法语助手
  • 关闭

安度晚年

添加到生词本

ān dù wǎn nián
passer la fin de la vie dans la situation confortable
法 语 助手

L'exode des enfants devenus adultes vers les villes accroît le risque de maltraitance et de négligence des personnes âgées restant en milieu rural dont le confort dépend principalement du soutien familial.

成年子女移居城市,致使依然留在农村的老年人更容易受到虐待,得不到照顾,在他们所处的环境中,家庭支助对他们能否来说是头等重要的。

La maltraitance en fin de vie peut être liée à l'impossibilité d'obtenir les moyens économiques de parvenir à un âge avancé en préservant sa dignité et au manque de possibilités d'y parvenir.

年受到虐待可能与未能取得尊所需要的经济手段以及缺乏这样做的机会有关。

Les pays développés doivent élargir l'offre de soins formels à long terme pour les personnes âgées, notamment sous forme de vie dans des maisons de retraite, et créer également d'autres formes de services afin de permettre aux personnes âgées de vieillir chez elles si elles le souhaitent (voir également ci-après).

发达国家需要向老年人提供更多的长期护理,包括养老院生活,同时,也需要制定替代性服务,让那些愿意(另见下文)的老年人在自己家中

Favoriser les conditions de la paix et de la croissance économique qui est le préalable permettant à tous leurs citoyens de vivre et de vieillir dans la dignité dans leur pays, parmi leur peuple, dans leur propre culture et c'est également la seule façon sérieuse d'affronter le problème des migrations.

为和平及经济增长创造条件是使各国全体公民在本国、在自己人民、在自己文化氛围中有尊生活并的先决条件,也是认真解决移徙问题的唯一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安度晚年 的法语例句

用户正在搜索


措词得当, 措词婉转, 措词小心谨慎, 措辞, 措辞不当, 措辞得体, 措辞的斟酌, 措辞强硬, 措辞迂回的文体, 措大,

相似单词


安定药, 安定翼, 安堵, 安度, 安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿,
ān dù wǎn nián
passer la fin de la vie dans la situation confortable
法 语 助手

L'exode des enfants devenus adultes vers les villes accroît le risque de maltraitance et de négligence des personnes âgées restant en milieu rural dont le confort dépend principalement du soutien familial.

成年子女移居城市,致使依然留在农村的老年人更容易待,得不照顾,在他们所处的环境中,家庭支助对他们能否度晚年来说是头等重要的。

La maltraitance en fin de vie peut être liée à l'impossibilité d'obtenir les moyens économiques de parvenir à un âge avancé en préservant sa dignité et au manque de possibilités d'y parvenir.

晚年待可能与未能取得尊严地度晚年所需要的经济手段乏这样做的机会有关。

Les pays développés doivent élargir l'offre de soins formels à long terme pour les personnes âgées, notamment sous forme de vie dans des maisons de retraite, et créer également d'autres formes de services afin de permettre aux personnes âgées de vieillir chez elles si elles le souhaitent (voir également ci-après).

发达国家需要向老年人提供更多的长期护理,包括养老院生活,同时,也需要制定替代性服务,让那些愿意(另见下文)的老年人在自己家中度晚年

Favoriser les conditions de la paix et de la croissance économique qui est le préalable permettant à tous leurs citoyens de vivre et de vieillir dans la dignité dans leur pays, parmi leur peuple, dans leur propre culture et c'est également la seule façon sérieuse d'affronter le problème des migrations.

为和平经济增长创造条件是使各国全体公民在本国、在自己人民、在自己文化氛围中有尊严地生活并度晚年的先决条件,也是认真解决移徙问题的唯一方法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安度晚年 的法语例句

用户正在搜索


锉刀, 锉刀齿纹, 锉刀声, 锉工, 锉下的铁屑, 锉屑, 锉一块木头, 锉硬度试验, 锉庄, ,

相似单词


安定药, 安定翼, 安堵, 安度, 安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿,
ān dù wǎn nián
passer la fin de la vie dans la situation confortable
法 语 助手

L'exode des enfants devenus adultes vers les villes accroît le risque de maltraitance et de négligence des personnes âgées restant en milieu rural dont le confort dépend principalement du soutien familial.

成年子女移居城市,致使依然留在农村的老年人更容易受到虐待,不到照顾,在他们所处的环境中,家庭支助对他们度晚年来说是头等重的。

La maltraitance en fin de vie peut être liée à l'impossibilité d'obtenir les moyens économiques de parvenir à un âge avancé en préservant sa dignité et au manque de possibilités d'y parvenir.

晚年受到虐待可与未尊严地度晚年的经济手段以及缺乏这样做的机会有关。

Les pays développés doivent élargir l'offre de soins formels à long terme pour les personnes âgées, notamment sous forme de vie dans des maisons de retraite, et créer également d'autres formes de services afin de permettre aux personnes âgées de vieillir chez elles si elles le souhaitent (voir également ci-après).

发达国家向老年人提供更多的长期护理,包括养老院生活,同时,也制定替代性服务,让那些愿意(另见下文)的老年人在自己家中度晚年

Favoriser les conditions de la paix et de la croissance économique qui est le préalable permettant à tous leurs citoyens de vivre et de vieillir dans la dignité dans leur pays, parmi leur peuple, dans leur propre culture et c'est également la seule façon sérieuse d'affronter le problème des migrations.

为和平及经济增长创造条件是使各国全体公民在本国、在自己人民、在自己文化氛围中有尊严地生活并度晚年的先决条件,也是认真解决移徙问题的唯一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安度晚年 的法语例句

用户正在搜索


错叠, 错动, 错动的, 错读, 错讹, 错愕, 错发的(指列车、货物等), 错非, 错峰, 错缝,

相似单词


安定药, 安定翼, 安堵, 安度, 安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿,
ān dù wǎn nián
passer la fin de la vie dans la situation confortable
法 语 助手

L'exode des enfants devenus adultes vers les villes accroît le risque de maltraitance et de négligence des personnes âgées restant en milieu rural dont le confort dépend principalement du soutien familial.

女移居城市,致使依然留在农村的老人更容易受到虐待,得不到照顾,在他们所处的环境中,庭支助对他们能否度晚来说是头等重要的。

La maltraitance en fin de vie peut être liée à l'impossibilité d'obtenir les moyens économiques de parvenir à un âge avancé en préservant sa dignité et au manque de possibilités d'y parvenir.

受到虐待可能与未能取得尊严地度晚所需要的经济手段以及缺乏这样做的机会有关。

Les pays développés doivent élargir l'offre de soins formels à long terme pour les personnes âgées, notamment sous forme de vie dans des maisons de retraite, et créer également d'autres formes de services afin de permettre aux personnes âgées de vieillir chez elles si elles le souhaitent (voir également ci-après).

发达国需要向老人提供更多的长期护理,包括养老院生活,同时,也需要制定替代性服务,让那些愿意(另见下文)的老人在度晚

Favoriser les conditions de la paix et de la croissance économique qui est le préalable permettant à tous leurs citoyens de vivre et de vieillir dans la dignité dans leur pays, parmi leur peuple, dans leur propre culture et c'est également la seule façon sérieuse d'affronter le problème des migrations.

为和平及经济增长创造条件是使各国全体公民在本国、在人民、在文化氛围中有尊严地生活并度晚的先决条件,也是认真解决移徙问题的唯一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安度晚年 的法语例句

用户正在搜索


错过的, 错过的机会, 错过机会, 错过一次机会, 错会, 错季, 错角, 错觉, 错解原意, 错金,

相似单词


安定药, 安定翼, 安堵, 安度, 安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿,
ān dù wǎn nián
passer la fin de la vie dans la situation confortable
法 语 助手

L'exode des enfants devenus adultes vers les villes accroît le risque de maltraitance et de négligence des personnes âgées restant en milieu rural dont le confort dépend principalement du soutien familial.

成年子女移居城市,致使依然留在农村的老年人更容易受到虐待,得不到照顾,在他们所处的环境中,家庭支助对他们度晚年来说是头等重的。

La maltraitance en fin de vie peut être liée à l'impossibilité d'obtenir les moyens économiques de parvenir à un âge avancé en préservant sa dignité et au manque de possibilités d'y parvenir.

晚年受到虐待可与未取得尊严地度晚年的经济手段以及缺乏这样做的机会有关。

Les pays développés doivent élargir l'offre de soins formels à long terme pour les personnes âgées, notamment sous forme de vie dans des maisons de retraite, et créer également d'autres formes de services afin de permettre aux personnes âgées de vieillir chez elles si elles le souhaitent (voir également ci-après).

发达国家老年人提供更多的长期护理,包括养老院生活,同时,也制定替代性服务,让那些愿意(另见下文)的老年人在自己家中度晚年

Favoriser les conditions de la paix et de la croissance économique qui est le préalable permettant à tous leurs citoyens de vivre et de vieillir dans la dignité dans leur pays, parmi leur peuple, dans leur propre culture et c'est également la seule façon sérieuse d'affronter le problème des migrations.

为和平及经济增长创造条件是使各国全体公民在本国、在自己人民、在自己文化氛围中有尊严地生活并度晚年的先决条件,也是认真解决移徙问题的唯一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 安度晚年 的法语例句

用户正在搜索


错码, 错入歧途, 错失, 错时, 错视, 错位, 错位交叉口, 错误, 错误(程序设计上的), 错误(文体),

相似单词


安定药, 安定翼, 安堵, 安度, 安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿,
ān dù wǎn nián
passer la fin de la vie dans la situation confortable
法 语 助手

L'exode des enfants devenus adultes vers les villes accroît le risque de maltraitance et de négligence des personnes âgées restant en milieu rural dont le confort dépend principalement du soutien familial.

成年子女移居城市,致使依然留在农村的老年人更容易受到虐待,得不到照顾,在他们所处的环境中,家庭支助对他们能否度晚年来说是头等重要的。

La maltraitance en fin de vie peut être liée à l'impossibilité d'obtenir les moyens économiques de parvenir à un âge avancé en préservant sa dignité et au manque de possibilités d'y parvenir.

晚年受到虐待可能与未能取得尊严地度晚年所需要的手段以缺乏这样做的机会有关。

Les pays développés doivent élargir l'offre de soins formels à long terme pour les personnes âgées, notamment sous forme de vie dans des maisons de retraite, et créer également d'autres formes de services afin de permettre aux personnes âgées de vieillir chez elles si elles le souhaitent (voir également ci-après).

发达国家需要向老年人提供更多的长期护理,包括养老院生活,同时,也需要制定替代性服务,让那些愿意(另见下文)的老年人在自己家中度晚年

Favoriser les conditions de la paix et de la croissance économique qui est le préalable permettant à tous leurs citoyens de vivre et de vieillir dans la dignité dans leur pays, parmi leur peuple, dans leur propre culture et c'est également la seule façon sérieuse d'affronter le problème des migrations.

为和平增长创造条件是使各国全体公民在本国、在自己人民、在自己文化氛围中有尊严地生活并度晚年的先决条件,也是认真解决移徙问题的唯一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安度晚年 的法语例句

用户正在搜索


错误的轻微, 错误的同义叠用, 错误的消息, 错误的用法, 错误地, 错误地推论, 错误航行, 错误或遗漏除外, 错误级, 错向突变,

相似单词


安定药, 安定翼, 安堵, 安度, 安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿,
ān dù wǎn nián
passer la fin de la vie dans la situation confortable
法 语 助手

L'exode des enfants devenus adultes vers les villes accroît le risque de maltraitance et de négligence des personnes âgées restant en milieu rural dont le confort dépend principalement du soutien familial.

成年子女移居城市,然留在农村的老年人更容易受到虐待,得不到照顾,在他们所处的环境中,家庭支助对他们能否度晚年来说是头等重要的。

La maltraitance en fin de vie peut être liée à l'impossibilité d'obtenir les moyens économiques de parvenir à un âge avancé en préservant sa dignité et au manque de possibilités d'y parvenir.

晚年受到虐待可能与未能取得尊严地度晚年所需要的经济手段以及缺乏这样做的机会有关。

Les pays développés doivent élargir l'offre de soins formels à long terme pour les personnes âgées, notamment sous forme de vie dans des maisons de retraite, et créer également d'autres formes de services afin de permettre aux personnes âgées de vieillir chez elles si elles le souhaitent (voir également ci-après).

发达国家需要向老年人提供更多的长期护理,包括养老院生活,同时,也需要制定替代性服务,让那些愿意(另)的老年人在自己家中度晚年

Favoriser les conditions de la paix et de la croissance économique qui est le préalable permettant à tous leurs citoyens de vivre et de vieillir dans la dignité dans leur pays, parmi leur peuple, dans leur propre culture et c'est également la seule façon sérieuse d'affronter le problème des migrations.

为和平及经济增长创造条件是各国全体公民在本国、在自己人民、在自己化氛围中有尊严地生活并度晚年的先决条件,也是认真解决移徙问题的唯一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安度晚年 的法语例句

用户正在搜索


错综复杂的, 错综复杂的(麻烦的), 错综复杂的处境, 错综复杂的事情, , , 耷拉, 哒嗪, 哒嗪酮, 哒酮,

相似单词


安定药, 安定翼, 安堵, 安度, 安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿,
ān dù wǎn nián
passer la fin de la vie dans la situation confortable
法 语 助手

L'exode des enfants devenus adultes vers les villes accroît le risque de maltraitance et de négligence des personnes âgées restant en milieu rural dont le confort dépend principalement du soutien familial.

成年子女移居城市,致使依然留在农年人更容易受到虐待,得不到照顾,在他们所处环境中,家庭支助对他们能否度晚年来说是头等重要

La maltraitance en fin de vie peut être liée à l'impossibilité d'obtenir les moyens économiques de parvenir à un âge avancé en préservant sa dignité et au manque de possibilités d'y parvenir.

晚年受到虐待可能与未能取得尊严地度晚年所需要经济手段以及缺乏这样做机会有关。

Les pays développés doivent élargir l'offre de soins formels à long terme pour les personnes âgées, notamment sous forme de vie dans des maisons de retraite, et créer également d'autres formes de services afin de permettre aux personnes âgées de vieillir chez elles si elles le souhaitent (voir également ci-après).

发达国家需要向年人提供更多长期护理,包括养院生活,同时,也需要制定替代性服些愿意(另见下文)年人在自己家中度晚年

Favoriser les conditions de la paix et de la croissance économique qui est le préalable permettant à tous leurs citoyens de vivre et de vieillir dans la dignité dans leur pays, parmi leur peuple, dans leur propre culture et c'est également la seule façon sérieuse d'affronter le problème des migrations.

为和平及经济增长创造条件是使各国全体公民在本国、在自己人民、在自己文化氛围中有尊严地生活并度晚年先决条件,也是认真解决移徙问题唯一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安度晚年 的法语例句

用户正在搜索


搭乘, 搭乘某客轮, 搭船, 搭床, 搭挡, 搭档, 搭叠板, 搭钩, 搭钩竿, 搭挂木,

相似单词


安定药, 安定翼, 安堵, 安度, 安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿,
ān dù wǎn nián
passer la fin de la vie dans la situation confortable
法 语 助手

L'exode des enfants devenus adultes vers les villes accroît le risque de maltraitance et de négligence des personnes âgées restant en milieu rural dont le confort dépend principalement du soutien familial.

子女移居城市,致使依然留在农村的老人更容易受到虐待,得不到照顾,在他们所处的环境中,庭支助对他们能否来说是头等重要的。

La maltraitance en fin de vie peut être liée à l'impossibilité d'obtenir les moyens économiques de parvenir à un âge avancé en préservant sa dignité et au manque de possibilités d'y parvenir.

受到虐待可能与未能取得尊严地所需要的经济手段以及缺乏这样做的机会有关。

Les pays développés doivent élargir l'offre de soins formels à long terme pour les personnes âgées, notamment sous forme de vie dans des maisons de retraite, et créer également d'autres formes de services afin de permettre aux personnes âgées de vieillir chez elles si elles le souhaitent (voir également ci-après).

需要向老人提供更多的长期护理,包括养老院生活,同时,也需要制定替代性服务,让那些愿意(另见下文)的老人在自己

Favoriser les conditions de la paix et de la croissance économique qui est le préalable permettant à tous leurs citoyens de vivre et de vieillir dans la dignité dans leur pays, parmi leur peuple, dans leur propre culture et c'est également la seule façon sérieuse d'affronter le problème des migrations.

为和平及经济增长创造条件是使各全体公民在本、在自己人民、在自己文化氛围中有尊严地生活并的先决条件,也是认真解决移徙问题的唯一方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安度晚年 的法语例句

用户正在搜索


搭接焊, 搭接焊缝, 搭接结构, 搭接口, 搭接熔透焊缝, 搭接线, 搭街坊, 搭界, 搭救, 搭客,

相似单词


安定药, 安定翼, 安堵, 安度, 安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿,