法语助手
  • 关闭

宗教仇恨

添加到生词本

la haine religieuse

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽动基于某人种族、民族、种姓、特征仇恨

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和仇恨正在呈现新趋势。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民族、种族和仇恨行为。

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于理由仇恨之保障。

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公煽动种族和仇恨

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、仇外心理及种族和仇恨吸引着选票。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽动仇恨罪行数目每年都有上升。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止煽动国家种族仇恨旨在挑起民族、种族敌对行为,。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动仇恨思想。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达煽动仇恨,则必须加以禁止。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于煽动仇恨问题。

Sur le plan national, le fanatisme religieux, les campagnes de haine et les tendances conflictuelles doivent être combattus.

就国内而言,必须遏制盲从、仇恨运动和对抗趋势。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同办法才能对抗歧视和对仇恨煽动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导煽动仇恨表示严重关切。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同派相互交往中禁止任何构成仇恨形式、手段、行为者行动。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由种族和仇恨引发事件有所增长。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂双方中,各种政治纲领始终不断煽动族裔和仇恨与暴力。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,不容忍和煽动仇恨现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传优越性和展煽动仇恨运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


inductif, induction, inductive, inductivité, inductomètre, inductosyn, inductrice, indue, induire, induit,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽基于某人的种、民、种姓、或非特征的仇恨

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

仇恨正在呈现新的趋势。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽、种仇恨的行为。

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于理由的仇恨之保障。

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公仇恨

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

主义、仇外心理及种仇恨吸引着选票。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽仇恨的罪行数目每年都有上升。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共国《刑事法典》第156条禁止煽国家种仇恨的旨在挑起民、种敌对情绪的行为,。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽仇恨思想。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达煽仇恨,则必须加以禁止。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于煽仇恨问题。

Sur le plan national, le fanatisme religieux, les campagnes de haine et les tendances conflictuelles doivent être combattus.

就国内而言,必须遏制盲从、仇恨对抗趋势。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同的办法才能对抗歧视仇恨的煽

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导的煽仇恨表示严重关切。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同派相互交往中禁止任何构成仇恨的形式、手段、行为或者行

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由种仇恨引发的事件有所增长。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂的双方中,各种政治纲领始终不断煽仇恨与暴力。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,不容忍仇恨的现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传优越性展煽仇恨的运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


induré, indurée, indurer, indus, indusie, industraliser, industralisme, industrialisation, industrialisé, industrialiser,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止基于某人的种族、民族、种姓、或非特征的

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和正在呈现新的趋势。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许领袖宣扬,即便是在密室之中?

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止民族、种族和的行为。

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于理由的之保障。

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公种族和

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、外心理种族和吸引着选票。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

的罪行数目每年都有上升。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止国家种族或的旨在挑起民族、种族或敌对情绪的行为,。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在思想。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达,则必须加以禁止。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于问题。

Sur le plan national, le fanatisme religieux, les campagnes de haine et les tendances conflictuelles doivent être combattus.

就国内而言,必须遏制盲从、和对抗趋势。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同的办法才能对抗歧视和对

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导的表示严重关切。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同派相互交往中禁止任何构成的形式、手段、行为或者行

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由种族和引发的事件有所增长。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂的双方中,各种政治纲领始终不断族裔和与暴力。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,不容忍和的现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传优越性和的运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


inébranlablement, inéchangeable, inéclatable, inécoutable, inécouté, inectable, inédit, inéducable, ineffable, ineffablement,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽动基于某人种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征仇恨

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教仇恨正在呈现新趋势。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民族、种族和宗教仇恨

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于宗教理由仇恨之保障。

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公煽动种族和宗教仇恨

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、仇外心理及种族和宗教仇恨吸引

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽动宗教仇恨数目每年都有上升。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止煽动国家种族或宗教仇恨旨在挑起民族、种族或宗教敌对情绪,。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动宗教仇恨宗教思想。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达煽动宗教仇恨,则必须加以禁止。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认,这同样适用于煽动宗教仇恨问题。

Sur le plan national, le fanatisme religieux, les campagnes de haine et les tendances conflictuelles doivent être combattus.

就国内而言,必须遏制宗教盲从、仇恨运动和对抗趋势。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同办法才能对抗宗教歧视和对宗教仇恨煽动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导煽动宗教仇恨表示严重关切。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同教派相互交往中禁止任何构成宗教仇恨形式、手段、或者动。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由种族和宗教仇恨引发事件有所增长。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂双方中,各种政治纲领始终不断煽动族裔和宗教仇恨与暴力。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认宗教不容忍和煽动宗教仇恨现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传宗教优越性和展煽动宗教仇恨运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable, inélasticité, inélastique, inélégamment, inélégance,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽动基于某人的种族、民族、种姓、或非特征的

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和正在呈现新的趋势。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许领袖宣扬,即便是在密室之中?

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民族、种族和的行为。

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于由的之保障。

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公煽动种族和

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主及种族和吸引着选票。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽动的罪行数目每年都有上升。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止煽动国家种族或的旨在挑起民族、种族或敌对情绪的行为,。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动思想。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达煽动,则必须加以禁止。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于煽动问题。

Sur le plan national, le fanatisme religieux, les campagnes de haine et les tendances conflictuelles doivent être combattus.

就国内而言,必须遏制盲从、运动和对抗趋势。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同的办法才能对抗歧视和对的煽动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导的煽动表示严重关切。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同派相互交往中禁止任何构成的形式、手段、行为或者行动。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由种族和引发的事件有所增长。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂的双方中,各种政治纲领始终不断煽动族裔和与暴力。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,不容忍和煽动的现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传优越性和展煽动的运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


inemploi, inemployable, inemployé, inénarrable, inensemencé, inentamé, inenvisageable, ineplicite, inéprouvé, inepte,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽动基于某人的种族、民族、种姓、或非特征的

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和新的趋势。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许领袖宣扬,即便是密室之中?

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民族、种族和的行为。

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于理由的之保障。

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公煽动种族和

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、外心理及种族和吸引着选票。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽动的罪行数目每年都有上升。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止煽动国家种族或的旨挑起民族、种族或敌对情绪的行为,。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

一些国家,有人向儿童灌输意煽动思想。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达煽动,则必须加以禁止。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于煽动问题。

Sur le plan national, le fanatisme religieux, les campagnes de haine et les tendances conflictuelles doivent être combattus.

就国内而言,必须遏制盲从、运动和对抗趋势。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同的办法才能对抗歧视和对的煽动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导的煽动表示严重关切。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

不同派相互交往中禁止任何构成的形式、手段、行为或者行动。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

该国不同地区,由种族和引发的事件有所增长。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

分裂的双方中,各种政治纲领始终不断煽动族裔和与暴力。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,不容忍和煽动象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传优越性和展煽动的运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


inéquilibré, inéquinne, inéquitable, inéquivalence, inéquivalent, inéquivalve, ineriminer, inerme, inerruptiondes, inertance,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽动基于某人的种族、民族、种姓、宗教或非宗教特征的仇恨

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和宗教仇恨正在呈现新的趋势。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许宗教仇恨,即便是在密室之中?

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民族、种族和宗教仇恨的行为。

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于宗教理由的仇恨之保障。

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公煽动种族和宗教仇恨

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、仇外心理及种族和宗教仇恨吸引着选票。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽动宗教仇恨的罪行数目每年都有上升。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《法典》第156条禁止煽动国家种族或宗教仇恨的旨在挑起民族、种族或宗教敌对情绪的行为,。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动宗教仇恨宗教思想。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达煽动宗教仇恨,则必须加以禁止。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用于煽动宗教仇恨问题。

Sur le plan national, le fanatisme religieux, les campagnes de haine et les tendances conflictuelles doivent être combattus.

就国内而言,必须遏制宗教盲从、仇恨运动和对抗趋势。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同的办法才能对抗宗教歧视和对宗教仇恨的煽动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导的煽动宗教仇恨表示严重关切。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同教派相互交往中禁止任何构成宗教仇恨的形式、手段、行为或者行动。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由种族和宗教仇恨引发的件有所增长。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂的双方中,各种政治纲始终不断煽动族裔和宗教仇恨与暴力。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,宗教不容忍和煽动宗教仇恨的现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宗教优越性和展煽动宗教仇恨的运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


inexhaustible, inexigibilité, inexigible, inexistant, inexistence, inexorabilité, inexorable, inexorablement, inexpérience, inexpérimenté,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

同样,该法禁止煽动某人的种族、民族、种姓、或非特征的仇恨

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和仇恨正在呈现新的趋势。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止煽动民族、种族和仇恨的行为。

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止由的仇恨之保障。

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公煽动种族和仇恨

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、仇及种族和仇恨吸引着选票。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及煽动仇恨的罪行数目每年都有上升。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止煽动国家种族或仇恨的旨在挑起民族、种族或敌对情绪的行为,。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在煽动仇恨思想。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达煽动仇恨,则必须加以禁止。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

该决议认为,这同样适用煽动仇恨问题。

Sur le plan national, le fanatisme religieux, les campagnes de haine et les tendances conflictuelles doivent être combattus.

就国内而言,必须遏制盲从、仇恨运动和对抗趋势。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同的办法才能对抗歧视和对仇恨的煽动。

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导的煽动仇恨表示严重关切。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同教派相互交往中禁止任何构成仇恨的形式、手段、行为或者行动。

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

在该国不同地区,由种族和仇恨引发的事件有所增长。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂的双方中,各种政治纲领始终不断煽动族裔和仇恨与暴力。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,不容忍和煽动仇恨的现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传优越性和展煽动仇恨的运动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


inexplorable, inexploré, inexplosible, inexplosif, inexpressif, inexpressivité, inexprimable, inexprimé, inexpugnable, inextensibilité,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,
la haine religieuse

De même, la loi interdit l'incitation à la haine fondée sur les mêmes motifs.

法禁止基于某人的种族、民族、种姓、或非特征的仇恨

La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.

种族和仇恨正在呈现新的趋势。

Faut-il permettre aux chefs religieux de prêcher la haine, même dans des espaces fermés?

是否应当允许领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?

L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.

国家法律禁止民族、种族和仇恨的行为。

La section 6 prévoit des garanties contre la haine fondée sur la religion.

《宪法》第6款还提供了防止基于理由的仇恨之保障。

Il en résulte une incitation ouverte à la haine raciale et religieuse.

结果导致公种族和仇恨

Le racisme, la xénophobie et la haine religieuse gagnent en popularité.

种族主义、仇外心理及种族和仇恨吸引着选票。

Le nombre des infractions liées à l'incitation à la haine religieuse augmente d'année en année.

涉及仇恨的罪行数目每年都有上升。

L'article 156 du Code pénal proscrit les actes d'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse.

乌兹别克斯坦共和国《刑事法典》第156条禁止国家种族或仇恨的旨在挑起民族、种族或敌对情绪的行为,。

Dans certains pays, les enfants font l'objet d'un endoctrinement religieux visant à attiser les haines religieuses.

在一些国家,有人向儿童灌输意在仇恨思想。

Par contre, si cette expression constitue une incitation à la haine religieuse, elle doit être interdite.

另一方面,如果这种表达仇恨,则必须加以禁止。

La résolution précise que cette interdiction s'applique également à la question de l'incitation à la haine religieuse.

决议认为,这同适用于仇恨问题。

Sur le plan national, le fanatisme religieux, les campagnes de haine et les tendances conflictuelles doivent être combattus.

就国内而言,必须遏制盲从、仇恨和对抗趋势。

Seule une approche commune peut permettre de lutter contre la discrimination religieuse et l'incitation à la haine raciale.

只有采用共同的办法才能对抗歧视和对仇恨

Deuxièmement, le Rapporteur spécial souhaite dire sa vive inquiétude face aux cas signalés d'incitation à la haine religieuse.

第二,特别报告员要对报导的仇恨表示严重关切。

Dans les relations entre les cultes, toutes formes, tous moyens, actes ou actions de discorde religieuse sont interdits.

在不同教派相互交往中禁止任何构成仇恨的形式、手段、行为或者行

Une poussée d'actes motivés par la haine raciale et religieuse a été observée dans plusieurs régions du pays.

国不同地区,由种族和仇恨引发的事件有所增长。

Dans les deux camps, les programmes politiques incitent constamment à la haine ethnique et religieuse et à la violence.

在分裂的双方中,各种政治纲领始终不断族裔和仇恨与暴力。

Les experts estiment que l'on assiste à la montée de l'intolérance religieuse et de l'incitation à la haine religieuse.

专家们认为,不容忍和仇恨的现象有所增长。

L'article 29 interdit la propagande en faveur de la supériorité religieuse et les campagnes d'incitation à la haine religieuse.

第29条禁止宣传优越性和仇恨的运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宗教仇恨 的法语例句

用户正在搜索


infaillible, infailliblement, infaisable, infalsifiable, infamant, infamante, infâme, infamie, infant, infanterie,

相似单词


宗祠, 宗达陨铁, 宗法, 宗匠, 宗教, 宗教仇恨, 宗教从属, 宗教的, 宗教服装, 宗教改革者,