En revanche, plusieurs enceintes de confinement ne sont probablement plus étanches et des radionucléides continuent donc à s'échapper, mais cette fois, de façon incontrôlée.
但相反,几个安全壳
能已不再密封,所以,放射性核素仍在泄露,不过这一次是以一种不
方式在泄露。
En revanche, plusieurs enceintes de confinement ne sont probablement plus étanches et des radionucléides continuent donc à s'échapper, mais cette fois, de façon incontrôlée.
但相反,几个安全壳
能已不再密封,所以,放射性核素仍在泄露,不过这一次是以一种不
方式在泄露。
En tout état de cause, des méthodes de vérification ont été mises au point par l'AIEA pour déterminer certaines propriétés des matières fissiles qui se trouvent dans des conteneurs (une fourchette isotopique a été adoptée) sans qu'il soit nécessaire que les inspecteurs voient les matières elles-mêmes.
无论如何,原子能机构已经定出核查办法来确定安全壳内裂变材料
某些特性(商定
同位数范围)而不需视察员看到裂变材料
。
Ces procédés, y compris les systèmes complets pour la conversion du plutonium et la production de plutonium métal, peuvent être identifiés par les mesures prises pour éviter la criticité (par exemple par la géométrie), les radioexpositions (par exemple par blindage) et les risques de toxicité (par exemple par confinement).
以通过采取
各种避免临界(例如通过几何形状)、辐射照射(例如通过屏蔽)和毒性危险(例如通过安全壳)
措施来确定这些过程,包括钚转换和钚金属生产
完整系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En revanche, plusieurs enceintes de confinement ne sont probablement plus étanches et des radionucléides continuent donc à s'échapper, mais cette fois, de façon incontrôlée.
但相反,几个安全
已不再密封,所以,放射性核素仍在泄露,不
这一次是以一种不
控制
方式在泄露。
En tout état de cause, des méthodes de vérification ont été mises au point par l'AIEA pour déterminer certaines propriétés des matières fissiles qui se trouvent dans des conteneurs (une fourchette isotopique a été adoptée) sans qu'il soit nécessaire que les inspecteurs voient les matières elles-mêmes.
无论如何,原子机构已经定出核查办法来确定安全
内
裂变材料
某些特性(商定
同位数范围)而不需视察员看到裂变材料本身。
Ces procédés, y compris les systèmes complets pour la conversion du plutonium et la production de plutonium métal, peuvent être identifiés par les mesures prises pour éviter la criticité (par exemple par la géométrie), les radioexpositions (par exemple par blindage) et les risques de toxicité (par exemple par confinement).
以通
采取
各种避免临界(例如通
几何形状)、辐射照射(例如通
)和毒性危险(例如通
安全
)
措施来确定这些
程,包括钚转换和钚金属生产
完整系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En revanche, plusieurs enceintes de confinement ne sont probablement plus étanches et des radionucléides continuent donc à s'échapper, mais cette fois, de façon incontrôlée.
但相反,几个安全壳可能已不再密封,所以,放射性核素仍在泄露,不过这一次是以一种不可控制
方式在泄露。
En tout état de cause, des méthodes de vérification ont été mises au point par l'AIEA pour déterminer certaines propriétés des matières fissiles qui se trouvent dans des conteneurs (une fourchette isotopique a été adoptée) sans qu'il soit nécessaire que les inspecteurs voient les matières elles-mêmes.
无论如何,原子能机构已经定出核查办法定安全壳内
裂变材料
性(商定
同位数范围)而不需视察员看到裂变材料本身。
Ces procédés, y compris les systèmes complets pour la conversion du plutonium et la production de plutonium métal, peuvent être identifiés par les mesures prises pour éviter la criticité (par exemple par la géométrie), les radioexpositions (par exemple par blindage) et les risques de toxicité (par exemple par confinement).
可以通过采取各种避免临界(例如通过几何形状)、辐射照射(例如通过屏蔽)和毒性危险(例如通过安全壳)
措施
定这
过程,包括钚转换和钚金属生产
完整系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En revanche, plusieurs enceintes de confinement ne sont probablement plus étanches et des radionucléides continuent donc à s'échapper, mais cette fois, de façon incontrôlée.
但相反,几个安全壳可能已不再密封,所以,放射性核素仍在泄露,不过
一次是以一种不可控制
方式在泄露。
En tout état de cause, des méthodes de vérification ont été mises au point par l'AIEA pour déterminer certaines propriétés des matières fissiles qui se trouvent dans des conteneurs (une fourchette isotopique a été adoptée) sans qu'il soit nécessaire que les inspecteurs voient les matières elles-mêmes.
无论如何,原子能机构已经出核查办法来
安全壳内
裂变材料
某些特性(商
同位数范围)而不需视察员看到裂变材料本身。
Ces procédés, y compris les systèmes complets pour la conversion du plutonium et la production de plutonium métal, peuvent être identifiés par les mesures prises pour éviter la criticité (par exemple par la géométrie), les radioexpositions (par exemple par blindage) et les risques de toxicité (par exemple par confinement).
可以通过采取各种避免临界(例如通过几何形状)、辐射照射(例如通过屏蔽)和毒性危险(例如通过安全壳)
措施来
些过程,包括钚转换和钚金属生产
完整系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En revanche, plusieurs enceintes de confinement ne sont probablement plus étanches et des radionucléides continuent donc à s'échapper, mais cette fois, de façon incontrôlée.
但相反,几个安全壳
能已
再密封,所
,放射性核素仍在泄露,
这一次是
一
控制
方式在泄露。
En tout état de cause, des méthodes de vérification ont été mises au point par l'AIEA pour déterminer certaines propriétés des matières fissiles qui se trouvent dans des conteneurs (une fourchette isotopique a été adoptée) sans qu'il soit nécessaire que les inspecteurs voient les matières elles-mêmes.
无论如何,原子能机构已经定出核查办法来确定安全壳内裂变材料
某些特性(商定
同位数范围)而
需视察员看到裂变材料本身。
Ces procédés, y compris les systèmes complets pour la conversion du plutonium et la production de plutonium métal, peuvent être identifiés par les mesures prises pour éviter la criticité (par exemple par la géométrie), les radioexpositions (par exemple par blindage) et les risques de toxicité (par exemple par confinement).
采取
各
避免临界(例如
几何形状)、辐射照射(例如
屏蔽)和毒性危险(例如
安全壳)
措施来确定这些
程,包括钚转换和钚金属生产
完整系统。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En revanche, plusieurs enceintes de confinement ne sont probablement plus étanches et des radionucléides continuent donc à s'échapper, mais cette fois, de façon incontrôlée.
但相反,几
壳可能已不再密封,所以,放射
核素仍在泄露,不过这一次是以一种不可控制
方式在泄露。
En tout état de cause, des méthodes de vérification ont été mises au point par l'AIEA pour déterminer certaines propriétés des matières fissiles qui se trouvent dans des conteneurs (une fourchette isotopique a été adoptée) sans qu'il soit nécessaire que les inspecteurs voient les matières elles-mêmes.
无论如何,原子能机构已经定出核查办法来确定壳内
裂变材料
某些特
(商定
同位数范围)而不需视察员看到裂变材料本身。
Ces procédés, y compris les systèmes complets pour la conversion du plutonium et la production de plutonium métal, peuvent être identifiés par les mesures prises pour éviter la criticité (par exemple par la géométrie), les radioexpositions (par exemple par blindage) et les risques de toxicité (par exemple par confinement).
可以通过采取各种避免临界(例如通过几何形状)、辐射照射(例如通过屏蔽)
危险(例如通过
壳)
措施来确定这些过程,包括钚转换
钚金属生产
完整系统。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En revanche, plusieurs enceintes de confinement ne sont probablement plus étanches et des radionucléides continuent donc à s'échapper, mais cette fois, de façon incontrôlée.
但相反,
全壳可能已不再密封,所以,放射
核素仍在泄露,不过这一次是以一种不可控制
方式在泄露。
En tout état de cause, des méthodes de vérification ont été mises au point par l'AIEA pour déterminer certaines propriétés des matières fissiles qui se trouvent dans des conteneurs (une fourchette isotopique a été adoptée) sans qu'il soit nécessaire que les inspecteurs voient les matières elles-mêmes.
无论如何,原子能机构已经定出核查办法来确定全壳内
裂变材料
某些特
(商定
同位数范围)而不需视察员看到裂变材料本身。
Ces procédés, y compris les systèmes complets pour la conversion du plutonium et la production de plutonium métal, peuvent être identifiés par les mesures prises pour éviter la criticité (par exemple par la géométrie), les radioexpositions (par exemple par blindage) et les risques de toxicité (par exemple par confinement).
可以通过采取各种避免临界(例如通过
何形状)、辐射照射(例如通过屏蔽)和
险(例如通过
全壳)
措施来确定这些过程,包括钚转换和钚金属生产
完整系统。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En revanche, plusieurs enceintes de confinement ne sont probablement plus étanches et des radionucléides continuent donc à s'échapper, mais cette fois, de façon incontrôlée.
但相反,几个安全壳
能已
再密封,所
,放射性核素仍在泄露,
过这一次是
一种
制
方式在泄露。
En tout état de cause, des méthodes de vérification ont été mises au point par l'AIEA pour déterminer certaines propriétés des matières fissiles qui se trouvent dans des conteneurs (une fourchette isotopique a été adoptée) sans qu'il soit nécessaire que les inspecteurs voient les matières elles-mêmes.
无论如何,原子能机构已经定出核查办法来确定安全壳内裂变材料
某些特性(商定
同位数范围)而
需视察员看到裂变材料本身。
Ces procédés, y compris les systèmes complets pour la conversion du plutonium et la production de plutonium métal, peuvent être identifiés par les mesures prises pour éviter la criticité (par exemple par la géométrie), les radioexpositions (par exemple par blindage) et les risques de toxicité (par exemple par confinement).
过采取
各种避免临界(例如
过几何形状)、辐射照射(例如
过屏蔽)和毒性危险(例如
过安全壳)
措施来确定这些过程,包括钚转换和钚金属生产
完整系统。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En revanche, plusieurs enceintes de confinement ne sont probablement plus étanches et des radionucléides continuent donc à s'échapper, mais cette fois, de façon incontrôlée.
但相反,几个
可能已不再密封,所以,放射性核素仍在泄露,不过这一次是以一种不可控制
方式在泄露。
En tout état de cause, des méthodes de vérification ont été mises au point par l'AIEA pour déterminer certaines propriétés des matières fissiles qui se trouvent dans des conteneurs (une fourchette isotopique a été adoptée) sans qu'il soit nécessaire que les inspecteurs voient les matières elles-mêmes.
无论如何,原子能机构已经定出核查办法来确定内
裂变材料
某些特性(商定
同位数范围)而不需视察员看到裂变材料本身。
Ces procédés, y compris les systèmes complets pour la conversion du plutonium et la production de plutonium métal, peuvent être identifiés par les mesures prises pour éviter la criticité (par exemple par la géométrie), les radioexpositions (par exemple par blindage) et les risques de toxicité (par exemple par confinement).
可以通过采取各种避免临界(
如通过几何形状)、辐射照射(
如通过屏蔽)和毒性危险(
如通过
)
措施来确定这些过程,包括钚转换和钚金属生产
完整系统。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。