La société de base de la culture: la piété filiale, la foi, l'amour.
我核心文化:孝道、信义、博爱。
La société de base de la culture: la piété filiale, la foi, l'amour.
我核心文化:孝道、信义、博爱。
Son avocat a fait valoir qu'en prononçant un éloge funèbre lors des funérailles de son père et en laissant parler son cœur, son client n'avait fait que se conformer à la tradition chinoise de la piété filiale, de sorte que l'on ne pouvait pas qualifier ces faits d'«incitation».
他律师指出,其委托人只是按照中国传统
孝道在其父
告别仪式上致悼词,说出心中
想法,这不应被称作“煽动”。
声明:以上例句、词性分类均由资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La société de base de la culture: la piété filiale, la foi, l'amour.
我们公司核心文化:孝道、信义、博爱。
Son avocat a fait valoir qu'en prononçant un éloge funèbre lors des funérailles de son père et en laissant parler son cœur, son client n'avait fait que se conformer à la tradition chinoise de la piété filiale, de sorte que l'on ne pouvait pas qualifier ces faits d'«incitation».
他律师指出,其委托
只是按照中国传统
孝道在其父
告别仪式上致悼词,说出心中
想法,这不应被称作“煽动”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société de base de la culture: la piété filiale, la foi, l'amour.
我们公司核心文化:孝道、信义、博爱。
Son avocat a fait valoir qu'en prononçant un éloge funèbre lors des funérailles de son père et en laissant parler son cœur, son client n'avait fait que se conformer à la tradition chinoise de la piété filiale, de sorte que l'on ne pouvait pas qualifier ces faits d'«incitation».
他律师指出,其委托人只是按照中国传统
孝道在其父
告别仪式上致悼词,说出心中
想法,这不应被称作“煽
”。
声明:以上、词性分类均由互联网资源
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société de base de la culture: la piété filiale, la foi, l'amour.
公司
核心文化:孝道、信义、博爱。
Son avocat a fait valoir qu'en prononçant un éloge funèbre lors des funérailles de son père et en laissant parler son cœur, son client n'avait fait que se conformer à la tradition chinoise de la piété filiale, de sorte que l'on ne pouvait pas qualifier ces faits d'«incitation».
他律师指出,其委托人只是按照中国传统
孝道在其父
告别仪式上致悼词,说出心中
想法,这不应被称作“煽动”。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
La société de base de la culture: la piété filiale, la foi, l'amour.
我们公司核心文化:孝道、信义、博爱。
Son avocat a fait valoir qu'en prononçant un éloge funèbre lors des funérailles de son père et en laissant parler son cœur, son client n'avait fait que se conformer à la tradition chinoise de la piété filiale, de sorte que l'on ne pouvait pas qualifier ces faits d'«incitation».
他律师指出,其委托
只是按照中国传统
孝道在其父
告别仪式上致悼词,说出心中
想法,这不应被称作“煽动”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société de base de la culture: la piété filiale, la foi, l'amour.
我们公司核心文化:孝道、信义、博爱。
Son avocat a fait valoir qu'en prononçant un éloge funèbre lors des funérailles de son père et en laissant parler son cœur, son client n'avait fait que se conformer à la tradition chinoise de la piété filiale, de sorte que l'on ne pouvait pas qualifier ces faits d'«incitation».
他律师指出,
委托人只是按照中国传统
孝道在
仪式上致悼词,说出心中
想法,这不应被称作“煽动”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société de base de la culture: la piété filiale, la foi, l'amour.
我们公司化:孝道、信义、博爱。
Son avocat a fait valoir qu'en prononçant un éloge funèbre lors des funérailles de son père et en laissant parler son cœur, son client n'avait fait que se conformer à la tradition chinoise de la piété filiale, de sorte que l'on ne pouvait pas qualifier ces faits d'«incitation».
他律师指出,其委托人只是按照中国传统
孝道在其父
告别仪式上致悼词,说出
中
想法,这不应被称作“煽动”。
声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部
未经过人工审
,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La société de base de la culture: la piété filiale, la foi, l'amour.
们公司
核心文化:孝道、信义、博爱。
Son avocat a fait valoir qu'en prononçant un éloge funèbre lors des funérailles de son père et en laissant parler son cœur, son client n'avait fait que se conformer à la tradition chinoise de la piété filiale, de sorte que l'on ne pouvait pas qualifier ces faits d'«incitation».
他律师指出,其委托人只是按照中国传统
孝道在其父
告别仪式上致悼词,说出心中
想法,这不应被称作“煽动”。
声明:以上例、词性分类均由互联网
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La société de base de la culture: la piété filiale, la foi, l'amour.
公司
核心文化:孝道、信义、博爱。
Son avocat a fait valoir qu'en prononçant un éloge funèbre lors des funérailles de son père et en laissant parler son cœur, son client n'avait fait que se conformer à la tradition chinoise de la piété filiale, de sorte que l'on ne pouvait pas qualifier ces faits d'«incitation».
他律师指出,其委托人只是按照中国传统
孝道在其父
告别仪式上致悼词,说出心中
想法,这不应被称作“煽动”。
声明:以上例句、词性分类均由互联自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。