认为联合国官主义太严重”。
Il est nécessaire d'adopter des approches novatrices pour limiter au maximum les lourdeurs bureaucratiques.
现在必须采取有创意的办法,绕过官程序。
Nous ne devons pas permettre que des tracasseries bureaucratiques retardent ce processus.
我们应让官
主义的障碍从中作梗。
Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.
应把它视为一种官
主义日常事务。
Était-ce le Secrétariat, qui a souvent été injustement critiqué pour son caractère bureaucratique?
是常以其官
记录受
平批评的秘书处?
Le groupe de travail ne devrait pas non plus ajouter une couche bureaucratique de plus.
此外,工作组应该增加一层官
机构。
C'est là encore une absurdité de la bureaucratie de l'ONU.
这是联合国官机构的又一个荒谬之处。
Les démarches administratives sont vexatoires et font barrage.
获得许可证的官程序侮辱人格而且百般刁难。
Il faudra disposer d'une structure de groupe consultatif non bureaucratique et souple.
必须有一种没有官作风和灵活的咨询小组结构。
En même temps, il est important de ne pas s'enliser dans la bureaucratie.
同时,很重要的是,我们要陷入官
主义。
La bureaucratie et les lenteurs administratives en font partie.
例如,官主义和烦琐的行政程序就是很大障碍。
De telles perspectives ne sont ni politiquement neutres, ni de nature technocratique.
这种角度既是政治中立的,也
是技术官
性质的。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新的时代,老旧的官结构
能有效地工作。
Cela n'a malheureusement pas été possible en raison de la bureaucratie de l'Organisation.
幸的是,本组织的官
架构阻止了提供这种支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bureaucratie de nombreux fonctionnaires est très grave.
许多官员的官作风很严重。
Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
不要沾染上官主义的习气。
Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.
政府已经成为臃肿的官
机构。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种官主义的风气是种腐败现象。
Mais il y a également des obstacles bureaucratiques importants.
但是,也存在很大的官障碍。
Le Président lui-même a reconnu la nécessité de rationaliser le processus bureaucratique.
总统本人也承认需要简化有关的官程序。
Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.
许多人认为联合国官主义太严重”。
Il est nécessaire d'adopter des approches novatrices pour limiter au maximum les lourdeurs bureaucratiques.
现在必须采取有创意的办法,绕过官程序。
Nous ne devons pas permettre que des tracasseries bureaucratiques retardent ce processus.
我们不应让官主义的障碍从中作梗。
Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.
不应把它视为种官
主义日常事务。
Était-ce le Secrétariat, qui a souvent été injustement critiqué pour son caractère bureaucratique?
是经常以其官记录受到不公平批评的秘书处?
Le groupe de travail ne devrait pas non plus ajouter une couche bureaucratique de plus.
此外,工作组不应该增加层官
机构。
C'est là encore une absurdité de la bureaucratie de l'ONU.
这是联合国官机构的
荒谬之处。
Les démarches administratives sont vexatoires et font barrage.
获得许可证的官程序侮辱人格而且百般刁难。
Il faudra disposer d'une structure de groupe consultatif non bureaucratique et souple.
必须有种没有官
作风和灵活的咨询小组结构。
En même temps, il est important de ne pas s'enliser dans la bureaucratie.
同时,很重要的是,我们不要陷入官主义。
La bureaucratie et les lenteurs administratives en font partie.
例如,官主义和烦琐的行政程序就是很大障碍。
De telles perspectives ne sont ni politiquement neutres, ni de nature technocratique.
这种角度既不是政治中立的,也不是技术官性质的。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新的时代,老旧的官结构已不能有效地工作。
Cela n'a malheureusement pas été possible en raison de la bureaucratie de l'Organisation.
不幸的是,本组织的官架构阻止了提供这种支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bureaucratie de nombreux fonctionnaires est très grave.
许多官员官
作风很严重。
Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
不要沾染上官主义
习气。
Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.
政府已经成为个臃肿
官
机构。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种官主义
风气是种腐败现象。
Mais il y a également des obstacles bureaucratiques importants.
但是,也存在很大官
障碍。
Le Président lui-même a reconnu la nécessité de rationaliser le processus bureaucratique.
总统本人也承认需要简化有关官
程序。
Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.
许多人认为联合国官主义太严重”。
Il est nécessaire d'adopter des approches novatrices pour limiter au maximum les lourdeurs bureaucratiques.
现在必须采取有创意办法,绕过官
程序。
Nous ne devons pas permettre que des tracasseries bureaucratiques retardent ce processus.
我们不应让官主义
障碍从中作梗。
Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.
不应把它视为种官
主义日常事务。
Était-ce le Secrétariat, qui a souvent été injustement critiqué pour son caractère bureaucratique?
是经常以其官记录受到不公平批评
秘书处?
Le groupe de travail ne devrait pas non plus ajouter une couche bureaucratique de plus.
此外,工作组不应该增加层官
机构。
C'est là encore une absurdité de la bureaucratie de l'ONU.
这是联合国官机构
个荒谬之处。
Les démarches administratives sont vexatoires et font barrage.
获得许可证官
程序侮辱人格而且百般刁难。
Il faudra disposer d'une structure de groupe consultatif non bureaucratique et souple.
必须有种没有官
作风和灵活
咨询小组结构。
En même temps, il est important de ne pas s'enliser dans la bureaucratie.
同时,很重要是,我们不要陷入官
主义。
La bureaucratie et les lenteurs administratives en font partie.
例如,官主义和烦琐
行政程序就是很大障碍。
De telles perspectives ne sont ni politiquement neutres, ni de nature technocratique.
这种角度既不是政治中立,也不是技术官
性质
。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新时代,老旧
官
结构已不能有效地工作。
Cela n'a malheureusement pas été possible en raison de la bureaucratie de l'Organisation.
不幸是,本组织
官
架构阻止了提供这种支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bureaucratie de nombreux fonctionnaires est très grave.
许多官员的官风很严重。
Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
染上官
主义的习气。
Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.
政府已经成为一个臃肿的官机构。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种官主义的风气是种腐败现象。
Mais il y a également des obstacles bureaucratiques importants.
但是,也存在很大的官障碍。
Le Président lui-même a reconnu la nécessité de rationaliser le processus bureaucratique.
总统本人也承认需简化有关的官
程序。
Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.
许多人认为联合国官主义太严重”。
Il est nécessaire d'adopter des approches novatrices pour limiter au maximum les lourdeurs bureaucratiques.
现在必须采取有创意的办法,绕过官程序。
Nous ne devons pas permettre que des tracasseries bureaucratiques retardent ce processus.
我们应让官
主义的障碍从中
梗。
Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.
应把它视为一种官
主义日常事务。
Était-ce le Secrétariat, qui a souvent été injustement critiqué pour son caractère bureaucratique?
是经常以其官记录受到
公平批评的秘书处?
Le groupe de travail ne devrait pas non plus ajouter une couche bureaucratique de plus.
此外,工应该增加一层官
机构。
C'est là encore une absurdité de la bureaucratie de l'ONU.
这是联合国官机构的又一个荒谬之处。
Les démarches administratives sont vexatoires et font barrage.
获得许可证的官程序侮辱人格而且百般刁难。
Il faudra disposer d'une structure de groupe consultatif non bureaucratique et souple.
必须有一种没有官风和灵活的咨询小
结构。
En même temps, il est important de ne pas s'enliser dans la bureaucratie.
同时,很重的是,我们
陷入官
主义。
La bureaucratie et les lenteurs administratives en font partie.
例如,官主义和烦琐的行政程序就是很大障碍。
De telles perspectives ne sont ni politiquement neutres, ni de nature technocratique.
这种角度既是政治中立的,也
是技术官
性质的。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新的时代,老旧的官结构已
能有效地工
。
Cela n'a malheureusement pas été possible en raison de la bureaucratie de l'Organisation.
幸的是,本
织的官
架构阻止了提供这种支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bureaucratie de nombreux fonctionnaires est très grave.
许多员的
作风很严重。
Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
不要沾染上主义的习气。
Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.
政府已经成为一个臃肿的。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种主义的风气是种腐败现象。
Mais il y a également des obstacles bureaucratiques importants.
但是,也存在很大的障碍。
Le Président lui-même a reconnu la nécessité de rationaliser le processus bureaucratique.
总统本人也承认需要简化有关的程序。
Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.
许多人认为联合国主义太严重”。
Il est nécessaire d'adopter des approches novatrices pour limiter au maximum les lourdeurs bureaucratiques.
现在必须采取有创意的办法,绕过程序。
Nous ne devons pas permettre que des tracasseries bureaucratiques retardent ce processus.
我们不应让主义的障碍从中作梗。
Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.
不应把它视为一种主义日常事务。
Était-ce le Secrétariat, qui a souvent été injustement critiqué pour son caractère bureaucratique?
是经常以其记录受到不公平批评的秘书处?
Le groupe de travail ne devrait pas non plus ajouter une couche bureaucratique de plus.
此外,工作组不应该增加一层。
C'est là encore une absurdité de la bureaucratie de l'ONU.
这是联合国的又一个荒谬之处。
Les démarches administratives sont vexatoires et font barrage.
获得许可证的程序侮辱人格而且百般刁难。
Il faudra disposer d'une structure de groupe consultatif non bureaucratique et souple.
必须有一种没有作风和灵活的咨询小组结
。
En même temps, il est important de ne pas s'enliser dans la bureaucratie.
同时,很重要的是,我们不要陷入主义。
La bureaucratie et les lenteurs administratives en font partie.
例如,主义和烦琐的行政程序就是很大障碍。
De telles perspectives ne sont ni politiquement neutres, ni de nature technocratique.
这种角度既不是政治中立的,也不是技术性质的。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新的时代,老旧的结
已不能有效地工作。
Cela n'a malheureusement pas été possible en raison de la bureaucratie de l'Organisation.
不幸的是,本组织的架
阻止了提供这种支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La bureaucratie de nombreux fonctionnaires est très grave.
许多员的
作风很严重。
Ne vous laissez pas contaminer par le bureaucratisme.
不要沾染上义的习气。
Le gouvernement est devenu une lourde bureaucratie.
政府已经成为一个臃肿的机构。
Cette habitude bureaucratique est un phénomène pourri .
这种义的风气是种腐败现象。
Mais il y a également des obstacles bureaucratiques importants.
但是,也存在很大的碍。
Le Président lui-même a reconnu la nécessité de rationaliser le processus bureaucratique.
总统本人也承认需要简化有关的程序。
Pour beaucoup, l'Organisation était perçue comme par trop bureaucratique.
许多人认为联合国义太严重”。
Il est nécessaire d'adopter des approches novatrices pour limiter au maximum les lourdeurs bureaucratiques.
现在必须采取有创意的办法,绕过程序。
Nous ne devons pas permettre que des tracasseries bureaucratiques retardent ce processus.
我们不应让义的
碍从中作梗。
Elle ne doit pas être perçue comme une corvée bureaucratique.
不应把它视为一种义日常事务。
Était-ce le Secrétariat, qui a souvent été injustement critiqué pour son caractère bureaucratique?
是经常以其记录受到不公平批评的秘书处?
Le groupe de travail ne devrait pas non plus ajouter une couche bureaucratique de plus.
此外,工作组不应该增加一层机构。
C'est là encore une absurdité de la bureaucratie de l'ONU.
这是联合国机构的又一个荒谬之处。
Les démarches administratives sont vexatoires et font barrage.
获得许可证的程序侮辱人格而且百般刁难。
Il faudra disposer d'une structure de groupe consultatif non bureaucratique et souple.
必须有一种没有作风和灵活的咨询小组结构。
En même temps, il est important de ne pas s'enliser dans la bureaucratie.
同时,很重要的是,我们不要陷入义。
La bureaucratie et les lenteurs administratives en font partie.
例如,义和烦琐的行政程序就是很大
碍。
De telles perspectives ne sont ni politiquement neutres, ni de nature technocratique.
这种角度既不是政治中立的,也不是技术性质的。
On ne saurait s'accommoder de structures bureaucratiques obsolètes dans une ère nouvelle.
在新的时代,老旧的结构已不能有效地工作。
Cela n'a malheureusement pas été possible en raison de la bureaucratie de l'Organisation.
不幸的是,本组织的架构阻止了提供这种支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。