法语助手
  • 关闭

完成一项任务

添加到生词本

accomplir une tâche
remplir une mission 法 语 助 手

Nous estimons que c'est une tâche réalisable.

我们认为可以完成任务

Pour que le retrait soit un succès, chacune des parties devra s'acquitter d'une tâche essentielle.

为了使撤出获得成功,双必须完成关键任务

C'est une tâche essentielle que le peuple timorais doit entreprendre.

东帝汶人民需要完成重要任务

Maintenant, l'exécution d'un mandat aussi important exige une organisation renforcée.

现在,完成巨大的任务需要有得到加强的体制。

Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.

完成任务;早晚必须完成

L'ONUB n'aurait pu mener à bien ces tâches essentielles sans l'appui du peuple burundais.

如果没有布隆迪人民的支持,联布行动不可能成功完成任何重大任务

L'une des tâches toujours en suspens, enfin, est la définition du crime d'agression.

最后,尚未完成任务为侵略罪下定义。

Finir une tâche.

完成任务.

Nous sommes tous mobilisés en faveur d'une tâche, à savoir, atteindre les objectifs sociaux du Millénaire.

我们都致力于完成任务,那就实现本千年的各项社会目标。

Il ne fait aucun doute que l'instance toute désignée pour conduire une telle entreprise est l'ONU.

毫无疑问,完成任务的最好论坛联合国。

Nous espérons poursuivre dans cette tâche, auxquels ma délégation et d'autres sont, nous l'avons dit, très attachées.

我们希望努力能成功。 我国代表团和其他代表团决心完成任务

L'objectif visant à faire du Kosovo une région multiethnique est en revanche une tâche qui reste à accomplir.

面,实现个多民族的科索沃的目标仍有待完成任务

Avec le renforcement du multilatéralisme, chaque pays a une exigence à exprimer et une tâche nationale à accomplir.

在加强多边主义的过程中,每个国家在其中利益攸关并需要完成国家任务

Cependant, cela ne signifiait pas qu'ils sauront comment choisir le bon type de données dans une situation précise.

不过,了解可以使用哪些数据并不意味着他们就定知道如何选择正确的数据来完成特定的任务

Toutefois, cette tâche s'avère difficile.

然而,容易完成任务

Le retrait d'Israël des fermes de Chebaa, comme prévu par la résolution 425 (1978) du Conseil, n'est toujours pas effectif.

以色列撤离沙巴阿农场的问题仍然安全理事会第425(1978)号决议尚待完成任务

Pour aider le Gouvernement angolais à mener à bien une tâche d'une telle ampleur, l'ONU a engagé les procédures d'appel global nécessaires.

为了帮助安哥拉政府完成么大的任务,联合国启动了必要的全球呼吁程序。

Tout en constatant qu'il s'agit sans doute là de la tâche la plus difficile, cela reste un facteur indispensable pour permettre l'efficacité de leurs travaux.

正像我们所看到的那样,尽管很难完成任务,但它仍然该法庭有效开展工作的不可或缺的组成部分。

Ce dernier a achevé ses travaux et un projet de loi relative à la protection de l'enfance est actuellement soumis àen cours d'examen par l'Althing.

该委员会已经完成任务关于新《儿童保护法》的议案已提交议会审议。

Malgré le développement du droit international humanitaire, la clarification et, éventuellement, le développement du droit applicable aux conflits armés non internationaux demeure un objectif majeur.

尽管发展了习惯国际法,澄清该法,可能的话,将该法发展成为适用于非国际武装冲突的法律,仍然尚待完成重大任务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成一项任务 的法语例句

用户正在搜索


leucophite, leucophœnicite, leucophonolite, leucophosphite, leucophylle, leucophyllite, leucophyre, leucoplasie, leucoplaste, leucopoïèse,

相似单词


完成委托的任务, 完成学业, 完成一件工作, 完成一篇论文, 完成一项工作, 完成一项任务, 完成一项委托, 完成者, 完成自己的计划, 完带汤,
accomplir une tâche
remplir une mission 法 语 助 手

Nous estimons que c'est une tâche réalisable.

我们认为这是可以完成

Pour que le retrait soit un succès, chacune des parties devra s'acquitter d'une tâche essentielle.

为了使撤出获得成功,双方必须完成关键

C'est une tâche essentielle que le peuple timorais doit entreprendre.

这是东帝汶人民需完成

Maintenant, l'exécution d'un mandat aussi important exige une organisation renforcée.

现在,完成这样巨大的有得到加强的体制。

Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.

这是完成;早晚必须完成

L'ONUB n'aurait pu mener à bien ces tâches essentielles sans l'appui du peuple burundais.

如果没有布隆迪人民的支持,联布行动不可能成功完成

L'une des tâches toujours en suspens, enfin, est la définition du crime d'agression.

最后,尚未完成是为侵略罪下定义。

Finir une tâche.

完成.

Nous sommes tous mobilisés en faveur d'une tâche, à savoir, atteindre les objectifs sociaux du Millénaire.

我们都致力于完成,那就是实现本千年的各社会目标。

Il ne fait aucun doute que l'instance toute désignée pour conduire une telle entreprise est l'ONU.

毫无疑问,完成这样的最好论坛是联合国。

Nous espérons poursuivre dans cette tâche, auxquels ma délégation et d'autres sont, nous l'avons dit, très attachées.

我们希望这努力能成功。 这是我国代表团和其他代表团决心完成

L'objectif visant à faire du Kosovo une région multiethnique est en revanche une tâche qui reste à accomplir.

方面,实现个多民族的科索沃的目标仍是有待完成

Avec le renforcement du multilatéralisme, chaque pays a une exigence à exprimer et une tâche nationale à accomplir.

正是在加强多边主义的过程中,每个国家在其中利益攸关并需完成国家

Cependant, cela ne signifiait pas qu'ils sauront comment choisir le bon type de données dans une situation précise.

不过,了解可以使用哪些数据并不意味着他们就定知道如何选择正确的数据来完成特定的

Toutefois, cette tâche s'avère difficile.

然而,这不是容易完成

Le retrait d'Israël des fermes de Chebaa, comme prévu par la résolution 425 (1978) du Conseil, n'est toujours pas effectif.

以色列撤离沙巴阿农场的问题仍然是安全理事会第425(1978)号决议尚待完成

Pour aider le Gouvernement angolais à mener à bien une tâche d'une telle ampleur, l'ONU a engagé les procédures d'appel global nécessaires.

为了帮助安哥拉政府完成这么大的,联合国启动了必的全球呼吁程序。

Tout en constatant qu'il s'agit sans doute là de la tâche la plus difficile, cela reste un facteur indispensable pour permettre l'efficacité de leurs travaux.

正像我们所看到的那样,尽管这是很难完成,但它仍然是该法庭有效开展工作的不可或缺的组成部分。

Ce dernier a achevé ses travaux et un projet de loi relative à la protection de l'enfance est actuellement soumis àen cours d'examen par l'Althing.

该委员会已经完成关于新《儿童保护法》的议案已提交议会审议。

Malgré le développement du droit international humanitaire, la clarification et, éventuellement, le développement du droit applicable aux conflits armés non internationaux demeure un objectif majeur.

尽管发展了习惯国际法,澄清该法,可能的话,将该法发展成为适用于非国际武装冲突的法律,仍然是尚待完成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成一项任务 的法语例句

用户正在搜索


leucotaxine, leucothérapie, leucotile, leucotomie, leucotonalite, leucotoxine, leucotransfusion, leucotrichie, leucoxène, leucoxénisation,

相似单词


完成委托的任务, 完成学业, 完成一件工作, 完成一篇论文, 完成一项工作, 完成一项任务, 完成一项委托, 完成者, 完成自己的计划, 完带汤,
accomplir une tâche
remplir une mission 法 语 助 手

Nous estimons que c'est une tâche réalisable.

我们认为这是

Pour que le retrait soit un succès, chacune des parties devra s'acquitter d'une tâche essentielle.

为了使撤出获得成功,双方必须关键

C'est une tâche essentielle que le peuple timorais doit entreprendre.

这是东帝汶人民需要重要

Maintenant, l'exécution d'un mandat aussi important exige une organisation renforcée.

现在,这样巨大的需要有得到加强的体制。

Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.

这是;早晚必须

L'ONUB n'aurait pu mener à bien ces tâches essentielles sans l'appui du peuple burundais.

如果没有布隆迪人民的支持,联布行动不能成功重大

L'une des tâches toujours en suspens, enfin, est la définition du crime d'agression.

最后,尚未是为侵略罪下定义。

Finir une tâche.

.

Nous sommes tous mobilisés en faveur d'une tâche, à savoir, atteindre les objectifs sociaux du Millénaire.

我们都致力于,那就是实现本千年的各社会目标。

Il ne fait aucun doute que l'instance toute désignée pour conduire une telle entreprise est l'ONU.

毫无疑问,这样的最好论坛是联合国。

Nous espérons poursuivre dans cette tâche, auxquels ma délégation et d'autres sont, nous l'avons dit, très attachées.

我们希望这努力能成功。 这是我国代表团和其他代表团决心

L'objectif visant à faire du Kosovo une région multiethnique est en revanche une tâche qui reste à accomplir.

方面,实现个多民族的科索沃的目标仍是有待

Avec le renforcement du multilatéralisme, chaque pays a une exigence à exprimer et une tâche nationale à accomplir.

正是在加强多边主义的过程中,每个国家在其中利益攸关并需要国家

Cependant, cela ne signifiait pas qu'ils sauront comment choisir le bon type de données dans une situation précise.

不过,了解使用哪些数据并不意味着他们就定知道如何选择正确的数据来特定的

Toutefois, cette tâche s'avère difficile.

然而,这不是容易

Le retrait d'Israël des fermes de Chebaa, comme prévu par la résolution 425 (1978) du Conseil, n'est toujours pas effectif.

色列撤离沙巴阿农场的问题仍然是安全理事会第425(1978)号决议尚待

Pour aider le Gouvernement angolais à mener à bien une tâche d'une telle ampleur, l'ONU a engagé les procédures d'appel global nécessaires.

为了帮助安哥拉政府这么大的,联合国启动了必要的全球呼吁程序。

Tout en constatant qu'il s'agit sans doute là de la tâche la plus difficile, cela reste un facteur indispensable pour permettre l'efficacité de leurs travaux.

正像我们所看到的那样,尽管这是很难,但它仍然是该法庭有效开展工作的不或缺的组成部分。

Ce dernier a achevé ses travaux et un projet de loi relative à la protection de l'enfance est actuellement soumis àen cours d'examen par l'Althing.

该委员会已经关于新《儿童保护法》的议案已提交议会审议。

Malgré le développement du droit international humanitaire, la clarification et, éventuellement, le développement du droit applicable aux conflits armés non internationaux demeure un objectif majeur.

尽管发展了习惯国际法,澄清该法,能的话,将该法发展成为适用于非国际武装冲突的法律,仍然是尚待重大

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成一项任务 的法语例句

用户正在搜索


lev, levage, Levaillant, levain, levain médicamenteux, levalloisien, lévallorphane, lévane, levant, Levantin,

相似单词


完成委托的任务, 完成学业, 完成一件工作, 完成一篇论文, 完成一项工作, 完成一项任务, 完成一项委托, 完成者, 完成自己的计划, 完带汤,
accomplir une tâche
remplir une mission 法 语 助 手

Nous estimons que c'est une tâche réalisable.

我们认为这是可以完成任务

Pour que le retrait soit un succès, chacune des parties devra s'acquitter d'une tâche essentielle.

为了获得成功,双方必须完成关键任务

C'est une tâche essentielle que le peuple timorais doit entreprendre.

这是东帝汶人民需要完成重要任务

Maintenant, l'exécution d'un mandat aussi important exige une organisation renforcée.

现在,完成这样巨大的任务需要有得到加强的体制。

Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.

这是完成任务;早晚必须完成

L'ONUB n'aurait pu mener à bien ces tâches essentielles sans l'appui du peuple burundais.

如果没有布隆迪人民的支持,联布行动不可能成功完成任何重大任务

L'une des tâches toujours en suspens, enfin, est la définition du crime d'agression.

最后,尚未完成任务是为侵略罪下定义。

Finir une tâche.

完成任务.

Nous sommes tous mobilisés en faveur d'une tâche, à savoir, atteindre les objectifs sociaux du Millénaire.

我们都致力于完成任务,那就是实现本千年的各项社会目标。

Il ne fait aucun doute que l'instance toute désignée pour conduire une telle entreprise est l'ONU.

毫无疑问,完成这样任务的最好论坛是联合国。

Nous espérons poursuivre dans cette tâche, auxquels ma délégation et d'autres sont, nous l'avons dit, très attachées.

我们希望这努力能成功。 这是我国团和其团决心完成任务

L'objectif visant à faire du Kosovo une région multiethnique est en revanche une tâche qui reste à accomplir.

方面,实现个多民族的科索沃的目标仍是有待完成任务

Avec le renforcement du multilatéralisme, chaque pays a une exigence à exprimer et une tâche nationale à accomplir.

正是在加强多边主义的过程中,每个国家在其中利益攸关并需要完成国家任务

Cependant, cela ne signifiait pas qu'ils sauront comment choisir le bon type de données dans une situation précise.

不过,了解可以用哪些数据并不意味着们就定知道如何选择正确的数据来完成特定的任务

Toutefois, cette tâche s'avère difficile.

然而,这不是容易完成任务

Le retrait d'Israël des fermes de Chebaa, comme prévu par la résolution 425 (1978) du Conseil, n'est toujours pas effectif.

以色列离沙巴阿农场的问题仍然是安全理事会第425(1978)号决议尚待完成任务

Pour aider le Gouvernement angolais à mener à bien une tâche d'une telle ampleur, l'ONU a engagé les procédures d'appel global nécessaires.

为了帮助安哥拉政府完成这么大的任务,联合国启动了必要的全球呼吁程序。

Tout en constatant qu'il s'agit sans doute là de la tâche la plus difficile, cela reste un facteur indispensable pour permettre l'efficacité de leurs travaux.

正像我们所看到的那样,尽管这是很难完成任务,但它仍然是该法庭有效开展工作的不可或缺的组成部分。

Ce dernier a achevé ses travaux et un projet de loi relative à la protection de l'enfance est actuellement soumis àen cours d'examen par l'Althing.

该委员会已经完成任务关于新《儿童保护法》的议案已提交议会审议。

Malgré le développement du droit international humanitaire, la clarification et, éventuellement, le développement du droit applicable aux conflits armés non internationaux demeure un objectif majeur.

尽管发展了习惯国际法,澄清该法,可能的话,将该法发展成为适用于非国际武装冲突的法律,仍然是尚待完成重大任务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成一项任务 的法语例句

用户正在搜索


lévulose, lévulosémie, levure, levurine, Lévy-bruhl, lévyne, lévynite, Lewisien, lewisite, lewistonite, lex, lexème, lexical, lexicalisation, lexicalisé, lexicalisée, lexicaliser, lexicographe, lexicographie, lexicographique, lexicoiogue, lexicologie, lexicologique, lexicologue, lexicometrie, lexie, lexigraphie, lexique, lexis, leyde,

相似单词


完成委托的任务, 完成学业, 完成一件工作, 完成一篇论文, 完成一项工作, 完成一项任务, 完成一项委托, 完成者, 完成自己的计划, 完带汤,
accomplir une tâche
remplir une mission 法 语 助 手

Nous estimons que c'est une tâche réalisable.

我们认为这是可以完成任务

Pour que le retrait soit un succès, chacune des parties devra s'acquitter d'une tâche essentielle.

为了使撤出获成功,双方必须完成关键任务

C'est une tâche essentielle que le peuple timorais doit entreprendre.

这是东帝汶人民需完成任务

Maintenant, l'exécution d'un mandat aussi important exige une organisation renforcée.

现在,完成这样巨大的任务到加强的体制。

Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.

这是完成任务;早晚必须完成

L'ONUB n'aurait pu mener à bien ces tâches essentielles sans l'appui du peuple burundais.

如果没有布隆迪人民的支持,联布行动不可能成功完成任何重大任务

L'une des tâches toujours en suspens, enfin, est la définition du crime d'agression.

最后,尚未完成任务是为侵略罪下定义。

Finir une tâche.

完成任务.

Nous sommes tous mobilisés en faveur d'une tâche, à savoir, atteindre les objectifs sociaux du Millénaire.

我们都致力于完成任务,那就是实现的各项社会目标。

Il ne fait aucun doute que l'instance toute désignée pour conduire une telle entreprise est l'ONU.

毫无疑问,完成这样任务的最好论坛是联合国。

Nous espérons poursuivre dans cette tâche, auxquels ma délégation et d'autres sont, nous l'avons dit, très attachées.

我们希望这努力能成功。 这是我国代表团和其他代表团决心完成任务

L'objectif visant à faire du Kosovo une région multiethnique est en revanche une tâche qui reste à accomplir.

方面,实现个多民族的科索沃的目标仍是有待完成任务

Avec le renforcement du multilatéralisme, chaque pays a une exigence à exprimer et une tâche nationale à accomplir.

正是在加强多边主义的过程中,每个国家在其中利益攸关并需完成国家任务

Cependant, cela ne signifiait pas qu'ils sauront comment choisir le bon type de données dans une situation précise.

不过,了解可以使用哪些数据并不意味着他们就定知道如何选择正确的数据来完成特定的任务

Toutefois, cette tâche s'avère difficile.

然而,这不是容易完成任务

Le retrait d'Israël des fermes de Chebaa, comme prévu par la résolution 425 (1978) du Conseil, n'est toujours pas effectif.

以色列撤离沙巴阿农场的问题仍然是安全理事会第425(1978)号决议尚待完成任务

Pour aider le Gouvernement angolais à mener à bien une tâche d'une telle ampleur, l'ONU a engagé les procédures d'appel global nécessaires.

为了帮助安哥拉政府完成这么大的任务,联合国启动了必的全球呼吁程序。

Tout en constatant qu'il s'agit sans doute là de la tâche la plus difficile, cela reste un facteur indispensable pour permettre l'efficacité de leurs travaux.

正像我们所看到的那样,尽管这是很难完成任务,但它仍然是该法庭有效开展工作的不可或缺的组成部分。

Ce dernier a achevé ses travaux et un projet de loi relative à la protection de l'enfance est actuellement soumis àen cours d'examen par l'Althing.

该委员会已经完成任务关于新《儿童保护法》的议案已提交议会审议。

Malgré le développement du droit international humanitaire, la clarification et, éventuellement, le développement du droit applicable aux conflits armés non internationaux demeure un objectif majeur.

尽管发展了习惯国际法,澄清该法,可能的话,将该法发展成为适用于非国际武装冲突的法律,仍然是尚待完成重大任务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成一项任务 的法语例句

用户正在搜索


liassique, libage, liban, Libanais, libanisation, libation, libelle, libellé, libeller, libellule,

相似单词


完成委托的任务, 完成学业, 完成一件工作, 完成一篇论文, 完成一项工作, 完成一项任务, 完成一项委托, 完成者, 完成自己的计划, 完带汤,
accomplir une tâche
remplir une mission 法 语 助 手

Nous estimons que c'est une tâche réalisable.

我们认为可以完成

Pour que le retrait soit un succès, chacune des parties devra s'acquitter d'une tâche essentielle.

为了使撤出获得成功,双方必须完成关键

C'est une tâche essentielle que le peuple timorais doit entreprendre.

是东帝汶人民需要完成重要

Maintenant, l'exécution d'un mandat aussi important exige une organisation renforcée.

现在,完成巨大的需要有得到加强的

Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.

完成;早晚必须完成

L'ONUB n'aurait pu mener à bien ces tâches essentielles sans l'appui du peuple burundais.

如果没有布隆迪人民的支持,联布行动不可能成功完成重大

L'une des tâches toujours en suspens, enfin, est la définition du crime d'agression.

最后,尚未完成是为侵略罪下定义。

Finir une tâche.

完成.

Nous sommes tous mobilisés en faveur d'une tâche, à savoir, atteindre les objectifs sociaux du Millénaire.

我们都致力于完成就是实现本千年的各项社会目标。

Il ne fait aucun doute que l'instance toute désignée pour conduire une telle entreprise est l'ONU.

毫无疑问,完成的最好论坛是联合国。

Nous espérons poursuivre dans cette tâche, auxquels ma délégation et d'autres sont, nous l'avons dit, très attachées.

我们希望努力能成功。 是我国代表团和其他代表团决心完成

L'objectif visant à faire du Kosovo une région multiethnique est en revanche une tâche qui reste à accomplir.

方面,实现个多民族的科索沃的目标仍是有待完成

Avec le renforcement du multilatéralisme, chaque pays a une exigence à exprimer et une tâche nationale à accomplir.

正是在加强多边主义的过程中,每个国家在其中利益攸关并需要完成国家

Cependant, cela ne signifiait pas qu'ils sauront comment choisir le bon type de données dans une situation précise.

不过,了解可以使用哪些数据并不意味着他们就定知道如何选择正确的数据来完成特定的

Toutefois, cette tâche s'avère difficile.

然而,不是容易完成

Le retrait d'Israël des fermes de Chebaa, comme prévu par la résolution 425 (1978) du Conseil, n'est toujours pas effectif.

以色列撤离沙巴阿农场的问题仍然是安全理事会第425(1978)号决议尚待完成

Pour aider le Gouvernement angolais à mener à bien une tâche d'une telle ampleur, l'ONU a engagé les procédures d'appel global nécessaires.

为了帮助安哥拉政府完成么大的,联合国启动了必要的全球呼吁程序。

Tout en constatant qu'il s'agit sans doute là de la tâche la plus difficile, cela reste un facteur indispensable pour permettre l'efficacité de leurs travaux.

正像我们所看到的样,尽管很难完成,但它仍然是该法庭有效开展工作的不可或缺的组成部分。

Ce dernier a achevé ses travaux et un projet de loi relative à la protection de l'enfance est actuellement soumis àen cours d'examen par l'Althing.

该委员会已经完成关于新《儿童保护法》的议案已提交议会审议。

Malgré le développement du droit international humanitaire, la clarification et, éventuellement, le développement du droit applicable aux conflits armés non internationaux demeure un objectif majeur.

尽管发展了习惯国际法,澄清该法,可能的话,将该法发展成为适用于非国际武装冲突的法律,仍然是尚待完成重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成一项任务 的法语例句

用户正在搜索


liberty, libéthénite, libidibi, libidinal, libidineux, libido, libite, libocèdre, libolite, libouret,

相似单词


完成委托的任务, 完成学业, 完成一件工作, 完成一篇论文, 完成一项工作, 完成一项任务, 完成一项委托, 完成者, 完成自己的计划, 完带汤,
accomplir une tâche
remplir une mission 法 语 助 手

Nous estimons que c'est une tâche réalisable.

我们认为这是可以完成

Pour que le retrait soit un succès, chacune des parties devra s'acquitter d'une tâche essentielle.

为了使撤出获得成功,双方必须完成关键

C'est une tâche essentielle que le peuple timorais doit entreprendre.

这是东帝汶人民需完成

Maintenant, l'exécution d'un mandat aussi important exige une organisation renforcée.

现在,完成这样巨大的有得到加强的体制。

Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.

这是完成;早晚必须完成

L'ONUB n'aurait pu mener à bien ces tâches essentielles sans l'appui du peuple burundais.

如果没有布隆迪人民的支持,联布行动不可能成功完成

L'une des tâches toujours en suspens, enfin, est la définition du crime d'agression.

最后,尚未完成是为侵略罪下定义。

Finir une tâche.

完成.

Nous sommes tous mobilisés en faveur d'une tâche, à savoir, atteindre les objectifs sociaux du Millénaire.

我们都致力于完成,那就是实现本千年的各社会目标。

Il ne fait aucun doute que l'instance toute désignée pour conduire une telle entreprise est l'ONU.

毫无疑问,完成这样的最好论坛是联合国。

Nous espérons poursuivre dans cette tâche, auxquels ma délégation et d'autres sont, nous l'avons dit, très attachées.

我们希望这努力能成功。 这是我国代表团和其他代表团决心完成

L'objectif visant à faire du Kosovo une région multiethnique est en revanche une tâche qui reste à accomplir.

方面,实现个多民族的科索沃的目标仍是有待完成

Avec le renforcement du multilatéralisme, chaque pays a une exigence à exprimer et une tâche nationale à accomplir.

正是在加强多边主义的过程中,每个国家在其中利益攸关并需完成国家

Cependant, cela ne signifiait pas qu'ils sauront comment choisir le bon type de données dans une situation précise.

不过,了解可以使用哪些数据并不意味着他们就定知道如何选择正确的数据来完成特定的

Toutefois, cette tâche s'avère difficile.

然而,这不是容易完成

Le retrait d'Israël des fermes de Chebaa, comme prévu par la résolution 425 (1978) du Conseil, n'est toujours pas effectif.

以色列撤离沙巴阿农场的问题仍然是安全理事会第425(1978)号决议尚待完成

Pour aider le Gouvernement angolais à mener à bien une tâche d'une telle ampleur, l'ONU a engagé les procédures d'appel global nécessaires.

为了帮助安哥拉政府完成这么大的,联合国启动了必的全球呼吁程序。

Tout en constatant qu'il s'agit sans doute là de la tâche la plus difficile, cela reste un facteur indispensable pour permettre l'efficacité de leurs travaux.

正像我们所看到的那样,尽管这是很难完成,但它仍然是该法庭有效开展工作的不可或缺的组成部分。

Ce dernier a achevé ses travaux et un projet de loi relative à la protection de l'enfance est actuellement soumis àen cours d'examen par l'Althing.

该委员会已经完成关于新《儿童保护法》的议案已提交议会审议。

Malgré le développement du droit international humanitaire, la clarification et, éventuellement, le développement du droit applicable aux conflits armés non internationaux demeure un objectif majeur.

尽管发展了习惯国际法,澄清该法,可能的话,将该法发展成为适用于非国际武装冲突的法律,仍然是尚待完成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成一项任务 的法语例句

用户正在搜索


lichéneux, lichénification, lichénisation, licher, lichette, Lichtenberger, lichtfieldite, licier, licitation, licite,

相似单词


完成委托的任务, 完成学业, 完成一件工作, 完成一篇论文, 完成一项工作, 完成一项任务, 完成一项委托, 完成者, 完成自己的计划, 完带汤,
accomplir une tâche
remplir une mission 法 语 助 手

Nous estimons que c'est une tâche réalisable.

认为这是可以完成

Pour que le retrait soit un succès, chacune des parties devra s'acquitter d'une tâche essentielle.

为了使撤出获得成功,双方必须完成关键

C'est une tâche essentielle que le peuple timorais doit entreprendre.

这是东帝汶人民需要完成重要

Maintenant, l'exécution d'un mandat aussi important exige une organisation renforcée.

现在,完成这样巨大需要有得到加强体制。

Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.

这是完成;早晚必须完成

L'ONUB n'aurait pu mener à bien ces tâches essentielles sans l'appui du peuple burundais.

如果没有布隆迪人民支持,联布行动不可能成功完成重大

L'une des tâches toujours en suspens, enfin, est la définition du crime d'agression.

最后,尚未完成是为侵略罪下定义。

Finir une tâche.

完成.

Nous sommes tous mobilisés en faveur d'une tâche, à savoir, atteindre les objectifs sociaux du Millénaire.

力于完成,那就是实现本千年各项社会目标。

Il ne fait aucun doute que l'instance toute désignée pour conduire une telle entreprise est l'ONU.

毫无疑问,完成这样最好论坛是联合国。

Nous espérons poursuivre dans cette tâche, auxquels ma délégation et d'autres sont, nous l'avons dit, très attachées.

希望这努力能成功。 这是我国代表团和其他代表团决心完成

L'objectif visant à faire du Kosovo une région multiethnique est en revanche une tâche qui reste à accomplir.

方面,实现个多民族科索沃目标仍是有待完成

Avec le renforcement du multilatéralisme, chaque pays a une exigence à exprimer et une tâche nationale à accomplir.

正是在加强多边主义过程中,每个国家在其中利益攸关并需要完成国家

Cependant, cela ne signifiait pas qu'ils sauront comment choisir le bon type de données dans une situation précise.

不过,了解可以使用哪些数据并不意味着他定知道如何选择正确数据来完成特定

Toutefois, cette tâche s'avère difficile.

然而,这不是容易完成

Le retrait d'Israël des fermes de Chebaa, comme prévu par la résolution 425 (1978) du Conseil, n'est toujours pas effectif.

以色列撤离沙巴阿农场问题仍然是安全理事会第425(1978)号决议尚待完成

Pour aider le Gouvernement angolais à mener à bien une tâche d'une telle ampleur, l'ONU a engagé les procédures d'appel global nécessaires.

为了帮助安哥拉政府完成这么大,联合国启动了必要全球呼吁程序。

Tout en constatant qu'il s'agit sans doute là de la tâche la plus difficile, cela reste un facteur indispensable pour permettre l'efficacité de leurs travaux.

正像我所看到那样,尽管这是很难完成,但它仍然是该法庭有效开展工作不可或缺组成部分。

Ce dernier a achevé ses travaux et un projet de loi relative à la protection de l'enfance est actuellement soumis àen cours d'examen par l'Althing.

该委员会已经完成关于新《儿童保护法》议案已提交议会审议。

Malgré le développement du droit international humanitaire, la clarification et, éventuellement, le développement du droit applicable aux conflits armés non internationaux demeure un objectif majeur.

尽管发展了习惯国际法,澄清该法,可能话,将该法发展成为适用于非国际武装冲突法律,仍然是尚待完成重大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 完成一项任务 的法语例句

用户正在搜索


lido, lidocatine, lie, lié, liebenbergite, liebénérite, liebéthénite, liébigite, liechtenstein, lied,

相似单词


完成委托的任务, 完成学业, 完成一件工作, 完成一篇论文, 完成一项工作, 完成一项任务, 完成一项委托, 完成者, 完成自己的计划, 完带汤,
accomplir une tâche
remplir une mission 法 语 助 手

Nous estimons que c'est une tâche réalisable.

我们认为这是可以完成

Pour que le retrait soit un succès, chacune des parties devra s'acquitter d'une tâche essentielle.

为了使撤出获得成功,双方必须完成关键

C'est une tâche essentielle que le peuple timorais doit entreprendre.

这是东帝汶人民需要完成

Maintenant, l'exécution d'un mandat aussi important exige une organisation renforcée.

现在,完成这样巨大的需要有得到加强的体制。

Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.

这是完成;早晚必须完成

L'ONUB n'aurait pu mener à bien ces tâches essentielles sans l'appui du peuple burundais.

如果没有布隆迪人民的支持,联布行动不可能成功完成

L'une des tâches toujours en suspens, enfin, est la définition du crime d'agression.

最后,尚未完成是为侵略罪下定义。

Finir une tâche.

完成.

Nous sommes tous mobilisés en faveur d'une tâche, à savoir, atteindre les objectifs sociaux du Millénaire.

我们都致力于完成,那就是实现本千年的各社会目标。

Il ne fait aucun doute que l'instance toute désignée pour conduire une telle entreprise est l'ONU.

毫无疑问,完成这样的最好论坛是联合国。

Nous espérons poursuivre dans cette tâche, auxquels ma délégation et d'autres sont, nous l'avons dit, très attachées.

我们希望这努力能成功。 这是我国代表团和其他代表团决心完成

L'objectif visant à faire du Kosovo une région multiethnique est en revanche une tâche qui reste à accomplir.

方面,实现个多民族的科索沃的目标仍是有待完成

Avec le renforcement du multilatéralisme, chaque pays a une exigence à exprimer et une tâche nationale à accomplir.

正是在加强多边主义的过程中,每个国家在其中利益攸关并需要完成国家

Cependant, cela ne signifiait pas qu'ils sauront comment choisir le bon type de données dans une situation précise.

不过,了解可以使用哪些数据并不意味着他们就定知道如选择正确的数据来完成特定的

Toutefois, cette tâche s'avère difficile.

然而,这不是容易完成

Le retrait d'Israël des fermes de Chebaa, comme prévu par la résolution 425 (1978) du Conseil, n'est toujours pas effectif.

以色列撤离沙巴阿农场的问题仍然是安全理事会第425(1978)号决议尚待完成

Pour aider le Gouvernement angolais à mener à bien une tâche d'une telle ampleur, l'ONU a engagé les procédures d'appel global nécessaires.

为了帮助安哥拉政府完成这么大的,联合国启动了必要的全球呼吁程序。

Tout en constatant qu'il s'agit sans doute là de la tâche la plus difficile, cela reste un facteur indispensable pour permettre l'efficacité de leurs travaux.

正像我们所看到的那样,尽管这是很难完成,但它仍然是该法庭有效开展工作的不可或缺的组成部分。

Ce dernier a achevé ses travaux et un projet de loi relative à la protection de l'enfance est actuellement soumis àen cours d'examen par l'Althing.

该委员会已经完成关于新《儿童保护法》的议案已提交议会审议。

Malgré le développement du droit international humanitaire, la clarification et, éventuellement, le développement du droit applicable aux conflits armés non internationaux demeure un objectif majeur.

尽管发展了习惯国际法,澄清该法,可能的话,将该法发展成为适用于非国际武装冲突的法律,仍然是尚待完成

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成一项任务 的法语例句

用户正在搜索


lignée, ligner, lignerolle, ligneul, ligneur, ligneuse, ligneux, lignicole, Lignières, lignification,

相似单词


完成委托的任务, 完成学业, 完成一件工作, 完成一篇论文, 完成一项工作, 完成一项任务, 完成一项委托, 完成者, 完成自己的计划, 完带汤,