À cette fin, l'efficacité du Comité et de ses deux Sous-Comités devrait être accrue.
因此,及两个小组
应当发挥更大的作用。
À cette fin, l'efficacité du Comité et de ses deux Sous-Comités devrait être accrue.
因此,及两个小组
应当发挥更大的作用。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
的相关决定涉及
向大
提出的建议,即应将
秘书处转移至维也纳的时间推迟三年。
Le Sous-Comité s'est félicité de l'élection de Mme Othman comme Présidente de la quarante-quatrième session.
小组欢迎Othman女士当选为小组
第四十四届
议主席。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议的工作不断上进。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举过渡之前,伊拉克独立选举
将继续根据看守职责运作。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
通过了工作组的报告。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但是,这一一直未设立。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六不要建议再度推迟。
Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.
建议批准行政助理
额。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,同此项任命。
La Sixième Commission ne doit pas cependant faire elle-même de telles estimations.
然而,第六不应重复这种讨论。
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
因此认为来文的提交符合规则。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询对这一情况表示关切。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询建议接受秘书长的提议。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
指定其成
机构起草特别报告。
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires fait une déclaration.
行政和预算问题咨询主席发言。
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour faire une communication.
我现在请秘书宣布有关事宜。
Elle n'a pas encore été approuvée par le Conseil de la présidence.
该法律目前正等待总统核准。
La tâche de la Commission est déjà suffisamment lourde.
的工作量与往常一样十分繁重。
Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.
最后,我要再次祝愿的工作成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cette fin, l'efficacité du Comité et de ses deux Sous-Comités devrait être accrue.
因此,委员及两个小组委员
应当发挥更大的
用。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委员的相关决定涉及委员
向大
提出的建议,即应将委员
秘书处转移至维也纳的时间推迟三年。
Le Sous-Comité s'est félicité de l'élection de Mme Othman comme Présidente de la quarante-quatrième session.
小组委员欢迎Othman女士当选为小组委员
第
十
议主席。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议委员
的
断上进。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员过渡之前,伊拉克独立选举委员
将继续根据看守职责运
。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员通过了
组的报告。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但是,这一委员一直未设立。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员要建议再度推迟。
Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.
委员建议批准行政助理员额。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员赞同此项任命。
La Sixième Commission ne doit pas cependant faire elle-même de telles estimations.
然而,第六委员应重复这种讨论。
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员因此认为来文的提交符合规则。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委员对这一情况表示关切。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询委员建议接受秘书长的提议。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员指定其成员机构起草特别报告。
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires fait une déclaration.
行政和预算问题咨询委员主席发言。
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour faire une communication.
我现在请委员秘书宣布有关事宜。
Elle n'a pas encore été approuvée par le Conseil de la présidence.
该法律目前正等待总统委员核准。
La tâche de la Commission est déjà suffisamment lourde.
委员的
量与往常一样十分繁重。
Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.
最后,我要再次祝愿委员的
成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cette fin, l'efficacité du Comité et de ses deux Sous-Comités devrait être accrue.
因此,委员及两个小组委员
应
发挥更大的作用。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委员的相关决定涉及委员
向大
提出的建议,即应将委员
秘书处转移至维也纳的时间推迟三年。
Le Sous-Comité s'est félicité de l'élection de Mme Othman comme Présidente de la quarante-quatrième session.
小组委员欢迎Othman女士
小组委员
第四十四届
议主席。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议委员
的工作不断上进。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高委员
过渡之前,伊拉克独立
委员
将继续根据看守职责运作。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员通过了工作组的报告。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但是,这一委员一直未设立。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员不要建议再度推迟。
Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.
委员建议批准行政助理员额。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认,委员
赞同此项任命。
La Sixième Commission ne doit pas cependant faire elle-même de telles estimations.
然而,第六委员不应重复这种讨论。
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员因此认
来文的提交符合规则。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委员对这一情况表示关切。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询委员建议接受秘书长的提议。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员指定其成员机构起草特别报告。
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires fait une déclaration.
行政和预算问题咨询委员主席发言。
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour faire une communication.
我现在请委员秘书宣布有关事宜。
Elle n'a pas encore été approuvée par le Conseil de la présidence.
该法律目前正等待总统委员核准。
La tâche de la Commission est déjà suffisamment lourde.
委员的工作量与往常一样十分繁重。
Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.
最后,我要再次祝愿委员的工作成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cette fin, l'efficacité du Comité et de ses deux Sous-Comités devrait être accrue.
因此,及两个小组
当发挥更大的
用。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
的相关决定涉及
向大
提出的建议,即
秘书处转移至维也纳的时间推迟三年。
Le Sous-Comité s'est félicité de l'élection de Mme Othman comme Présidente de la quarante-quatrième session.
小组欢迎Othman女士当选为小组
第四十四届
议主席。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议的工
不断上进。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举过渡之前,伊拉克独立选举
继续根据看守职责运
。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
通过了工
组的报告。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但是,这一一直未设立。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六不要建议再度推迟。
Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.
建议批准行政助理
额。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,赞同此项任命。
La Sixième Commission ne doit pas cependant faire elle-même de telles estimations.
然而,第六不
重复这种讨论。
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
因此认为来文的提交符合规则。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询对这一情况表示关切。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询建议接受秘书长的提议。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
指定其成
机构起草特别报告。
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires fait une déclaration.
行政和预算问题咨询主席发言。
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour faire une communication.
我现在请秘书宣布有关事宜。
Elle n'a pas encore été approuvée par le Conseil de la présidence.
该法律目前正等待总统核准。
La tâche de la Commission est déjà suffisamment lourde.
的工
量与往常一样十分繁重。
Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.
最后,我要再次祝愿的工
成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cette fin, l'efficacité du Comité et de ses deux Sous-Comités devrait être accrue.
因此,委员及两个小组委员
应当发挥更大的
用。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委员的相关决定涉及委员
向大
提出的建议,即应将委员
秘书处转移至维也纳的时间推迟三年。
Le Sous-Comité s'est félicité de l'élection de Mme Othman comme Présidente de la quarante-quatrième session.
小组委员欢迎Othman女士当选为小组委员
第
议主席。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议委员
的工
上进。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员过渡之前,伊拉克独立选举委员
将继续根据看守职责运
。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委员通过了工
组的报告。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但是,这一委员一直未设立。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委员要建议再度推迟。
Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.
委员建议批准行政助理员额。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委员赞同此项任命。
La Sixième Commission ne doit pas cependant faire elle-même de telles estimations.
然而,第六委员应重复这种讨论。
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委员因此认为来文的提交符合规则。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委员对这一情况表示关切。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询委员建议接受秘书长的提议。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委员指定其成员机构起草特别报告。
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires fait une déclaration.
行政和预算问题咨询委员主席发言。
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour faire une communication.
我现在请委员秘书宣布有关事宜。
Elle n'a pas encore été approuvée par le Conseil de la présidence.
该法律目前正等待总统委员核准。
La tâche de la Commission est déjà suffisamment lourde.
委员的工
量与往常一样
分繁重。
Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.
最后,我要再次祝愿委员的工
成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cette fin, l'efficacité du Comité et de ses deux Sous-Comités devrait être accrue.
因此,员
及两个
员
应当发挥更大的作用。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
员
的相关决定涉及
员
向大
提出的建议,即应将
员
秘书处转移至维也纳的时间推迟三年。
Le Sous-Comité s'est félicité de l'élection de Mme Othman comme Présidente de la quarante-quatrième session.
员
欢迎Othman女士当选为
员
第四十四届
议主席。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议员
的工作不断上进。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举员
过渡之
,
克独立选举
员
将继续根据看守职责运作。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
员
通过了工作
的报告。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但是,这一员
一直未设立。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六员
不要建议再度推迟。
Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.
员
建议批准行政助理员额。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,员
赞同此项任命。
La Sixième Commission ne doit pas cependant faire elle-même de telles estimations.
然而,第六员
不应重复这种讨论。
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
员
因此认为来文的提交符合规则。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询员
对这一情况表示关切。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询员
建议接受秘书长的提议。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
员
指定其成员机构起草特别报告。
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires fait une déclaration.
行政和预算问题咨询员
主席发言。
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour faire une communication.
我现在请员
秘书宣布有关事宜。
Elle n'a pas encore été approuvée par le Conseil de la présidence.
该法律目正等待总统
员
核准。
La tâche de la Commission est déjà suffisamment lourde.
员
的工作量与往常一样十分繁重。
Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.
最后,我要再次祝愿员
的工作成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cette fin, l'efficacité du Comité et de ses deux Sous-Comités devrait être accrue.
因此,及两个小组
应当发挥更大的作用。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
的相关
及
向大
提出的建议,即应将
秘书处转移至维也纳的时间推迟三年。
Le Sous-Comité s'est félicité de l'élection de Mme Othman comme Présidente de la quarante-quatrième session.
小组欢迎Othman女士当选为小组
第四十四届
议主席。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议的工作不断上进。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举过渡之前,伊拉克独立选举
将继续根据看守职责运作。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
通过了工作组的报告。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但是,这直未设立。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六不要建议再度推迟。
Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.
建议批准行政助理
额。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,赞同此项任命。
La Sixième Commission ne doit pas cependant faire elle-même de telles estimations.
然而,第六不应重复这种讨论。
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
因此认为来文的提交符合规则。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询对这
情况表示关切。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询建议接受秘书长的提议。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
指
其成
机构起草特别报告。
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires fait une déclaration.
行政和预算问题咨询主席发言。
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour faire une communication.
我现在请秘书宣布有关事宜。
Elle n'a pas encore été approuvée par le Conseil de la présidence.
该法律目前正等待总统核准。
La tâche de la Commission est déjà suffisamment lourde.
的工作量与往常
样十分繁重。
Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.
最后,我要再次祝愿的工作成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cette fin, l'efficacité du Comité et de ses deux Sous-Comités devrait être accrue.
因此,委及两个小组委
应当发挥更大的作用。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
委的
定涉及委
向大
提出的建议,即应将委
秘书处转移至维也纳的时间推迟三年。
Le Sous-Comité s'est félicité de l'élection de Mme Othman comme Présidente de la quarante-quatrième session.
小组委欢迎Othman女士当选为小组委
第四十四届
议主席。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议委
的工作不断上进。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委过渡之前,伊拉克独立选举委
将继续根据看守职责运作。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
委通过了工作组的报告。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但是,这委
直未设立。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
希望第六委不要建议再度推迟。
Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.
委建议批准行政助理
额。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,委赞同此项任命。
La Sixième Commission ne doit pas cependant faire elle-même de telles estimations.
然而,第六委不应重复这种讨论。
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
委因此认为来文的提交符合规则。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询委对这
情况表示
切。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询委建议接受秘书长的提议。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
委指定其成
机构起草特别报告。
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires fait une déclaration.
行政和预算问题咨询委主席发言。
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour faire une communication.
我现在请委秘书宣布有
事宜。
Elle n'a pas encore été approuvée par le Conseil de la présidence.
该法律目前正等待总统委核准。
La tâche de la Commission est déjà suffisamment lourde.
委的工作量与往常
样十分繁重。
Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.
最后,我要再次祝愿委的工作成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À cette fin, l'efficacité du Comité et de ses deux Sous-Comités devrait être accrue.
因此,员
及两个小组
员
应当发挥更大的
。
Il s'agissait de retarder de trois ans le transfert de son secrétariat à Vienne.
员
的相关决定涉及
员
向大
提出的建议,即应将
员
秘书处转移至维也纳的时间推迟三年。
Le Sous-Comité s'est félicité de l'élection de Mme Othman comme Présidente de la quarante-quatrième session.
小组员
欢迎Othman女士当选为小组
员
第四十四届
议主席。
Le travail des commissions parlementaires ne cesse d'augmenter.
议员
的工
不断上进。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独高级选举
员
过渡之前,伊拉克独
选举
员
将继续根据看守职责运
。
Le Comité a adopté le rapport du Groupe de travail.
员
通过了工
组的报告。
Cependant cette commission n'a jamais été instituée.
但是,这一员
一直未设
。
Il faut espérer que la Sixième Commission ne recommandera pas un nouvel ajournement.
第六
员
不要建议再度推迟。
Il recommande d'approuver le poste d'assistant administratif.
员
建议批准行政助理员额。
Il considère que le Comité approuve la désignation.
他认为,员
赞同此项任命。
La Sixième Commission ne doit pas cependant faire elle-même de telles estimations.
然而,第六员
不应重复这种讨论。
Il conclut donc que la communication a été valablement soumise au Comité.
员
因此认为来文的提交符合规则。
Le Comité consultatif s'inquiète de cette situation.
咨询员
对这一情况表示关切。
Le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général.
咨询员
建议接受秘书长的提议。
La Commission a chargé certains de ses membres d'élaborer des rapports ad hoc.
员
指定其成员机构起草特别报告。
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires fait une déclaration.
行政和预算问题咨询员
主席发言。
Je donne la parole au Secrétaire de la Commission pour faire une communication.
我现在请员
秘书宣布有关事宜。
Elle n'a pas encore été approuvée par le Conseil de la présidence.
该法律目前正等待总统员
核准。
La tâche de la Commission est déjà suffisamment lourde.
员
的工
量与往常一样十分繁重。
Pour terminer je voudrais renouveler mes vœux de plein succès aux travaux de la Commission.
最后,我要再次祝愿员
的工
成功。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。