法语助手
  • 关闭
yāo mó
farfadet; spectre; lutin
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话故事里面有很多吃人妖魔

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是人性中妖魔后突然爆发?

Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.

私营部门作用通常被妖魔化了。

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

暴君们胆大妄为,于是放出了更大妖魔

«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.

在这种“妖魔化和非人化文化”之外还有妄想症。

Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.

许多穆斯林人认为,他们毕生信仰被妖魔化了。

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

我们决不能使自然资源妖魔化,或给它带来污名。

Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.

处于冲突中社会往往将被视为异妖魔化,排挤他们。

Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.

妖魔化自然资源结果将是,只有非洲自然资源将被排除在国际贸易之外。

Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.

有意忽略以色列境内环境灾难,表明该决议草案是一种政治妖魔化行为。

Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.

出现了妖魔化那些前往富裕社会寻求更好生活人们趋势。

Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.

近几天,我们注意到,国际媒朗人民和政府进行妖魔行动有所增加。

La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.

普遍暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所个别侮辱,到媒妖魔化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式特性得到了强化,其原因是两大势力推波助澜:一是他族抵制和妖魔化,而是这种特性提升。

Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.

看来似乎被自由之家妖魔这些国家也是美国外交政策优先关注国家。

Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.

本决议草案是少数以会员国操纵一个政治工具,这些国家唯一目就是妖魔化和诋毁以色列。

D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.

非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列被妖魔议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。

La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.

不提及以色列发生环境灾难证明了决议草案只是政治妖魔举动。

Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.

作为巴勒斯坦人,“我们总上视以色列人为妖魔,我们可以憎恨他们,我们所做是一种回应,而且我们说以色列人只懂权力语言。

L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.

这些意识形态中常见特点之一——令人遗憾是,这一特征非常普遍——就是吹捧自和把立团和想法说成是妖魔鬼怪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妖魔 的法语例句

用户正在搜索


车体侧梁, 车贴, 车头, 车头灯, 车头箱, 车瓦, 车外后视镜, 车外圆, 车帷, 车尾,

相似单词


妖姬, 妖精, 妖里妖气, 妖龙属, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔化, 妖孽, 妖婆,
yāo mó
farfadet; spectre; lutin
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话故事里面有很多吃人的妖魔

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是人性中妖魔的力量的最后突然爆发?

Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.

的作用通常被妖魔化了。

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

暴君胆大妄为,于是放出了更大的妖魔

«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.

在这种“妖魔化和非人化文化”之外还有妄想症。

Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.

许多穆斯林人认为,他毕生的信仰被妖魔化了。

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

决不能使自然资源妖魔化,或给它带来污名。

Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.

处于冲突中的社会往往将被视为异的人妖魔化,排挤他

Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.

妖魔化自然资源的结果将是,只有非洲的自然资源将被排除在国际贸易之外。

Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.

有意忽略以色列境内的环境灾难,表明该决议草案是一种政治妖魔化行为。

Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.

出现了妖魔化那些前往富裕社会寻求更好生活的人的趋势。

Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.

最近几注意到,国际媒体对伊朗人民和政府进行妖魔化的行动有所增加。

La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.

最普遍的暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所的个别侮辱,到媒体的妖魔化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了强化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升。

Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.

看来似乎被自由之家妖魔化的这些国家也是美国外交政策优先关注的国家。

Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.

本决议草案是少数以会员国操纵的一个政治工具,这些国家的唯一目的就是妖魔化和诋毁以色列。

D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.

非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列被妖魔化的议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。

La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.

不提及以色列发生的环境灾难证明了决议草案只是政治妖魔化的举动。

Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.

作为巴勒斯坦人,“总体上视以色列人为妖魔可以憎恨他所做的是一种回应,而且说以色列人只懂权力语言。

L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.

这些意识形态中最常见的特点之一——令人遗憾的是,这一特征非常普遍——就是吹捧自和把对立团体和想法说成是妖魔鬼怪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 妖魔 的法语例句

用户正在搜索


车厢顶灯, 车厢骨架, 车厢甲板, 车厢容积, 车箱举升机构, 车箱栏板插桩, 车屑, 车型, 车削, 车削(纵切自动车床),

相似单词


妖姬, 妖精, 妖里妖气, 妖龙属, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔化, 妖孽, 妖婆,
yāo mó
farfadet; spectre; lutin
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话故事里面有很多吃人的妖魔

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是人性中妖魔的力量的最后突然爆发?

Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.

私营部门的作用通常被妖魔化了。

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

大妄为,于是放出了大的妖魔

«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.

在这种“妖魔化和非人化文化”之外还有妄想症。

Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.

许多穆斯林人认为,他毕生的信仰被妖魔化了。

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

决不能使自然资源妖魔化,或给它带来污名。

Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.

处于冲突中的社会往往将被视为异的人妖魔化,排挤他

Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.

妖魔化自然资源的结果将是,只有非洲的自然资源将被排除在国际贸易之外。

Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.

有意忽略以色列境内的环境灾难,表明该决议草案是一种政治妖魔化行为。

Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.

出现了妖魔化那些前往富裕社会寻生活的人的趋势。

Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.

最近几天,我注意到,国际媒体对伊朗人民和政府进行妖魔化的行动有所增加。

La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.

最普遍的暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所的个别侮辱,到媒体的妖魔化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了强化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升。

Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.

看来似乎被自由之家妖魔化的这些国家也是美国外交政策优先关注的国家。

Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.

本决议草案是少数以会员国操纵的一个政治工具,这些国家的唯一目的就是妖魔化和诋毁以色列。

D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.

非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列被妖魔化的议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。

La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.

不提及以色列发生的环境灾难证明了决议草案只是政治妖魔化的举动。

Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.

作为巴勒斯坦人,“我总体上视以色列人为妖魔,我可以憎恨他,我所做的是一种回应,而且我说以色列人只懂权力语言。

L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.

这些意识形态中最常见的特点之一——令人遗憾的是,这一特征非常普遍——就是吹捧自和把对立团体和想法说成是妖魔鬼怪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 妖魔 的法语例句

用户正在搜索


车载警戒与控制系统, 车闸, 车展, 车站, 车站大厅, 车站大钟, 车站的候车室, 车站交货, 车站内的调车, 车站食堂、餐馆,

相似单词


妖姬, 妖精, 妖里妖气, 妖龙属, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔化, 妖孽, 妖婆,
yāo mó
farfadet; spectre; lutin
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话故事里面有很多吃人的妖魔

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是人性中妖魔的力量的最后突然爆发?

Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.

私营部门的作用通常被妖魔化了。

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

暴君们胆大妄,于是放出了更大的妖魔

«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.

在这种“妖魔化和非人化文化”之外还有妄想症。

Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.

许多穆斯林人们毕生的信仰被妖魔化了。

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

我们决不能使自然资源妖魔化,或给它带来污名。

Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.

处于冲突中的社会往往将被视的人妖魔化,排挤们。

Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.

妖魔化自然资源的结果将是,只有非洲的自然资源将被排除在国际贸易之外。

Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.

有意忽略以内的环灾难,表明该决议草案是一种政治妖魔化行

Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.

出现了妖魔化那些前往富裕社会寻求更好生活的人们的趋势。

Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.

最近几天,我们注意到,国际媒体对伊朗人民和政府进行妖魔化的行动有所增加。

La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.

最普遍的暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所的个别侮辱,到媒体的妖魔化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了强化,其原因是两大势力的推波助澜:一是对族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升。

Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.

看来似乎被自由之家妖魔化的这些国家也是美国外交政策优先关注的国家。

Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.

本决议草案是少数以会员国操纵的一个政治工具,这些国家的唯一目的就是妖魔化和诋毁以

D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.

非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以妖魔化的议程,但以政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。

La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.

不提及以发生的环灾难证明了决议草案只是政治妖魔化的举动。

Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.

巴勒斯坦人,“我们总体上视以妖魔,我们可以憎恨们,我们所做的是一种回应,而且我们说以人只懂权力语言。

L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.

这些意识形态中最常见的特点之一——令人遗憾的是,这一特征非常普遍——就是吹捧自和把对立团体和想法说成是妖魔鬼怪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妖魔 的法语例句

用户正在搜索


车轴公里, 车轴计数器, 车轴距, 车主, 车桩, 车子, 车子出的毛病, 车子的颠簸, 车子的前轮, 车组,

相似单词


妖姬, 妖精, 妖里妖气, 妖龙属, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔化, 妖孽, 妖婆,
yāo mó
farfadet; spectre; lutin
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话故事里面有很多吃人妖魔

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是人性中妖魔力量最后突然爆发?

Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.

私营作用通常被妖魔化了。

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

暴君们胆大妄为,于是放出了更大妖魔

«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.

在这种“妖魔化和非人化文化”之外还有妄想症。

Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.

许多穆斯林人认为,他们毕生信仰被妖魔化了。

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

们决不能使自然资源妖魔化,或给它带来污名。

Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.

处于冲突中社会往往将被视为异妖魔化,排挤他们。

Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.

妖魔化自然资源结果将是,只有非洲自然资源将被排除在国际贸易之外。

Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.

有意忽略以色列境内环境灾难,表明该决议草案是一种政治妖魔化行为。

Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.

出现了妖魔化那些前往富裕社会寻求更好生活人们趋势。

Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.

最近们注意到,国际媒体对伊朗人民和政府进行妖魔行动有所增加。

La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.

最普遍暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所个别侮辱,到媒体妖魔化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式特性得到了强化,其原因是两大势力推波助澜:一是对他族抵制和妖魔化,而是这种特性提升。

Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.

看来似乎被自由之家妖魔这些国家也是美国外交政策优先关注国家。

Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.

本决议草案是少数以会员国操纵一个政治工具,这些国家唯一目就是妖魔化和诋毁以色列。

D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.

非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列被妖魔议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。

La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.

不提及以色列发生环境灾难证明了决议草案只是政治妖魔举动。

Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.

作为巴勒斯坦人,“们总体上视以色列人为妖魔们可以憎恨他们,们所做是一种回应,而且们说以色列人只懂权力语言。

L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.

这些意识形态中最常见特点之一——令人遗憾是,这一特征非常普遍——就是吹捧自和把对立团体和想法说成是妖魔鬼怪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 妖魔 的法语例句

用户正在搜索


扯住(某人)攀谈, 扯住不放, 扯足, 扯足风帆, , 彻查, 彻底, 彻底摈弃, 彻底的, 彻底的改革,

相似单词


妖姬, 妖精, 妖里妖气, 妖龙属, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔化, 妖孽, 妖婆,
yāo mó
farfadet; spectre; lutin
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话故事里面有很多吃

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是性中力量最后突然爆发?

Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.

私营部门作用通常被了。

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

暴君们胆大妄为,于是放出了更大

«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.

在这种“和非”之外还有妄想症。

Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.

许多穆斯林认为,他们毕生信仰被了。

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

我们决不能使自然资源,或给它带来污名。

Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.

处于冲突中社会往往将被视为异,排挤他们。

Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.

自然资源结果将是,只有非洲自然资源将被排除在国际贸易之外。

Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.

有意忽略以色列境内环境灾难,表明该决议草案是一种政治为。

Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.

出现了那些前往富裕社会寻求更好生活趋势。

Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.

最近几天,我们注意到,国际媒体对伊朗民和政府进动有所增加。

La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.

最普遍暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所个别侮辱,到媒体

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式特性得到了强,其原因是两大势力推波助澜:一是对他族抵制和,而是这种特性提升。

Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.

看来似乎被自由之家这些国家也是美国外交政策优先关注国家。

Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.

本决议草案是少数以会员国操纵一个政治工具,这些国家唯一目就是和诋毁以色列。

D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.

非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列被议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。

La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.

不提及以色列发生环境灾难证明了决议草案只是政治举动。

Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.

作为巴勒斯坦,“我们总体上视以色列,我们可以憎恨他们,我们所做是一种回应,而且我们说以色列只懂权力语言。

L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.

这些意识形态中最常见特点之一——令遗憾是,这一特征非常普遍——就是吹捧自和把对立团体和想法说成是鬼怪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妖魔 的法语例句

用户正在搜索


撤兵, 撤并, 撤差, 撤出, 撤出的, 撤出来的人, 撤出战斗, 撤除, 撤除军事设施, 撤除泡沫,

相似单词


妖姬, 妖精, 妖里妖气, 妖龙属, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔化, 妖孽, 妖婆,
yāo mó
farfadet; spectre; lutin
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

神话故事里面有很多吃人的妖魔

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是人性中妖魔的力量的最后突然爆发?

Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.

私营部门的作用通常被妖魔

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

暴君们胆大妄为,于是放出更大的妖魔

«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.

这种“妖魔和非人”之外还有妄想症。

Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.

许多穆斯林人认为,他们毕生的信仰被妖魔

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

们决不能使自然资源妖魔,或给它带来污名。

Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.

处于冲突中的社会往往将被视为异的人妖魔,排挤他们。

Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.

妖魔自然资源的结果将是,只有非洲的自然资源将被排除贸易之外。

Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.

有意忽略以色列境内的环境灾难,表明该决议草案是一种政治妖魔行为。

Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.

出现妖魔那些前往富裕社会寻求更好生活的人们的趋势。

Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.

最近几天,们注意到,媒体对伊朗人民和政府进行妖魔的行动有所增加。

La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.

最普遍的暴力形式是语言暴力,范围从公共场所的个别侮辱,到媒体的妖魔

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔,而是这种特性的提升。

Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.

看来似乎被自由之家妖魔的这些家也是美外交政策优先关注的家。

Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.

本决议草案是少数以会员操纵的一个政治工具,这些家的唯一目的就是妖魔和诋毁以色列。

D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.

非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列被妖魔的议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。

La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.

不提及以色列发生的环境灾难证明决议草案只是政治妖魔的举动。

Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.

作为巴勒斯坦人,“们总体上视以色列人为妖魔们可以憎恨他们,们所做的是一种回应,而且们说以色列人只懂权力语言。

L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.

这些意识形态中最常见的特点之一——令人遗憾的是,这一特征非常普遍——就是吹捧自和把对立团体和想法说成是妖魔鬼怪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 妖魔 的法语例句

用户正在搜索


撤回起诉, 撤回声明, 撤回诉讼, 撤回自己的建议, 撤克逊人的, 撤空, 撤空的城市, 撤离, 撤离的, 撤离要塞,

相似单词


妖姬, 妖精, 妖里妖气, 妖龙属, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔化, 妖孽, 妖婆,
yāo mó
farfadet; spectre; lutin
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话故事里面有很多吃人的妖魔

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是人性中妖魔量的最后突然爆发?

Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.

私营部门的作用通常被妖魔化了。

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

君们胆大妄为,于是放出了更大的妖魔

«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.

在这种“妖魔化和非人化文化”之外还有妄想症。

Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.

许多穆斯林人认为,他们毕生的信仰被妖魔化了。

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

我们决不能使自然资源妖魔化,或给它带来污名。

Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.

处于冲突中的社会往往将被视为异的人妖魔化,排挤他们。

Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.

妖魔化自然资源的结果将是,只有非洲的自然资源将被排除在国际贸易之外。

Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.

有意忽略以色列境内的环境灾难,表明该决议草案是一种政治妖魔化行为。

Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.

出现了妖魔化那些前往富裕社会寻求更好生活的人们的趋势。

Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.

最近几天,我们注意到,国际媒体对伊朗人民和政府进行妖魔化的行动有所增加。

La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.

最普遍的形式是语言围从在公共场所的个别侮辱,到媒体的妖魔化。

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了强化,其原因是两大势的推波助澜:一是对他族的抵制和妖魔化,而是这种特性的提升。

Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.

看来似乎被自由之家妖魔化的这些国家也是美国外交政策优先关注的国家。

Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.

本决议草案是少数以会员国操纵的一个政治工具,这些国家的唯一目的就是妖魔化和诋毁以色列。

D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.

非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列被妖魔化的议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。

La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.

不提及以色列发生的环境灾难证明了决议草案只是政治妖魔化的举动。

Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.

作为巴勒斯坦人,“我们总体上视以色列人为妖魔,我们可以憎恨他们,我们所做的是一种回应,而且我们说以色列人只懂权语言。

L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.

这些意识形态中最常见的特点之一——令人遗憾的是,这一特征非常普遍——就是吹捧自和把对立团体和想法说成是妖魔鬼怪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妖魔 的法语例句

用户正在搜索


撤退的, 撤退命令, 撤退伤员, 撤席, 撤消, 撤消判决, 撤销, 撤销(职务), 撤销出港禁令, 撤销处分,

相似单词


妖姬, 妖精, 妖里妖气, 妖龙属, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔化, 妖孽, 妖婆,
yāo mó
farfadet; spectre; lutin
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话故事里面有很多吃人的

Ou était-ce une dernière convulsion des forces démoniaques de la nature humaine?

还是人性中的力量的最后突然爆发?

Le rôle du secteur privé était souvent diabolisé.

私营部门的作用通常被了。

Les tyrans ont acquis plus d'audace, et de plus grands maux se sont déchaînés.

暴君们胆大妄为,于是放出了更大的

«Cette culture de diabolisation et de déshumanisation» contribue à créer un état de paranoïa.

在这种“和非人”之外还有妄想症。

Beaucoup de musulmans pensent que leur foi éternelle est diabolisée.

许多穆斯林人认为,他们毕生的信仰被了。

Nous ne devons pas diaboliser ni stigmatiser les ressources naturelles.

我们决不能使自然资源,或给它带来污名。

Les sociétés en conflit consacrent souvent leur énergie à déshumaniser et à exclure ceux qui sont perçus comme différents.

处于冲突中的社会往往将被视为异的人,排挤他们。

Diaboliser les ressources naturelles aura pour résultat de n'exclure du commerce international que les ressources naturelles de l'Afrique.

自然资源的结果将是,只有非洲的自然资源将被排除在国之外。

Le silence sur ces catastrophes écologiques en Israël montre que le projet de résolution est un acte de diabolisation politique.

有意忽略以色列境内的环境灾难,表明该决议草案是一种政治行为。

Il y a une tendance à diaboliser tous ceux qui voyagent en direction des sociétés d'abondance à la recherche d'une vie meilleure.

出现了那些前往富裕社会寻求更好生活的人们的趋势。

Nous avons pu constater comment, ces derniers jours, les médias internationaux ont intensifié leur campagne de diabolisation du peuple et du Gouvernement iraniens.

最近几天,我们注意到,国媒体对伊朗人民和政府进行的行动有所增加。

La forme de violence la plus répandue est de nature verbale allant de l'insulte individuelle dans les lieux publics à la diabolisation médiatique.

最普遍的暴力形式是语言暴力,范围从在公共场所的个别侮辱,到媒体的

Cette identité ghetto s'est construite, dans la longue durée, par la double pulsion de l'opposition, la diabolisation de l'autre et l'exacerbation de cette identité.

在较长一段时期里,这种族裔聚集区式的特性得到了强,其原因是两大势力的推波助澜:一是对他族的抵制和,而是这种特性的提升。

Il apparaissait également que les pays qui avaient été diabolisés par Freedom House revêtaient aussi un intérêt prioritaire pour la politique étrangère des États-Unis.

看来似乎被自由之家的这些国家也是美国外交政策优先关注的国家。

Le projet de résolution est un mécanisme politique manipulé par une poignée d'États Membres, dont l'unique mission est de discréditer et de diaboliser Israël.

本决议草案是少数以会员国操纵的一个政治工具,这些国家的唯一目的就是和诋毁以色列。

D'après l'organisation NGO Monitor, le Gouvernement israélien devrait être félicité car il permet aux ONG d'agir librement, même si nombre d'entre elles diabolisent Israël.

非政府组织观察表示,尽管许多非政府组织推动以色列被的议程,但以色列政府允许这些组织自由运作,应该受到称赞。

La non-évocation de ces catastrophes environnementales survenues en Israël est bien la preuve que le projet de résolution en question est un acte de diabolisation politique.

不提及以色列发生的环境灾难证明了决议草案只是政治的举动。

Nous pouvons haïr et ce que nous faisons est une simple réaction et nous pensons que les Israéliens ne comprennent que le langage de la force.

作为巴勒斯坦人,“我们总体上视以色列人为,我们可以憎恨他们,我们所做的是一种回应,而且我们说以色列人只懂权力语言。

L'une des caractéristiques les plus communes de ces idéologies, qui malheureusement est fréquente, est la glorification de soi et la diabolisation de groupes et d'idées opposés.

这些意识形态中最常见的特点之一——令人遗憾的是,这一特征非常普遍——就是吹捧自和把对立团体和想法说成是鬼怪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妖魔 的法语例句

用户正在搜索


嗔着, , , 瞋目, 瞋目而视, , 臣从效忠宣誓, 臣服, 臣僚, 臣民,

相似单词


妖姬, 妖精, 妖里妖气, 妖龙属, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔化, 妖孽, 妖婆,