Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来排工作时间。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来排工作时间。
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la huitième session de la Commission.
委员会第八届会议临时议程和工作排。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会议工作排草案载于附件一。
Des entretiens confidentiels ont également été prévus entre fonctionnaires et conseillers professionnels.
也已作出排,让工作人员有机会同职业顾问秘密会谈。
L'organisation des travaux proposés pour la cinquième session tiendra compte de cette décision.
这一决将在第五届会议拟议的工作
排中予以
现。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间排和工作方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全会议根据商
的时间
排和工作方案展开讨论。
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
下文所示的拟议工作排须经麻醉药品委员会核准。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的排和工作方法。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的附件载有拟议工作排。
Une déclaration relative à l'organisation des travaux est faite par le représentant de l'Indonésie.
印度尼西亚代表就工作排问题发言。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟议工作排尚须经麻委会核准。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
排工作,包括会议各附属机构的工作。
4e séance Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
第4次会议 主席就委员会的工作排发了言。
Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
主席就委员会的工作排发了言。
Il a aussi discuté de l'organisation de ses sessions.
此外,还讨论了工作组届会的工作排问题。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
工作排,包括会议任何附属机构的工作
排。
Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document.
拟议中的工作排载于本文件附件。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论工作排。
Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用样
方式来安排
时间。
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la huitième session de la Commission.
委员会第八届会议临时议程和安排。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会议安排草案载于附件一。
Des entretiens confidentiels ont également été prévus entre fonctionnaires et conseillers professionnels.
也已出安排,让
人员有机会
业顾问秘密会谈。
L'organisation des travaux proposés pour la cinquième session tiendra compte de cette décision.
这一决将在第五届会议拟议
安排中予以体现。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排和方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商时间安排和
方案展开讨论。
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
下文所示拟议
安排须经麻醉药品委员会核准。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效体制安排和
方法。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件附件载有拟议
安排。
Une déclaration relative à l'organisation des travaux est faite par le représentant de l'Indonésie.
印度尼西亚代表就安排问题发言。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟议安排尚须经麻委会核准。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会议各附属机构
。
4e séance Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
第4次会议 主席就委员会安排发了言。
Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
主席就委员会安排发了言。
Il a aussi discuté de l'organisation de ses sessions.
此外,还讨论了组届会
安排问题。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会议任何附属机构
安排。
Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document.
拟议中安排载于本文件附件。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论安排。
Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样方式来安排工作时间。
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la huitième session de la Commission.
委员会第八届会议临时议程和工作安排。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会议工作安排草案载于附件一。
Des entretiens confidentiels ont également été prévus entre fonctionnaires et conseillers professionnels.
也已作出安排,让工作人员有机会同职业顾问秘密会谈。
L'organisation des travaux proposés pour la cinquième session tiendra compte de cette décision.
这一决将在第五届会议拟议
工作安排中予以体现。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排和工作方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商时间安排和工作方案展开讨论。
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
下文所示拟议工作安排须经麻醉药品委员会核准。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有体制安排和工作方法。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件附件载有拟议工作安排。
Une déclaration relative à l'organisation des travaux est faite par le représentant de l'Indonésie.
印度尼西亚代表就工作安排问题发言。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟议工作安排尚须经麻委会核准。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排工作,包括会议各附属机构工作。
4e séance Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
第4次会议 主席就委员会工作安排发了言。
Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
主席就委员会工作安排发了言。
Il a aussi discuté de l'organisation de ses sessions.
此外,还讨论了工作组届会工作安排问题。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
工作安排,包括会议任何附属机构工作安排。
Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document.
拟议中工作安排载于本文件附件。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论工作安排。
Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用样
方式来安排
时间。
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la huitième session de la Commission.
委员会第八届会议临时议程和安排。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会议安排草案载于附件一。
Des entretiens confidentiels ont également été prévus entre fonctionnaires et conseillers professionnels.
也已出安排,让
人员有机会
业顾问秘密会谈。
L'organisation des travaux proposés pour la cinquième session tiendra compte de cette décision.
这一决将在第五届会议拟议
安排中予以体现。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排和方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商时间安排和
方案展开讨论。
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
下文所示拟议
安排须经麻醉药品委员会核准。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效体制安排和
方法。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件附件载有拟议
安排。
Une déclaration relative à l'organisation des travaux est faite par le représentant de l'Indonésie.
印度尼西亚代表就安排问题发言。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟议安排尚须经麻委会核准。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会议各附属机构
。
4e séance Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
第4次会议 主席就委员会安排发了言。
Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
主席就委员会安排发了言。
Il a aussi discuté de l'organisation de ses sessions.
此外,还讨论了组届会
安排问题。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
安排,包括会议任何附属机构
安排。
Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document.
拟议中安排载于本文件附件。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论安排。
Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用样的方式来
工
时间。
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la huitième session de la Commission.
委员第八届
议临时议程和工
。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届议工
草案载于附件一。
Des entretiens confidentiels ont également été prévus entre fonctionnaires et conseillers professionnels.
也已出
,让工
人员有
职业顾问秘密
谈。
L'organisation des travaux proposés pour la cinquième session tiendra compte de cette décision.
这一决将在第五届
议拟议的工
中予以体现。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间和工
方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体议根据商
的时间
和工
方案展开讨论。
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
下文所示的拟议工须经麻醉药品委员
核准。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制和工
方法。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的附件载有拟议工。
Une déclaration relative à l'organisation des travaux est faite par le représentant de l'Indonésie.
印度尼西亚代表就工问题发言。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟议工尚须经麻委
核准。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
工
,包括
议各附属
构的工
。
4e séance Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
第4次议 主席就委员
的工
发了言。
Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
主席就委员的工
发了言。
Il a aussi discuté de l'organisation de ses sessions.
此外,还讨论了工组届
的工
问题。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
工,包括
议任何附属
构的工
。
Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document.
拟议中的工载于本文件附件。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论工。
Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的式来安排工作时间。
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la huitième session de la Commission.
委员会第八届会议临时议程和工作安排。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会议工作安排于附件一。
Des entretiens confidentiels ont également été prévus entre fonctionnaires et conseillers professionnels.
也已作出安排,让工作人员有机会同职业顾问秘密会谈。
L'organisation des travaux proposés pour la cinquième session tiendra compte de cette décision.
这一决将在第五届会议拟议的工作安排中予以体现。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排和工作。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
体会议根据商
的时间安排和工作
展开讨论。
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
下文所示的拟议工作安排须经麻醉药品委员会核准。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制安排和工作法。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的附件有拟议工作安排。
Une déclaration relative à l'organisation des travaux est faite par le représentant de l'Indonésie.
印度尼西亚代表就工作安排问题发言。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟议工作安排尚须经麻委会核准。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排工作,包括会议各附属机构的工作。
4e séance Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
第4次会议 主席就委员会的工作安排发了言。
Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
主席就委员会的工作安排发了言。
Il a aussi discuté de l'organisation de ses sessions.
此外,还讨论了工作组届会的工作安排问题。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
工作安排,包括会议任何附属机构的工作安排。
Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document.
拟议中的工作安排于本文件附件。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论工作安排。
Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样的方式来安排作时间。
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la huitième session de la Commission.
委员第八届
临时
程和
作安排。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届作安排草案载于附件一。
Des entretiens confidentiels ont également été prévus entre fonctionnaires et conseillers professionnels.
也已作出安排,让作人员有机
同职业顾问秘密
谈。
L'organisation des travaux proposés pour la cinquième session tiendra compte de cette décision.
这一决将在第五届
拟
的
作安排中予以体现。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过程、时间安排和
作方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体的时间安排和
作方案展开讨论。
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
下文所示的拟作安排须经麻醉药品委员
核准。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效的体制安排和作方法。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件的附件载有拟作安排。
Une déclaration relative à l'organisation des travaux est faite par le représentant de l'Indonésie.
印度尼西亚代表就作安排问题发言。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟作安排尚须经麻委
核准。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排作,包括
各附属机构的
作。
4e séance Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
第4次 主席就委员
的
作安排发了言。
Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
主席就委员的
作安排发了言。
Il a aussi discuté de l'organisation de ses sessions.
此外,还讨论了作组届
的
作安排问题。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
作安排,包括
任何附属机构的
作安排。
Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document.
拟中的
作安排载于本文件附件。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论作安排。
Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性作安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样方式来安排工作时间。
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la huitième session de la Commission.
委员会第八届会议临时议程和工作安排。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会议工作安排草案载于附件一。
Des entretiens confidentiels ont également été prévus entre fonctionnaires et conseillers professionnels.
也已作出安排,让工作人员有机会同职业顾问秘密会谈。
L'organisation des travaux proposés pour la cinquième session tiendra compte de cette décision.
这一决将在第五届会议拟议
工作安排中予以体现。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过议程、时间安排和工作方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会议根据商时间安排和工作方案展开讨论。
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
下文所示拟议工作安排须经麻醉药品委员会核准。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有体制安排和工作方法。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件附件载有拟议工作安排。
Une déclaration relative à l'organisation des travaux est faite par le représentant de l'Indonésie.
印度尼西亚代表就工作安排问题发言。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟议工作安排尚须经麻委会核准。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排工作,包括会议各附属机构工作。
4e séance Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
第4次会议 主席就委员会工作安排发了言。
Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
主席就委员会工作安排发了言。
Il a aussi discuté de l'organisation de ses sessions.
此外,还讨论了工作组届会工作安排问题。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
工作安排,包括会议任何附属机构工作安排。
Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document.
拟议中工作安排载于本文件附件。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论工作安排。
Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性工作安排。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.
不是处处都用同样方式来安排
作时间。
Ordre du jour provisoire et organisation des travaux de la huitième session de la Commission.
委员会第八届会临时
程和
作安排。
On trouvera le projet d'organisation des travaux de la session à l'annexe I.
这届会作安排草案载于附件一。
Des entretiens confidentiels ont également été prévus entre fonctionnaires et conseillers professionnels.
也已作出安排,让作人员有机会同
业
问秘密会谈。
L'organisation des travaux proposés pour la cinquième session tiendra compte de cette décision.
这一决将在第五届会
拟
作安排中予以体现。
Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.
通过程、时间安排和
作方案。
Débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés.
全体会根据商
时间安排和
作方案展开讨论。
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
下文所示拟
作安排须经麻醉药品委员会核准。
Dispositions institutionnelles et modalités de travail efficaces.
有效体制安排和
作方法。
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document.
本文件附件载有拟
作安排。
Une déclaration relative à l'organisation des travaux est faite par le représentant de l'Indonésie.
印度尼西亚代表就作安排问题发言。
Le projet d'organisation des travaux est subordonné à l'approbation de la Commission.
拟作安排尚须经麻委会核准。
Organisation des travaux, y compris ceux des organes subsidiaires de la Conférence.
安排作,包括会
各附属机构
作。
4e séance Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
第4次会 主席就委员会
作安排发了言。
Le Président fait une déclaration relativement à l'organisation des travaux.
主席就委员会作安排发了言。
Il a aussi discuté de l'organisation de ses sessions.
此外,还讨论了作组届会
作安排问题。
Organisation des travaux, y compris ceux de tous organes subsidiaires de la Conférence.
作安排,包括会
任何附属机构
作安排。
Le projet d'organisation des travaux figure à l'annexe au présent document.
拟中
作安排载于本文件附件。
Je préfèrerais donc ne pas débattre du programme de travail à ce stade.
因此,现在我不想讨论作安排。
Certains pays ont encouragé les entreprises publiques et privées à autoriser l'aménagement des horaires.
一些国家鼓励公共和私营部门雇主实行弹性作安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。