Produits de bonne qualité, bon service après-vente!
产品质量良好,有完好的售后服务!
Produits de bonne qualité, bon service après-vente!
产品质量良好,有完好的售后服务!
Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.
采用控温发酵和短时间浸泡的方式保证新鲜红果的香气完好的在酒里体现出来。
Il ne restait presque rien d'intact.
几乎没有留下任何完好的东西。
On risquerait de casser quelque chose qui marche.
改动就有损坏原来完好东西的。
Certaines danses, comme celles des Nyau, prennent la forme de sociétés secrètes entouré de mythes.
些舞蹈,如Nyau,以秘密社团的形式存在,笼罩在神秘之中,有
些保存完好的口令和其他秘密。
Le Japon insiste depuis longtemps sur la nécessité d'assurer une aide continue au règlement global des conflits.
日本长期以来强调需要在全面解决冲突中提供衔接完好的援助。
Le champignon se développe sur les grappes en fin de maturité, lorsque les automnes sont humides et froids.
如果秋天又冷又潮湿,此时葡萄串又濒临成熟的时候,这种菌就会蔓延开来,摧毁完好的葡萄。
Seuls un silo souterrain d'entreposage frigorifique et un bâtiment abritant les animaux étaient encore intacts.
在该设施中,有
个地下冷库以及
个用作动物储藏室的结构完好无损。
La physionomie de cette ville ancienne a beaucoup de charme, surtout ses jardins en bon état de conservation qui sont mondialement célèbres.
这个古老城市的容貌充满魅力,尤其是那些保存完好的世界著名的园林。
Pour certains d'entre eux, la stratégie Web n'est pas correctement liée ou combinée avec d'autres stratégies opérationnelles, tout particulièrement la stratégie de communication.
有些组织的网站战略未与其他业务战略,尤其是通信战略,实现完好的接轨或融合。
Outre que les femmes des régions rurales peuvent vendre leurs produits sur les deux marchés particulièrement bien organisés de Grand-Baie et de Quatre-Bornes.
此外,农村妇女还能在两个组织完好的市巴伊和Quatre-Bornes市
出售其产品。
Cet engagement doit être pris au sérieux car le patrimoine que sont les écosystèmes forestiers intacts s'amenuise si vite qu'il faut agir immédiatement.
决策者应当认真对待这承诺,因为保持完好的森林生态系统遗产正在迅速减少,需要立
采取行动。
Le droit à la santé suppose que l'État dispose de suffisamment de services, de biens et d'installations sanitaires opérationnels sur l'ensemble de son territoire.
健康权利要求在个国家的全国各地都具备完好的卫生设施、物品和服务。
Ils peuvent jouer un rôle crucial dans la mise en oeuvre de politiques visant à assurer l'intégrité des écosystèmes forestiers dans le monde.
他们在实施为确保世界森林生态系统的完好性所制定的政策方面可以发挥至关重要的作用。
Des études ont démontré qu'une peau intacte protège efficacement l'organisme contre les nanoparticules (par exemple contre le TiO2 présent dans les écrans solaires).
研究表明,完好无缺的皮肤可有效保护身体不受纳米粒子的损伤(如防晒品中的二氧化钛(TiO2))。
La stabilité du « contrat psychologique » est généralement fonction de la mesure dans laquelle l'employeur a respecté ses engagements et répondu aux attentes de l'employé.
雇主履行承诺和满足期望的程度,对“心理契约”的完好无损有着至关重要的影响。
L'excellente collaboration qui existe entre pouvoirs publics et ONG de femmes bien organisées et agissantes donne au Bangladesh une grande avance sur les autres pays.
政府同组织完好的、有能力的妇女非政府组织的良好合作使孟加拉国比其他国家具有更强的优势。
Cependant, le peuple palestinien a résisté avec détermination, conservant ses aspirations et sa culture intactes en dépit des efforts de la Puissance occupante pour le briser.
然而,尽管占领国想方设法破坏其精神,但巴勒斯坦人民用其决心、愿望和完好的文化忍受着这切。
La question de l'impact des nouveaux projets d'extraction du nickel sur le milieu marin vierge et les récifs coralliens de la Nouvelle-Calédonie fait débat depuis plusieurs années.
对于新的镍矿项目会给新喀里多尼亚保存完好的海洋环境和珊瑚礁系统带来何种影响,相关辩论已持续数年。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de bonne qualité, bon service après-vente!
产品质量良好,有完好的售后服务!
Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.
采用控温发酵和短时间浸泡的方式保证新鲜红果的香气完好的在酒里体现出来。
Il ne restait presque rien d'intact.
几乎没有留下任何完好的东西。
On risquerait de casser quelque chose qui marche.
改动就有损坏原来完好东西的危险。
Certaines danses, comme celles des Nyau, prennent la forme de sociétés secrètes entouré de mythes.
一些舞蹈,如Nyau,以秘密社团的形式存在,笼罩在神秘之中,有一些保存完好的口令和其他秘密。
Le Japon insiste depuis longtemps sur la nécessité d'assurer une aide continue au règlement global des conflits.
日本长期以来要在全面解决冲突中提供衔接完好的援助。
Le champignon se développe sur les grappes en fin de maturité, lorsque les automnes sont humides et froids.
如果秋天又冷又潮湿,此时葡萄串又濒临成熟的时候,这种菌就会蔓延开来,摧毁完好的葡萄。
Seuls un silo souterrain d'entreposage frigorifique et un bâtiment abritant les animaux étaient encore intacts.
在该设施中,有一个地下冷库以及一个用作动物储藏室的结构完好无损。
La physionomie de cette ville ancienne a beaucoup de charme, surtout ses jardins en bon état de conservation qui sont mondialement célèbres.
这个古老城市的容貌充满魅力,尤其是那些保存完好的世界著名的园林。
Pour certains d'entre eux, la stratégie Web n'est pas correctement liée ou combinée avec d'autres stratégies opérationnelles, tout particulièrement la stratégie de communication.
有些组织的网未与其他业务
,尤其是通信
,实现完好的接轨或融合。
Outre que les femmes des régions rurales peuvent vendre leurs produits sur les deux marchés particulièrement bien organisés de Grand-Baie et de Quatre-Bornes.
此外,农村妇女还能在两个组织完好的市场即大巴伊和Quatre-Bornes市场出售其产品。
Cet engagement doit être pris au sérieux car le patrimoine que sont les écosystèmes forestiers intacts s'amenuise si vite qu'il faut agir immédiatement.
决策者应当认真对待这一承诺,因为保持完好的森林生态系统遗产正在迅速减少,要立即采取行动。
Le droit à la santé suppose que l'État dispose de suffisamment de services, de biens et d'installations sanitaires opérationnels sur l'ensemble de son territoire.
健康权利要求在一个国家的全国各地都具备完好的卫生设施、物品和服务。
Ils peuvent jouer un rôle crucial dans la mise en oeuvre de politiques visant à assurer l'intégrité des écosystèmes forestiers dans le monde.
他们在实施为确保世界森林生态系统的完好性所制定的政策方面可以发挥至关重要的作用。
Des études ont démontré qu'une peau intacte protège efficacement l'organisme contre les nanoparticules (par exemple contre le TiO2 présent dans les écrans solaires).
研究表明,完好无缺的皮肤可有效保护身体不受纳米粒子的损伤(如防晒品中的二氧化钛(TiO2))。
La stabilité du « contrat psychologique » est généralement fonction de la mesure dans laquelle l'employeur a respecté ses engagements et répondu aux attentes de l'employé.
雇主履行承诺和满足期望的程度,对“心理契约”的完好无损有着至关重要的影响。
L'excellente collaboration qui existe entre pouvoirs publics et ONG de femmes bien organisées et agissantes donne au Bangladesh une grande avance sur les autres pays.
政府同组织完好的、有能力的妇女非政府组织的良好合作使孟加拉国比其他国家具有更的优势。
Cependant, le peuple palestinien a résisté avec détermination, conservant ses aspirations et sa culture intactes en dépit des efforts de la Puissance occupante pour le briser.
然而,尽管占领国想方设法破坏其精神,但巴勒斯坦人民用其决心、愿望和完好的文化忍受着这一切。
La question de l'impact des nouveaux projets d'extraction du nickel sur le milieu marin vierge et les récifs coralliens de la Nouvelle-Calédonie fait débat depuis plusieurs années.
对于新的镍矿项目会给新喀里多尼亚保存完好的海洋环境和珊瑚礁系统带来何种影响,相关辩论已持续数年。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de bonne qualité, bon service après-vente!
产品质量良好,有完好的售后服务!
Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.
采用控温发酵和短时间浸泡的方式保证新鲜红果的香气完好的在酒里体现出。
Il ne restait presque rien d'intact.
几乎没有留下任何完好的东西。
On risquerait de casser quelque chose qui marche.
改动就有损坏原完好东西的危险。
Certaines danses, comme celles des Nyau, prennent la forme de sociétés secrètes entouré de mythes.
一些舞蹈,如Nyau,以秘密社团的形式存在,笼罩在神秘之中,有一些保存完好的口令和其他秘密。
Le Japon insiste depuis longtemps sur la nécessité d'assurer une aide continue au règlement global des conflits.
日本长期以需要在全面解决冲突中提供衔接完好的援助。
Le champignon se développe sur les grappes en fin de maturité, lorsque les automnes sont humides et froids.
如果秋天又冷又潮湿,此时葡萄串又濒临成熟的时候,这种菌就会蔓延开,摧毁完好的葡萄。
Seuls un silo souterrain d'entreposage frigorifique et un bâtiment abritant les animaux étaient encore intacts.
在该设施中,有一个地下冷库以及一个用作动物储藏室的结构完好无损。
La physionomie de cette ville ancienne a beaucoup de charme, surtout ses jardins en bon état de conservation qui sont mondialement célèbres.
这个古老城市的容貌充满魅力,尤其是那些保存完好的世界著名的园林。
Pour certains d'entre eux, la stratégie Web n'est pas correctement liée ou combinée avec d'autres stratégies opérationnelles, tout particulièrement la stratégie de communication.
有些组织的网站与其他业务
,尤其是通信
,实现完好的接轨或融合。
Outre que les femmes des régions rurales peuvent vendre leurs produits sur les deux marchés particulièrement bien organisés de Grand-Baie et de Quatre-Bornes.
此外,农村妇女还能在两个组织完好的市场即大巴伊和Quatre-Bornes市场出售其产品。
Cet engagement doit être pris au sérieux car le patrimoine que sont les écosystèmes forestiers intacts s'amenuise si vite qu'il faut agir immédiatement.
决策者应当认真对待这一承诺,因为保持完好的森林生态系统遗产正在迅速减少,需要立即采取行动。
Le droit à la santé suppose que l'État dispose de suffisamment de services, de biens et d'installations sanitaires opérationnels sur l'ensemble de son territoire.
健康权利要求在一个国家的全国各地都具备完好的卫生设施、物品和服务。
Ils peuvent jouer un rôle crucial dans la mise en oeuvre de politiques visant à assurer l'intégrité des écosystèmes forestiers dans le monde.
他们在实施为确保世界森林生态系统的完好性所制定的政策方面可以发挥至关重要的作用。
Des études ont démontré qu'une peau intacte protège efficacement l'organisme contre les nanoparticules (par exemple contre le TiO2 présent dans les écrans solaires).
研究表明,完好无缺的皮肤可有效保护身体不受纳米粒子的损伤(如防晒品中的二氧化钛(TiO2))。
La stabilité du « contrat psychologique » est généralement fonction de la mesure dans laquelle l'employeur a respecté ses engagements et répondu aux attentes de l'employé.
雇主履行承诺和满足期望的程度,对“心理契约”的完好无损有着至关重要的影响。
L'excellente collaboration qui existe entre pouvoirs publics et ONG de femmes bien organisées et agissantes donne au Bangladesh une grande avance sur les autres pays.
政府同组织完好的、有能力的妇女非政府组织的良好合作使孟加拉国比其他国家具有更的优势。
Cependant, le peuple palestinien a résisté avec détermination, conservant ses aspirations et sa culture intactes en dépit des efforts de la Puissance occupante pour le briser.
然而,尽管占领国想方设法破坏其精神,但巴勒斯坦人民用其决心、愿望和完好的文化忍受着这一切。
La question de l'impact des nouveaux projets d'extraction du nickel sur le milieu marin vierge et les récifs coralliens de la Nouvelle-Calédonie fait débat depuis plusieurs années.
对于新的镍矿项目会给新喀里多尼亚保存完好的海洋环境和珊瑚礁系统带何种影响,相关辩论已持续数年。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de bonne qualité, bon service après-vente!
产品质量良,有
的售后服务!
Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.
采用控温发酵和短时间浸泡的方式保证新鲜红果的香气的在酒里体现出来。
Il ne restait presque rien d'intact.
几乎没有留下任何的东西。
On risquerait de casser quelque chose qui marche.
改动就有损坏原来东西的危险。
Certaines danses, comme celles des Nyau, prennent la forme de sociétés secrètes entouré de mythes.
一些舞,
Nyau,
秘密社团的形式存在,笼罩在神秘之中,有一些保存
的口令和其他秘密。
Le Japon insiste depuis longtemps sur la nécessité d'assurer une aide continue au règlement global des conflits.
日本长期来强调需要在全面解决冲突中提供衔接
的援助。
Le champignon se développe sur les grappes en fin de maturité, lorsque les automnes sont humides et froids.
果秋天又冷又潮湿,此时葡萄串又濒临成熟的时候,这种菌就会蔓延开来,摧毁
的葡萄。
Seuls un silo souterrain d'entreposage frigorifique et un bâtiment abritant les animaux étaient encore intacts.
在该设施中,有一个地下冷库
及一个用作动物储藏室的结构
无损。
La physionomie de cette ville ancienne a beaucoup de charme, surtout ses jardins en bon état de conservation qui sont mondialement célèbres.
这个古老城市的容貌充满魅力,尤其是那些保存的世界著名的园林。
Pour certains d'entre eux, la stratégie Web n'est pas correctement liée ou combinée avec d'autres stratégies opérationnelles, tout particulièrement la stratégie de communication.
有些组的网站战略未与其他业务战略,尤其是通信战略,实现
的接轨或融合。
Outre que les femmes des régions rurales peuvent vendre leurs produits sur les deux marchés particulièrement bien organisés de Grand-Baie et de Quatre-Bornes.
此外,农村妇女还能在两个组的市场即大巴伊和Quatre-Bornes市场出售其产品。
Cet engagement doit être pris au sérieux car le patrimoine que sont les écosystèmes forestiers intacts s'amenuise si vite qu'il faut agir immédiatement.
决策者应当认真对待这一承诺,因为保持的森林生态系统遗产正在迅速减少,需要立即采取行动。
Le droit à la santé suppose que l'État dispose de suffisamment de services, de biens et d'installations sanitaires opérationnels sur l'ensemble de son territoire.
健康权利要求在一个国家的全国各地都具备的卫生设施、物品和服务。
Ils peuvent jouer un rôle crucial dans la mise en oeuvre de politiques visant à assurer l'intégrité des écosystèmes forestiers dans le monde.
他们在实施为确保世界森林生态系统的性所制定的政策方面可
发挥至关重要的作用。
Des études ont démontré qu'une peau intacte protège efficacement l'organisme contre les nanoparticules (par exemple contre le TiO2 présent dans les écrans solaires).
研究表明,无缺的皮肤可有效保护身体不受纳米粒子的损伤(
防晒品中的二氧化钛(TiO2))。
La stabilité du « contrat psychologique » est généralement fonction de la mesure dans laquelle l'employeur a respecté ses engagements et répondu aux attentes de l'employé.
雇主履行承诺和满足期望的程度,对“心理契约”的无损有着至关重要的影响。
L'excellente collaboration qui existe entre pouvoirs publics et ONG de femmes bien organisées et agissantes donne au Bangladesh une grande avance sur les autres pays.
政府同组的、有能力的妇女非政府组
的良
合作使孟加拉国比其他国家具有更强的优势。
Cependant, le peuple palestinien a résisté avec détermination, conservant ses aspirations et sa culture intactes en dépit des efforts de la Puissance occupante pour le briser.
然而,尽管占领国想方设法破坏其精神,但巴勒斯坦人民用其决心、愿望和的文化忍受着这一切。
La question de l'impact des nouveaux projets d'extraction du nickel sur le milieu marin vierge et les récifs coralliens de la Nouvelle-Calédonie fait débat depuis plusieurs années.
对于新的镍矿项目会给新喀里多尼亚保存的海洋环境和珊瑚礁系统带来何种影响,相关辩论已持续数年。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最的常绿阔叶林带。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de bonne qualité, bon service après-vente!
产品好,有
好的售后服务!
Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.
采用控温发酵和短时间浸泡的方式保证新鲜红果的香气好的在酒里体现出来。
Il ne restait presque rien d'intact.
几乎没有留下任何好的东西。
On risquerait de casser quelque chose qui marche.
改动就有损坏原来好东西的危险。
Certaines danses, comme celles des Nyau, prennent la forme de sociétés secrètes entouré de mythes.
一些舞蹈,如Nyau,以秘密社团的形式存在,笼罩在神秘之中,有一些保存好的口令和其他秘密。
Le Japon insiste depuis longtemps sur la nécessité d'assurer une aide continue au règlement global des conflits.
日本长期以来强调需要在全面解决冲突中提供衔接好的援助。
Le champignon se développe sur les grappes en fin de maturité, lorsque les automnes sont humides et froids.
如果秋天又冷又潮湿,此时葡萄串又濒临成熟的时候,这种菌就会蔓延开来,摧毁好的葡萄。
Seuls un silo souterrain d'entreposage frigorifique et un bâtiment abritant les animaux étaient encore intacts.
在该设施中,有一个地下冷库以及一个用作动物储藏室的结构
好无损。
La physionomie de cette ville ancienne a beaucoup de charme, surtout ses jardins en bon état de conservation qui sont mondialement célèbres.
这个古老城市的容貌充满魅力,尤其是那些保存好的世界著名的园林。
Pour certains d'entre eux, la stratégie Web n'est pas correctement liée ou combinée avec d'autres stratégies opérationnelles, tout particulièrement la stratégie de communication.
有些组织的网站战略未与其他业务战略,尤其是通信战略,实现好的接轨或融合。
Outre que les femmes des régions rurales peuvent vendre leurs produits sur les deux marchés particulièrement bien organisés de Grand-Baie et de Quatre-Bornes.
此外,农村妇女还能在两个组织好的市场即大巴伊和Quatre-Bornes市场出售其产品。
Cet engagement doit être pris au sérieux car le patrimoine que sont les écosystèmes forestiers intacts s'amenuise si vite qu'il faut agir immédiatement.
决策者应当认真对待这一承诺,因为保持好的森林生态系统遗产正在迅速减少,需要立即采取行动。
Le droit à la santé suppose que l'État dispose de suffisamment de services, de biens et d'installations sanitaires opérationnels sur l'ensemble de son territoire.
健康权利要求在一个国家的全国各地都好的卫生设施、物品和服务。
Ils peuvent jouer un rôle crucial dans la mise en oeuvre de politiques visant à assurer l'intégrité des écosystèmes forestiers dans le monde.
他们在实施为确保世界森林生态系统的好性所制定的政策方面可以发挥至关重要的作用。
Des études ont démontré qu'une peau intacte protège efficacement l'organisme contre les nanoparticules (par exemple contre le TiO2 présent dans les écrans solaires).
研究表明,好无缺的皮肤可有效保护身体不受纳米粒子的损伤(如防晒品中的二氧化钛(TiO2))。
La stabilité du « contrat psychologique » est généralement fonction de la mesure dans laquelle l'employeur a respecté ses engagements et répondu aux attentes de l'employé.
雇主履行承诺和满足期望的程度,对“心理契约”的好无损有着至关重要的影响。
L'excellente collaboration qui existe entre pouvoirs publics et ONG de femmes bien organisées et agissantes donne au Bangladesh une grande avance sur les autres pays.
政府同组织好的、有能力的妇女非政府组织的
好合作使孟加拉国比其他国家
有更强的优势。
Cependant, le peuple palestinien a résisté avec détermination, conservant ses aspirations et sa culture intactes en dépit des efforts de la Puissance occupante pour le briser.
然而,尽管占领国想方设法破坏其精神,但巴勒斯坦人民用其决心、愿望和好的文化忍受着这一切。
La question de l'impact des nouveaux projets d'extraction du nickel sur le milieu marin vierge et les récifs coralliens de la Nouvelle-Calédonie fait débat depuis plusieurs années.
对于新的镍矿项目会给新喀里多尼亚保存好的海洋环境和珊瑚礁系统带来何种影响,相关辩论已持续数年。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最好的常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de bonne qualité, bon service après-vente!
产品质量良好,有完好售后服务!
Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.
采用控温发酵和短时间浸泡方式保证新鲜红果
香气完好
在酒里体现出来。
Il ne restait presque rien d'intact.
几乎没有留下任何完好东西。
On risquerait de casser quelque chose qui marche.
改动就有损坏原来完好东西危险。
Certaines danses, comme celles des Nyau, prennent la forme de sociétés secrètes entouré de mythes.
一些舞蹈,如Nyau,以秘密社团形式存在,笼罩在神秘之
,有一些保存完好
口令和其他秘密。
Le Japon insiste depuis longtemps sur la nécessité d'assurer une aide continue au règlement global des conflits.
日本长期以来强调需要在全面解决冲供衔接完好
援助。
Le champignon se développe sur les grappes en fin de maturité, lorsque les automnes sont humides et froids.
如果秋天又冷又潮湿,此时葡萄串又濒临成熟时候,这种菌就会蔓延开来,摧毁完好
葡萄。
Seuls un silo souterrain d'entreposage frigorifique et un bâtiment abritant les animaux étaient encore intacts.
在该设施,
有一个地下冷库以及一个用作动物储藏室
结构完好无损。
La physionomie de cette ville ancienne a beaucoup de charme, surtout ses jardins en bon état de conservation qui sont mondialement célèbres.
这个古老城市容貌充满魅力,尤其是那些保存完好
世界著
林。
Pour certains d'entre eux, la stratégie Web n'est pas correctement liée ou combinée avec d'autres stratégies opérationnelles, tout particulièrement la stratégie de communication.
有些组织网站战略未与其他业务战略,尤其是通信战略,实现完好
接轨或融合。
Outre que les femmes des régions rurales peuvent vendre leurs produits sur les deux marchés particulièrement bien organisés de Grand-Baie et de Quatre-Bornes.
此外,农村妇女还能在两个组织完好市场即大巴伊和Quatre-Bornes市场出售其产品。
Cet engagement doit être pris au sérieux car le patrimoine que sont les écosystèmes forestiers intacts s'amenuise si vite qu'il faut agir immédiatement.
决策者应当认真对待这一承诺,因为保持完好森林生态系统遗产正在迅速减少,需要立即采取行动。
Le droit à la santé suppose que l'État dispose de suffisamment de services, de biens et d'installations sanitaires opérationnels sur l'ensemble de son territoire.
健康权利要求在一个国家全国各地都具备完好
卫生设施、物品和服务。
Ils peuvent jouer un rôle crucial dans la mise en oeuvre de politiques visant à assurer l'intégrité des écosystèmes forestiers dans le monde.
他们在实施为确保世界森林生态系统完好性所制定
政策方面可以发挥至关重要
作用。
Des études ont démontré qu'une peau intacte protège efficacement l'organisme contre les nanoparticules (par exemple contre le TiO2 présent dans les écrans solaires).
研究表明,完好无缺皮肤可有效保护身体不受纳米粒子
损伤(如防晒品
二氧化钛(TiO2))。
La stabilité du « contrat psychologique » est généralement fonction de la mesure dans laquelle l'employeur a respecté ses engagements et répondu aux attentes de l'employé.
雇主履行承诺和满足期望程度,对“心理契约”
完好无损有着至关重要
影响。
L'excellente collaboration qui existe entre pouvoirs publics et ONG de femmes bien organisées et agissantes donne au Bangladesh une grande avance sur les autres pays.
政府同组织完好、有能力
妇女非政府组织
良好合作使孟加拉国比其他国家具有更强
优势。
Cependant, le peuple palestinien a résisté avec détermination, conservant ses aspirations et sa culture intactes en dépit des efforts de la Puissance occupante pour le briser.
然而,尽管占领国想方设法破坏其精神,但巴勒斯坦人民用其决心、愿望和完好文化忍受着这一切。
La question de l'impact des nouveaux projets d'extraction du nickel sur le milieu marin vierge et les récifs coralliens de la Nouvelle-Calédonie fait débat depuis plusieurs années.
对于新镍矿项目会给新喀里多尼亚保存完好
海洋环境和珊瑚礁系统带来何种影响,相关辩论已持续数年。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de bonne qualité, bon service après-vente!
产品质量良,有
的售后服务!
Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.
采用控温发酵和短时间浸泡的方式保证新鲜红果的香气的在酒里体现出来。
Il ne restait presque rien d'intact.
几乎没有留下任何的东西。
On risquerait de casser quelque chose qui marche.
改动就有损坏原来东西的危险。
Certaines danses, comme celles des Nyau, prennent la forme de sociétés secrètes entouré de mythes.
一些舞蹈,如Nyau,以秘密社团的形式存在,笼罩在神秘之中,有一些保存的口令和其他秘密。
Le Japon insiste depuis longtemps sur la nécessité d'assurer une aide continue au règlement global des conflits.
日本长期以来强调需要在全面解决冲突中提供衔接的援助。
Le champignon se développe sur les grappes en fin de maturité, lorsque les automnes sont humides et froids.
如果秋天又冷又潮湿,此时葡萄串又濒临成熟的时候,这种菌就会蔓延开来,摧毁的葡萄。
Seuls un silo souterrain d'entreposage frigorifique et un bâtiment abritant les animaux étaient encore intacts.
在该设施中,有一个
下冷库以及一个用作动物储藏室的结构
无损。
La physionomie de cette ville ancienne a beaucoup de charme, surtout ses jardins en bon état de conservation qui sont mondialement célèbres.
这个古老城市的容貌充满魅力,尤其是那些保存的世界著名的园林。
Pour certains d'entre eux, la stratégie Web n'est pas correctement liée ou combinée avec d'autres stratégies opérationnelles, tout particulièrement la stratégie de communication.
有些组织的网站战略未与其他业务战略,尤其是通信战略,实现的接轨或融合。
Outre que les femmes des régions rurales peuvent vendre leurs produits sur les deux marchés particulièrement bien organisés de Grand-Baie et de Quatre-Bornes.
此外,农村妇女还能在两个组织的市场即大巴伊和Quatre-Bornes市场出售其产品。
Cet engagement doit être pris au sérieux car le patrimoine que sont les écosystèmes forestiers intacts s'amenuise si vite qu'il faut agir immédiatement.
决策者应当认真对待这一承诺,因为保持的森林生态系统遗产正在迅速减少,需要立即采取行动。
Le droit à la santé suppose que l'État dispose de suffisamment de services, de biens et d'installations sanitaires opérationnels sur l'ensemble de son territoire.
健康权利要求在一个国家的全国具备
的卫生设施、物品和服务。
Ils peuvent jouer un rôle crucial dans la mise en oeuvre de politiques visant à assurer l'intégrité des écosystèmes forestiers dans le monde.
他们在实施为确保世界森林生态系统的性所制定的政策方面可以发挥至关重要的作用。
Des études ont démontré qu'une peau intacte protège efficacement l'organisme contre les nanoparticules (par exemple contre le TiO2 présent dans les écrans solaires).
研究表明,无缺的皮肤可有效保护身体不受纳米粒子的损伤(如防晒品中的二氧化钛(TiO2))。
La stabilité du « contrat psychologique » est généralement fonction de la mesure dans laquelle l'employeur a respecté ses engagements et répondu aux attentes de l'employé.
雇主履行承诺和满足期望的程度,对“心理契约”的无损有着至关重要的影响。
L'excellente collaboration qui existe entre pouvoirs publics et ONG de femmes bien organisées et agissantes donne au Bangladesh une grande avance sur les autres pays.
政府同组织的、有能力的妇女非政府组织的良
合作使孟加拉国比其他国家具有更强的优势。
Cependant, le peuple palestinien a résisté avec détermination, conservant ses aspirations et sa culture intactes en dépit des efforts de la Puissance occupante pour le briser.
然而,尽管占领国想方设法破坏其精神,但巴勒斯坦人民用其决心、愿望和的文化忍受着这一切。
La question de l'impact des nouveaux projets d'extraction du nickel sur le milieu marin vierge et les récifs coralliens de la Nouvelle-Calédonie fait débat depuis plusieurs années.
对于新的镍矿项目会给新喀里多尼亚保存的海洋环境和珊瑚礁系统带来何种影响,相关辩论已持续数年。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最的常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de bonne qualité, bon service après-vente!
产品质量良好,有完好售后服务!
Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.
采用控温发酵和短时间浸泡方式保证新鲜红果
香气完好
在酒里体现出来。
Il ne restait presque rien d'intact.
几乎没有留下任何完好东西。
On risquerait de casser quelque chose qui marche.
改动有损坏原来完好东西
危险。
Certaines danses, comme celles des Nyau, prennent la forme de sociétés secrètes entouré de mythes.
一些舞蹈,如Nyau,以秘密社团形式存在,笼罩在神秘之中,有一些保存完好
口令和其他秘密。
Le Japon insiste depuis longtemps sur la nécessité d'assurer une aide continue au règlement global des conflits.
日本长期以来强调需要在全面解决冲突中提供衔接完好援助。
Le champignon se développe sur les grappes en fin de maturité, lorsque les automnes sont humides et froids.
如果秋天又冷又潮湿,此时葡萄串又濒临成熟时候,这种
蔓延开来,摧毁完好
葡萄。
Seuls un silo souterrain d'entreposage frigorifique et un bâtiment abritant les animaux étaient encore intacts.
在该设施中,有一个地下冷库以及一个用作动物储
结构完好无损。
La physionomie de cette ville ancienne a beaucoup de charme, surtout ses jardins en bon état de conservation qui sont mondialement célèbres.
这个古老城市容貌充满魅力,尤其是那些保存完好
世界著名
园林。
Pour certains d'entre eux, la stratégie Web n'est pas correctement liée ou combinée avec d'autres stratégies opérationnelles, tout particulièrement la stratégie de communication.
有些组织网站战略未与其他业务战略,尤其是通信战略,实现完好
接轨或融合。
Outre que les femmes des régions rurales peuvent vendre leurs produits sur les deux marchés particulièrement bien organisés de Grand-Baie et de Quatre-Bornes.
此外,农村妇女还能在两个组织完好市场即大巴伊和Quatre-Bornes市场出售其产品。
Cet engagement doit être pris au sérieux car le patrimoine que sont les écosystèmes forestiers intacts s'amenuise si vite qu'il faut agir immédiatement.
决策者应当认真对待这一承诺,因为保持完好森林生态系统遗产正在迅速减少,需要立即采取行动。
Le droit à la santé suppose que l'État dispose de suffisamment de services, de biens et d'installations sanitaires opérationnels sur l'ensemble de son territoire.
健康权利要求在一个国家全国各地都具备完好
卫生设施、物品和服务。
Ils peuvent jouer un rôle crucial dans la mise en oeuvre de politiques visant à assurer l'intégrité des écosystèmes forestiers dans le monde.
他们在实施为确保世界森林生态系统完好性所制定
政策方面可以发挥至关重要
作用。
Des études ont démontré qu'une peau intacte protège efficacement l'organisme contre les nanoparticules (par exemple contre le TiO2 présent dans les écrans solaires).
研究表明,完好无缺皮肤可有效保护身体不受纳米粒子
损伤(如防晒品中
二氧化钛(TiO2))。
La stabilité du « contrat psychologique » est généralement fonction de la mesure dans laquelle l'employeur a respecté ses engagements et répondu aux attentes de l'employé.
雇主履行承诺和满足期望程度,对“心理契约”
完好无损有着至关重要
影响。
L'excellente collaboration qui existe entre pouvoirs publics et ONG de femmes bien organisées et agissantes donne au Bangladesh une grande avance sur les autres pays.
政府同组织完好、有能力
妇女非政府组织
良好合作使孟加拉国比其他国家具有更强
优势。
Cependant, le peuple palestinien a résisté avec détermination, conservant ses aspirations et sa culture intactes en dépit des efforts de la Puissance occupante pour le briser.
然而,尽管占领国想方设法破坏其精神,但巴勒斯坦人民用其决心、愿望和完好文化忍受着这一切。
La question de l'impact des nouveaux projets d'extraction du nickel sur le milieu marin vierge et les récifs coralliens de la Nouvelle-Calédonie fait débat depuis plusieurs années.
对于新镍矿项目
给新喀里多尼亚保存完好
海洋环境和珊瑚礁系统带来何种影响,相关辩论已持续数年。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好常绿阔叶林带。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Produits de bonne qualité, bon service après-vente!
产品质量良好,有完好的售后服务!
Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.
采用控温发酵和短时间浸泡的方式保证新鲜红果的香气完好的在酒里体现出来。
Il ne restait presque rien d'intact.
几乎没有留下任何完好的东西。
On risquerait de casser quelque chose qui marche.
改动就有损坏原来完好东西的危险。
Certaines danses, comme celles des Nyau, prennent la forme de sociétés secrètes entouré de mythes.
一些舞蹈,如Nyau,以秘密社团的形式存在,笼罩在神秘之中,有一些保存完好的口令和其他秘密。
Le Japon insiste depuis longtemps sur la nécessité d'assurer une aide continue au règlement global des conflits.
日本长期以来强调需要在全面解决冲突中提供衔接完好的援助。
Le champignon se développe sur les grappes en fin de maturité, lorsque les automnes sont humides et froids.
如果秋天又冷又潮湿,此时葡萄串又濒临成熟的时候,这种菌就会蔓延开来,摧毁完好的葡萄。
Seuls un silo souterrain d'entreposage frigorifique et un bâtiment abritant les animaux étaient encore intacts.
在该中,
有一个地下冷库以及一个用作动物储藏室的结构完好无损。
La physionomie de cette ville ancienne a beaucoup de charme, surtout ses jardins en bon état de conservation qui sont mondialement célèbres.
这个古老城市的容貌充满魅力,尤其是那些保存完好的世界著名的园林。
Pour certains d'entre eux, la stratégie Web n'est pas correctement liée ou combinée avec d'autres stratégies opérationnelles, tout particulièrement la stratégie de communication.
有些组织的网站战略未与其他业务战略,尤其是通信战略,实现完好的接轨或融合。
Outre que les femmes des régions rurales peuvent vendre leurs produits sur les deux marchés particulièrement bien organisés de Grand-Baie et de Quatre-Bornes.
此外,农村妇女还能在两个组织完好的市场即大巴伊和Quatre-Bornes市场出售其产品。
Cet engagement doit être pris au sérieux car le patrimoine que sont les écosystèmes forestiers intacts s'amenuise si vite qu'il faut agir immédiatement.
决策者应当认真对待这一承诺,因为保持完好的森林态系统遗产正在迅速减少,需要立即采取行动。
Le droit à la santé suppose que l'État dispose de suffisamment de services, de biens et d'installations sanitaires opérationnels sur l'ensemble de son territoire.
健康权利要求在一个国家的全国各地都具备完好的卫、物品和服务。
Ils peuvent jouer un rôle crucial dans la mise en oeuvre de politiques visant à assurer l'intégrité des écosystèmes forestiers dans le monde.
他们在实为确保世界森林
态系统的完好性所制定的政策方面可以发挥至关重要的作用。
Des études ont démontré qu'une peau intacte protège efficacement l'organisme contre les nanoparticules (par exemple contre le TiO2 présent dans les écrans solaires).
研究表明,完好无缺的皮肤可有效保护身体不受纳米粒子的损伤(如防晒品中的二氧化钛(TiO2))。
La stabilité du « contrat psychologique » est généralement fonction de la mesure dans laquelle l'employeur a respecté ses engagements et répondu aux attentes de l'employé.
雇主履行承诺和满足期望的程度,对“心理契约”的完好无损有着至关重要的影响。
L'excellente collaboration qui existe entre pouvoirs publics et ONG de femmes bien organisées et agissantes donne au Bangladesh une grande avance sur les autres pays.
政府同组织完好的、有能力的妇女非政府组织的良好合作使孟加拉国比其他国家具有更强的优势。
Cependant, le peuple palestinien a résisté avec détermination, conservant ses aspirations et sa culture intactes en dépit des efforts de la Puissance occupante pour le briser.
然而,尽管占领国想方法破坏其精神,但巴勒斯坦人民用其决心、愿望和完好的文化忍受着这一切。
La question de l'impact des nouveaux projets d'extraction du nickel sur le milieu marin vierge et les récifs coralliens de la Nouvelle-Calédonie fait débat depuis plusieurs années.
对于新的镍矿项目会给新喀里多尼亚保存完好的海洋环境和珊瑚礁系统带来何种影响,相关辩论已持续数年。
Est un sous-tropical humide climat de mousson, charmant paysage, la même latitude de la plupart bien préservés dans le cadre de la persistantes à feuilles larges ceinture forestière.
属亚热带季风湿润气候,风景迷人,是同纬度下保存最完好的常绿阔叶林带。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。