Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女的结果。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女的结果。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇女是社会进步的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女运动奠
了基础。
La promotion des droits de la femme et l'émancipation des femmes demeurent un sujet important.
妇女权利的改善和妇女依然重要。
La libération de la femme passe aussi par sa libération économique.
妇女要通过她们自身的经济
实现。
Le second volet de la politique d'émancipation des femmes porte sur leur intégration.
第二类妇女政策就是将性别观点纳入主流。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有妇女
产生多大影响。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,政府在加速妇女方面态度仍然十
坚
。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
性别的免费义务教育是妇女
的基础。
Ainsi, la coordination des politiques d'émancipation relevait auparavant du Département de la coordination des politiques d'émancipation.
例如,协调妇女政策一向是
政策协调局的任务。
Le mouvement féministe a aussi aidé beaucoup de femmes à se libérer elles-mêmes
妇女运动进一步帮助许多妇女自己。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇女的关键仍然是教育和培训。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女运动期间的著名活跃
子可能是她的亲戚。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门的成功有利于妇女的斗争。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是妇女斗争的现阶段。
Le Gouvernement a adopté une double politique pour faciliter la mise en œuvre du Plan pluriannuel d'émancipation des femmes.
荷兰政府已经制了两类政策,以促进实施《妇女
多年期计划》。
Un poste ministériel spécifique a été créé, celui de Ministre de l'émancipation qui est chargé de coordonner la politique d'émancipation.
荷兰设立了一个特别职位――妇女事务大臣――负责协调妇女
政策。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的妇女运动奠
了基础。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的妇女也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇女运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会进步是
女解
结果。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
女解
是社会进步
结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国女解
运动奠定了
础。
La promotion des droits de la femme et l'émancipation des femmes demeurent un sujet important.
女权利
改善和
女解
依然
。
La libération de la femme passe aussi par sa libération économique.
女解
通过她们自身
经济解
来实现。
Le second volet de la politique d'émancipation des femmes porte sur leur intégration.
第二类女解
政策就是将性别观点纳入主流。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有女解
产生多大影响。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,政府在加速女解
方面态度仍然十分坚定。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别免费义务教育是
女解
础。
Ainsi, la coordination des politiques d'émancipation relevait auparavant du Département de la coordination des politiques d'émancipation.
例如,协调女解
政策一向是解
政策协调局
任务。
Le mouvement féministe a aussi aidé beaucoup de femmes à se libérer elles-mêmes
女运动进一步帮助许多
女解
自己。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,女解
关键仍然是教育和培训。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦女解
运动期间
著名活跃分子可能是她
亲戚。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门成功有利于
女解
斗争。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始时候,这是
女解
斗争
现阶段。
Le Gouvernement a adopté une double politique pour faciliter la mise en œuvre du Plan pluriannuel d'émancipation des femmes.
荷兰政府已经制定了两类政策,以促进实施《女解
多年期计划》。
Un poste ministériel spécifique a été créé, celui de Ministre de l'émancipation qui est chargé de coordonner la politique d'émancipation.
荷兰设立了一个特别职位――女解
事务大臣――负责协调
女解
政策。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界女解
运动奠定了
础。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前女解
也反映于她们所选择
专业以及在学术方面
提高。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克女解
运动有着悠久
历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会进步是
女解放
。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
女解放是社会进步
。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国女解放运动奠定了基础。
La promotion des droits de la femme et l'émancipation des femmes demeurent un sujet important.
女权利
改善和
女解放依然重要。
La libération de la femme passe aussi par sa libération économique.
女解放要通过她们自身
经济解放来实现。
Le second volet de la politique d'émancipation des femmes porte sur leur intégration.
第二类女解放政策就是将性别观点纳入主流。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有女解放产生
大影响。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,政府在加速女解放方面态度仍然十分坚定。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别免费义务教育是
女解放
基础。
Ainsi, la coordination des politiques d'émancipation relevait auparavant du Département de la coordination des politiques d'émancipation.
例如,协调女解放政策一向是解放政策协调局
任务。
Le mouvement féministe a aussi aidé beaucoup de femmes à se libérer elles-mêmes
女运动进一步帮助
女解放自己。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,女解放
关键仍然是教育和培训。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦女解放运动期间
著名活跃分子可能是她
亲戚。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门成功有利于
女解放
斗争。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始时候,这是
女解放斗争
现阶段。
Le Gouvernement a adopté une double politique pour faciliter la mise en œuvre du Plan pluriannuel d'émancipation des femmes.
荷兰政府已经制定了两类政策,以促进实施《女解放
年期计划》。
Un poste ministériel spécifique a été créé, celui de Ministre de l'émancipation qui est chargé de coordonner la politique d'émancipation.
荷兰设立了一个特别职位――女解放事务大臣――负责协调
女解放政策。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界女解放运动奠定了基础。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前女解放也反映于她们所选择
专业以及在学术方面
提高。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克女解放运动有着悠久
历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是解放的结
。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
解放是社会进步的结
。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的解放运动奠定了基础。
La promotion des droits de la femme et l'émancipation des femmes demeurent un sujet important.
权利的改善和
解放依然重要。
La libération de la femme passe aussi par sa libération économique.
解放要通过她们自身的经济解放来实现。
Le second volet de la politique d'émancipation des femmes porte sur leur intégration.
第二类解放政策就是将性别观点纳入主流。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有解放产生多大影响。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,政府在加速解放方面态度仍然十分坚定。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是解放的基础。
Ainsi, la coordination des politiques d'émancipation relevait auparavant du Département de la coordination des politiques d'émancipation.
例如,协调解放政策一向是解放政策协调局的任务。
Le mouvement féministe a aussi aidé beaucoup de femmes à se libérer elles-mêmes
运动进一步帮助许多
解放自己。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚,
解放的关键仍然是教育和培训。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦解放运动期间的著名活跃分子可能是她的亲戚。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门的成功有利于解放的斗争。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这是解放斗争的现阶段。
Le Gouvernement a adopté une double politique pour faciliter la mise en œuvre du Plan pluriannuel d'émancipation des femmes.
荷兰政府已经制定了两类政策,以促进实施《解放多年期计划》。
Un poste ministériel spécifique a été créé, celui de Ministre de l'émancipation qui est chargé de coordonner la politique d'émancipation.
荷兰设立了一个特别职位――解放事务大臣――负责协调
解放政策。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的解放运动奠定了基础。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的解放也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的解放运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女解放的结果。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇女解放是社会进步的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女解放运动奠定了基础。
La promotion des droits de la femme et l'émancipation des femmes demeurent un sujet important.
妇女权利的改善和妇女解放依然重要。
La libération de la femme passe aussi par sa libération économique.
妇女解放要通过她们自身的经济解放来实现。
Le second volet de la politique d'émancipation des femmes porte sur leur intégration.
第二类妇女解放政策就是将点纳入主流。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有妇女解放产生多大影响。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,政速妇女解放方面态度仍然十分坚定。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分的免费义务教育是妇女解放的基础。
Ainsi, la coordination des politiques d'émancipation relevait auparavant du Département de la coordination des politiques d'émancipation.
例如,协调妇女解放政策一向是解放政策协调局的任务。
Le mouvement féministe a aussi aidé beaucoup de femmes à se libérer elles-mêmes
妇女运动进一步帮助许多妇女解放自己。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇女解放的关键仍然是教育和培训。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个日内瓦妇女解放运动期间的著名活跃分子可能是她的亲戚。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门的成功有利于妇女解放的斗争。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
这一新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段。
Le Gouvernement a adopté une double politique pour faciliter la mise en œuvre du Plan pluriannuel d'émancipation des femmes.
荷兰政已经制定了两类政策,以促进实施《妇女解放多年期计划》。
Un poste ministériel spécifique a été créé, celui de Ministre de l'émancipation qui est chargé de coordonner la politique d'émancipation.
荷兰设立了一个特职位――妇女解放事务大臣――负责协调妇女解放政策。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的妇女解放运动奠定了基础。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的妇女解放也反映于她们所选择的专业以及学术方面的提高。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇女解放运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
的进步
妇女解
的结果。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇女解进步的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女解运动奠定了基础。
La promotion des droits de la femme et l'émancipation des femmes demeurent un sujet important.
妇女权利的改善和妇女解依然重要。
La libération de la femme passe aussi par sa libération économique.
妇女解要通过她们
身的经济解
来实现。
Le second volet de la politique d'émancipation des femmes porte sur leur intégration.
第二类妇女解政策就
将性别观点纳入主流。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有妇女解
产生多大影响。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,政府在加速妇女解方面态度仍然十分坚定。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育妇女解
的基础。
Ainsi, la coordination des politiques d'émancipation relevait auparavant du Département de la coordination des politiques d'émancipation.
例如,协调妇女解政策一向
解
政策协调局的任务。
Le mouvement féministe a aussi aidé beaucoup de femmes à se libérer elles-mêmes
妇女运动进一步帮助许多妇女解。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇女解的关键仍然
教育和培训。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女解运动期间的著名活跃分子可能
她的亲戚。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门的成功有利于妇女解的斗争。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这妇女解
斗争的现阶段。
Le Gouvernement a adopté une double politique pour faciliter la mise en œuvre du Plan pluriannuel d'émancipation des femmes.
荷兰政府已经制定了两类政策,以促进实施《妇女解多年期计划》。
Un poste ministériel spécifique a été créé, celui de Ministre de l'émancipation qui est chargé de coordonner la politique d'émancipation.
荷兰设立了一个特别职位――妇女解事务大臣――负责协调妇女解
政策。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的妇女解运动奠定了基础。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的妇女解也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇女解运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的进步是妇女解放的结果。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇女解放是社会进步的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女解放运动奠定了基础。
La promotion des droits de la femme et l'émancipation des femmes demeurent un sujet important.
妇女权利的改善和妇女解放依然重要。
La libération de la femme passe aussi par sa libération économique.
妇女解放要通过她们自身的经济解放来实现。
Le second volet de la politique d'émancipation des femmes porte sur leur intégration.
第二类妇女解放政策就是将性别观点纳入主流。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这本身并没有
妇女解放产
影响。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,政府在加速妇女解放方面态度仍然十分坚定。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育是妇女解放的基础。
Ainsi, la coordination des politiques d'émancipation relevait auparavant du Département de la coordination des politiques d'émancipation.
例如,协调妇女解放政策向是解放政策协调局的任务。
Le mouvement féministe a aussi aidé beaucoup de femmes à se libérer elles-mêmes
妇女运动进步帮助许
妇女解放自己。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇女解放的关键仍然是教育和培训。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现个在日内瓦妇女解放运动期间的著名活跃分子可能是她的亲戚。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门的成功有利于妇女解放的斗争。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这新世纪开始的时候,这是妇女解放斗争的现阶段。
Le Gouvernement a adopté une double politique pour faciliter la mise en œuvre du Plan pluriannuel d'émancipation des femmes.
荷兰政府已经制定了两类政策,以促进实施《妇女解放年期计划》。
Un poste ministériel spécifique a été créé, celui de Ministre de l'émancipation qui est chargé de coordonner la politique d'émancipation.
荷兰设立了个特别职位――妇女解放事务
臣――负责协调妇女解放政策。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的妇女解放运动奠定了基础。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的妇女解放也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇女解放运动有着悠久的历史,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
会的进步
妇女解
的结果。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇女解会进步的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女解运动奠定了基础。
La promotion des droits de la femme et l'émancipation des femmes demeurent un sujet important.
妇女权利的改善和妇女解依然重要。
La libération de la femme passe aussi par sa libération économique.
妇女解要通过她们
身的经济解
来实现。
Le second volet de la politique d'émancipation des femmes porte sur leur intégration.
第二类妇女解政策就
将性别观点纳入主流。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有妇女解
产生多大影响。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,政府在加速妇女解方面态度仍然十分坚定。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务教育妇女解
的基础。
Ainsi, la coordination des politiques d'émancipation relevait auparavant du Département de la coordination des politiques d'émancipation.
例如,协调妇女解政策一向
解
政策协调局的任务。
Le mouvement féministe a aussi aidé beaucoup de femmes à se libérer elles-mêmes
妇女运动进一步帮助许多妇女解。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
坚信,妇女解
的关键仍然
教育和培训。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女解运动期间的著名活跃分子可能
她的亲戚。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门的成功有利于妇女解的斗争。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这妇女解
斗争的现阶段。
Le Gouvernement a adopté une double politique pour faciliter la mise en œuvre du Plan pluriannuel d'émancipation des femmes.
荷兰政府已经制定了两类政策,以促进实施《妇女解多年期计划》。
Un poste ministériel spécifique a été créé, celui de Ministre de l'émancipation qui est chargé de coordonner la politique d'émancipation.
荷兰设立了一个特别职位――妇女解事务大臣――负责协调妇女解
政策。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的妇女解运动奠定了基础。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的妇女解也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇女解运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Le progrès social est le résultat de l'émancipation de la femme.
社会的妇女解放的结果。
L'émancipation de la femme est le résultat du progrès social.
妇女解放社会
的结果。
Ces actes ont donné des bases au mouvement d'émancipation des femmes en France.
这些行为为法国的妇女解放运动奠定了基础。
La promotion des droits de la femme et l'émancipation des femmes demeurent un sujet important.
妇女权利的改善和妇女解放依重要。
La libération de la femme passe aussi par sa libération économique.
妇女解放要通过她们自身的经济解放来实现。
Le second volet de la politique d'émancipation des femmes porte sur leur intégration.
第二类妇女解放政策就将性别观点纳入主流。
Cependant, cette tradition a peu contribué à l'émancipation effective des femmes.
但这一传统本身并没有妇女解放产生多大影响。
La représentante a déclaré que le Gouvernement entendait accélérer l'émancipation des femmes.
该代表说,政府在加速妇女解放方面态度仍十分坚定。
L'éducation gratuite et obligatoire sans distinction du sexe est à la base de l'émancipation des femmes.
不分性别的免费义务育
妇女解放的基础。
Ainsi, la coordination des politiques d'émancipation relevait auparavant du Département de la coordination des politiques d'émancipation.
例如,协调妇女解放政策一向解放政策协调局的任务。
Le mouvement féministe a aussi aidé beaucoup de femmes à se libérer elles-mêmes
妇女运动一
帮助许多妇女解放自己。
Ma conviction est faite que la clef de la libération des femmes demeure l'éducation et la formation.
我坚信,妇女解放的关键仍育和培训。
Lucie découvre qu’une célèbre militante de la période du mouvement de libération des femmes à Genève serait sa parente.
Lucie发现一个在日内瓦妇女解放运动期间的著名活跃分子可能她的亲戚。
C'est pourquoi les succès obtenus dans le secteur économique faciliteront la lutte pour l'émancipation de la femme.
正因为如此,经济部门的成功有利于妇女解放的斗争。
Tel est le panorama de la lutte pour l'émancipation de la femme au début de ce nouveau siècle.
在这一新世纪开始的时候,这妇女解放斗争的现阶段。
Le Gouvernement a adopté une double politique pour faciliter la mise en œuvre du Plan pluriannuel d'émancipation des femmes.
荷兰政府已经制定了两类政策,以促实施《妇女解放多年期计划》。
Un poste ministériel spécifique a été créé, celui de Ministre de l'émancipation qui est chargé de coordonner la politique d'émancipation.
荷兰设立了一个特别职位――妇女解放事务大臣――负责协调妇女解放政策。
Elle a fait scandale et donné des bases au mouvement d’émancipation des femmes en France et dans le monde entier.
她曾骇世惊俗,为法国和全世界的妇女解放运动奠定了基础。
L'émancipation des femmes en Azerbaïdjan se reflète aussi dans les professions qu'elles choisissent et leur présence accrue dans les universités.
阿塞拜疆当前的妇女解放也反映于她们所选择的专业以及在学术方面的提高。
Il existe au Mozambique une longue tradition d'émancipation des femmes qui remonte à l'époque de la lutte armée pour l'indépendance.
莫桑比克的妇女解放运动有着悠久的历史传统,可以追溯到为实现独立开展武装斗争时期。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。