On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们能孤
判断这件事。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们能孤
判断这件事。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们应孤
待调解。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济问题能孤
处理。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
能孤
待提供粮食援助问题。
Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.
各国可能孤
处理这个问题。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全理事会能孤
采
。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,能孤
待这三个核心问题。
Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.
然而,孤考虑各部门是
够的。
Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.
但是,东帝汶应当孤
作出这一努力。
Elles ne sont plus des victimes isolées.
他们再孤
经受这些孤
的
公正。
Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.
没有任何国家能够孤防止恐怖主义。
Il ne peut donc être combattu de manière isolée.
因此,人们能孤
应付恐怖主义。
La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.
伊拉克局势决能孤
待。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,孤待女议员人数并
公平。
Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.
我们认为,孤待该问题是错误的。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都可能孤
得成功。
Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.
确定海洋边界能孤
进
,必须参照领土边界。
Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.
我们认为,这种审查应孤
针对第一委员会。
Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.
但是,本国的有效可能孤
获得成功。
De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.
实际上,再也能脱离农村发展孤
待城市发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人孤立地判断这件事。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我孤立地看待调解。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济问题孤立地处理。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
孤立地看待提供粮食援助问题。
Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.
各可
孤立地处理这个问题。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全理事会孤立地采取行动。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,孤立地看待这三个核心问题。
Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.
然而,孤立地考虑各部门是够的。
Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.
但是,东帝汶当孤立地作出这一努力。
Elles ne sont plus des victimes isolées.
他再孤立地经受这些孤立的
公正。
Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.
没有任何够孤立地防止恐怖主义。
Il ne peut donc être combattu de manière isolée.
因此,人孤立地
付恐怖主义。
La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.
伊拉克局势决孤立地看待。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,孤立地看待女议员人数并公平。
Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.
我认为,孤立地看待该问题是错误的。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都可
孤立地取得成功。
Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.
确定海洋边界孤立地进行,必须参照领土边界。
Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.
我认为,这种审查
孤立地针对第一委员会。
Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.
但是,本的有效行动
可
孤立地获得成功。
De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.
实际上,再也脱离农村发展孤立地看待城市发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们能
地判断这件
。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
们
应
地看待调解。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济问题能
地处理。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
能
地看待提供粮食援助问题。
Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.
各国可能
地处理这个问题。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全理会
能
地采取行动。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,能
地看待这三个核心问题。
Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.
然而,地考虑各部门是
的。
Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.
但是,东帝汶应当
地作出这一努力。
Elles ne sont plus des victimes isolées.
他们再
地经受这些
的
公正。
Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.
没有任何国家能地防止恐怖主义。
Il ne peut donc être combattu de manière isolée.
因此,人们能
地应付恐怖主义。
La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.
伊拉克局势决能
地看待。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,地看待女议员人数并
公平。
Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.
们认为,
地看待该问题是错误的。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都可能
地取得成功。
Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.
确定海洋边界能
地进行,必须参照领土边界。
Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.
们认为,这种审查
应
地针对第一委员会。
Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.
但是,本国的有效行动可能
地获得成功。
De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.
实际上,再也能脱离农村发展
地看待城市发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们能孤立
判断
件事。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们应孤立
看待调解。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济题
能孤立
处理。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
能孤立
看待提供粮食援助
题。
Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.
各国可能孤立
处理
题。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全理事会能孤立
采取行动。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,能孤立
看待
三
核心
题。
Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.
然而,孤立各部门是
够的。
Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.
但是,东帝汶应当孤立
作出
一努力。
Elles ne sont plus des victimes isolées.
他们再孤立
经受
些孤立的
公正。
Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.
没有任何国家能够孤立防止恐怖主义。
Il ne peut donc être combattu de manière isolée.
因此,人们能孤立
应付恐怖主义。
La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.
伊拉克局势决能孤立
看待。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,孤立看待女议员人数并
公平。
Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.
我们认为,孤立看待该
题是错误的。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都可能孤立
取得成功。
Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.
确定海洋边界能孤立
进行,必须参照领土边界。
Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.
我们认为,种审查
应孤立
针对第一委员会。
Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.
但是,本国的有效行动可能孤立
获得成功。
De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.
实际上,再也能脱离农村发展孤立
看待城市发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们能孤立地判断
件事。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们应孤立地看待调解。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片济
能孤立地处理。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
能孤立地看待提供粮食援助
。
Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.
各国可能孤立地处理
个
。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全理事会能孤立地采取行动。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,能孤立地看待
三个核心
。
Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.
然而,孤立地考虑各部门是够的。
Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.
但是,东帝汶应当孤立地作出
一努力。
Elles ne sont plus des victimes isolées.
他们再孤立地
些孤立的
公正。
Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.
没有任何国家能够孤立地防止恐怖主义。
Il ne peut donc être combattu de manière isolée.
因此,人们能孤立地应付恐怖主义。
La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.
伊拉克局势决能孤立地看待。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,孤立地看待女议员人数并公平。
Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.
我们认为,孤立地看待该是错误的。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都可能孤立地取得成功。
Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.
确定海洋边界能孤立地进行,必须参照领土边界。
Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.
我们认为,种审查
应孤立地针对第一委员会。
Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.
但是,本国的有效行动可能孤立地获得成功。
De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.
实际上,再也能脱离农村发展孤立地看待城市发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们能孤立地判断这件
。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们应孤立地看待调解。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济能孤立地处理。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
能孤立地看待提供粮食援助
。
Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.
各国可能孤立地处理这个
。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全理能孤立地采取行动。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,能孤立地看待这三个核
。
Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.
然而,孤立地考虑各部门是够的。
Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.
但是,东帝汶应当孤立地作出这一努力。
Elles ne sont plus des victimes isolées.
他们再孤立地经受这些孤立的
公正。
Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.
没有任何国家能够孤立地防止恐怖主义。
Il ne peut donc être combattu de manière isolée.
因此,人们能孤立地应付恐怖主义。
La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.
伊拉克局势决能孤立地看待。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,孤立地看待女议员人数并公平。
Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.
我们认为,孤立地看待该是错误的。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都可能孤立地取得成功。
Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.
确定海洋边界能孤立地进行,必须参照领土边界。
Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.
我们认为,这种审查应孤立地针对第一委员
。
Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.
但是,本国的有效行动可能孤立地获得成功。
De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.
实际上,再也能脱离农村发展孤立地看待城市发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们能
立地判断
件事。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们应
立地看待调解。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片题
能
立地处理。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
能
立地看待提供粮食援助
题。
Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.
各国可能
立地处理
个
题。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全理事会能
立地采取行动。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,能
立地看待
三个核心
题。
Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.
然而,立地考虑各部门是
够的。
Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.
但是,东帝汶应当
立地作出
一努力。
Elles ne sont plus des victimes isolées.
他们再
立地
受
立的
公正。
Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.
没有任何国家能够立地防止恐怖主义。
Il ne peut donc être combattu de manière isolée.
因此,人们能
立地应付恐怖主义。
La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.
伊拉克局势决能
立地看待。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,立地看待女议员人数并
公平。
Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.
我们认为,立地看待该
题是错误的。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都可能
立地取得成功。
Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.
确定海洋边界能
立地进行,必须参照领土边界。
Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.
我们认为,种审查
应
立地针对第一委员会。
Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.
但是,本国的有效行动可能
立地获得成功。
De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.
实际上,再也能脱离农村发展
立地看待城市发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们能孤立
判断这件事。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们应孤立
调解。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济问题能孤立
处理。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
能孤立
提供粮食援助问题。
Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.
各国可能孤立
处理这个问题。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全理事会能孤立
采取行动。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,能孤立
这三个核心问题。
Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.
然而,孤立考虑各部门是
够的。
Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.
但是,东帝汶应当孤立
作出这一努力。
Elles ne sont plus des victimes isolées.
他们再孤立
经受这些孤立的
公
。
Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.
有任何国家能够孤立
防止恐怖主义。
Il ne peut donc être combattu de manière isolée.
因此,人们能孤立
应付恐怖主义。
La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.
伊拉克局势决能孤立
。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,孤立女议员人数并
公平。
Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.
我们认为,孤立该问题是错误的。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都可能孤立
取得成功。
Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.
确定海洋边界能孤立
进行,必须参照领土边界。
Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.
我们认为,这种审查应孤立
针对第一委员会。
Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.
但是,本国的有效行动可能孤立
获得成功。
De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.
实际上,再也能脱离农村发展孤立
城市发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
On ne peut juger de cela dans l'absolu.
人们能孤立
判断这件事。
Nous ne devons pas envisager la médiation isolément.
我们应孤立
看待调解。
L'économie de l'opium ne peut être combattue séparément.
鸦片经济问题能孤立
。
L'acheminement de l'aide alimentaire ne saurait être envisagé isolément.
能孤立
看待提供粮食援助问题。
Les États ne peuvent agir de façon isolée face à ce problème.
国
可能孤立
这个问题。
Le Conseil de sécurité ne peut agir isolément.
安全事会
能孤立
采取行动。
Bien entendu, ces trois questions centrales ne peuvent pas être traitées isolément.
显然,能孤立
看待这三个核心问题。
Envisager chaque secteur séparément n'est toutefois pas suffisant.
然而,孤立考虑
是
够的。
Mais le Timor oriental ne doit pas rester isolé dans cette entreprise.
但是,东帝汶应当孤立
作出这一努力。
Elles ne sont plus des victimes isolées.
他们再孤立
经受这些孤立的
公正。
Aucun pays ne peut prévenir le terrorisme en vase clos.
没有任何国家能够孤立防止恐怖主义。
Il ne peut donc être combattu de manière isolée.
因此,人们能孤立
应付恐怖主义。
La situation en Iraq ne saurait être considérée indépendamment de son contexte.
伊拉克局势决能孤立
看待。
Il est par conséquent injuste de prendre isolément le nombre de femmes parlementaires.
因此,孤立看待女议员人数并
公平。
Ce serait, à notre avis, une erreur que d'examiner cette question séparément.
我们认为,孤立看待该问题是错误的。
Aucun d'eux ne peut réussir de façon isolée.
任何一条轨道都可能孤立
取得成功。
Les frontières maritimes, en effet, ne sauraient être déterminées sans se référer à un territoire.
确定海洋边界能孤立
进行,必须参照领土边界。
Nous croyons qu'une tel un examen ne doit pas concerner seulement la Première Commission.
我们认为,这种审查应孤立
针对第一委员会。
Toutefois, pour connaître le succès, on ne peut agir que sur le plan national.
但是,本国的有效行动可能孤立
获得成功。
De fait, le développement urbain ne peut plus être opposé au développement rural.
实际上,再也能脱离农村发展孤立
看待城市发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。