法语助手
  • 关闭

姑息政策

添加到生词本

politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

不采取行动无异于姑息侵略政策和以色列政府行动,更糟糕是,它会使局势急剧演变为后果无法收拾,我们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

际社会犹豫不决和姑息政策结果在联历史上已经充分显示,联已经从际舞台上消失,包括我爱沙尼亚在内一些成员也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚不断警惕际社会网络作为恐怖集团后勤基地串联点和网络所构成危险和威胁,并且恐怖集团借助一些姑息政策得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


动物园, 动物园的猴山, 动物园的兽笼, 动物脂, 动物脂肪, 动物志, 动物治疗学, 动物治疗学的, 动线圈, 动向,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

不采取行动无异于姑息侵略政策和以色列政府的行动,更糟糕的是,它使局势急剧演变为后果无法收拾的灾难,我们所有对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社的犹豫不决和姑息政策的可结果在国联历史已经充分显示,国联已经从国际舞失,包括我的祖国爱沙尼亚在内的一些成员国也同样失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚不断警惕国际社网络作为恐怖集团后勤基地的串联点和网络所构成的危险和威胁,并且恐怖集团借助一些国家的姑息政策得以逍遥法外。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


动眼神经副核, 动眼神经沟, 动眼神经麻痹, 动摇, 动摇悲观, 动摇不定, 动摇不定的, 动摇的, 动摇分子, 动摇军心,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

不采取行动无异于姑息侵略政策以色列政府的行动,更糟糕的是,它会使局势急剧演变为后果无法收拾的灾难,我们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社会的犹豫不决姑息政策的可结果在国历史上已经充分显示,国已经从国际舞台上消失,包括我的祖国爱沙尼亚在内的一些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚不断警惕国际社会网络作为恐怖集团后勤基地的串网络所构成的危险威胁,并且恐怖集团借助一些国家的姑息政策得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


动用资本, 动用自己的积蓄, 动员, 动员口号, 动员战争能力, 动员中心, 动辄, 动辄打骂, 动辄打人, 动辄得咎,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

采取行动无异于姑息侵略和以色的行动,更糟糕的是,它会使局势急剧演变为后果无法收拾的灾难,我们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社会的犹豫决和姑息的可结果在国联历史上已经充分显示,国联已经从国际舞台上消失,包括我的祖国爱沙尼在内的一些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利警惕国际社会网络作为恐怖集团后勤基地的串联点和网络所构成的危险和威胁,并且恐怖集团借助一些国家的姑息得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


动作不灵活的<俗>, 动作不再协调的, 动作倒错, 动作的幅度, 动作的敏捷, 动作的迅速, 动作的优美, 动作的准确, 动作电位, 动作缓慢,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

不采取行动无异于姑息侵略政策和以色列政府行动,更糟糕是,它会使局势急剧演变无法收拾灾难,我们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社会犹豫不决和姑息政策国联历史上已经充分显示,国联已经从国际舞台上消失,包括我祖国爱沙尼亚一些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚不断警惕国际社会网络作恐怖集团勤基地串联点和网络所构成危险和威胁,并且恐怖集团借助一些国家姑息政策得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


冻布丁, 冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

不采取行动异于姑息侵略政策和以色列政府的行动,更糟糕的是,它会使局势急剧演变为后法收拾的灾难,我们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社会的犹豫不决和姑息政策的可国联历史上已经充分显示,国联已经从国际舞台上消失,包括我的祖国爱沙内的一些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利不断警惕国际社会网络作为恐怖集团后勤基地的串联点和网络所构成的危险和威胁,并且恐怖集团借助一些国家的姑息政策得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


冻结贷款, 冻结法施工基础, 冻结其资金, 冻结为冰, 冻结物价, 冻结仪, 冻结中心, 冻结资产, 冻解冰释, 冻枯,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

采取行动无异于姑息侵略和以色的行动,更糟糕的是,它会使局势急剧演变为后果无法收拾的灾难,我们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社会的犹豫决和姑息的可结果在国联历史上已经充分显示,国联已经从国际舞台上消失,包括我的祖国爱沙尼在内的一些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利警惕国际社会网络作为恐怖集团后勤基地的串联点和网络所构成的危险和威胁,并且恐怖集团借助一些国家的姑息得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


冻伤脚, 冻伤性皮炎, 冻石, 冻手冻脚, 冻死, 冻土, 冻土化, 冻土区, 冻土消融, 冻土学,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

不采取行动无异于姑息侵略政策和以色列政府的行动,更糟糕的是,它会使局势急剧演变为后果无法收拾的灾难,我们所有人都会到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

社会的犹豫不决和姑息政策的可结果在联历史上已经充分显示,联已经从台上消失,包括我的祖爱沙尼亚在内的一些成员也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚不断警惕社会网络作为恐怖集团后勤基地的串联点和网络所构成的危险和威胁,并且恐怖集团借助一些家的姑息政策得以逍遥法外。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


侗族, , , 栋梁, 栋梁之才, 栋木, 栋折榱崩, , , 胨化,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,
politique d'apaisement; temporisation; politique de l'autruch

Ne pas agir équivaudrait à tolérer la politique et les actions agressives du Gouvernement israélien et même transformerait la situation en une catastrophe de proportion considérable, ce que nous regretterions tous.

不采取行动无异于姑息侵略政策和以色列政府行动,更糟糕是,它会使局势急剧演变为后果无法收拾灾难,我们所有人都会对此感到懊悔。

Les résultats possibles de l'indécision et de la politique d'apaisement de la communauté internationale trouvent une bonne illustration dans l'histoire de la Ligue des Nations, qui disparut de la scène internationale tout comme certains de ses États membres, dont ma patrie, l'Estonie.

国际社会犹豫不决和姑息政策结果在国历史上已经充分显示,国已经从国际舞台上消失,包括我祖国爱沙尼亚在内一些成员国也同样消失。

Durant la décennie écoulée, l'Algérie n'a eu de cesse d'alerter la communauté internationale sur les dangers et menaces que représentent les relais et réseaux servant de bases-arrière aux groupes terroristes et qui agissent en toute impunité en tirant profit de politiques complaisantes suivies par certains États.

前十年,阿尔及利亚不断警惕国际社会网络作为恐怖集团后勤基地点和网络所构成危险和威胁,并且恐怖集团借助一些国家姑息政策得以逍遥法外。

声明:以上、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 姑息政策 的法语例句

用户正在搜索


洞察未来, 洞察一切, 洞彻, 洞达, 洞底, 洞房, 洞房花烛, 洞府, 洞见, 洞见症结,

相似单词


姑息的, 姑息疗法, 姑息迁就, 姑息手术, 姑息养奸, 姑息政策, 姑爷, 姑爷爷, 姑侄关系, 姑子,