法语助手
  • 关闭

妇女联合会

添加到生词本

fédération des femmes 法语 助 手 版 权 所 有

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最高机关是表大,其表由的地区分支机构选派。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

一直积极参与各种执行计划。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

和政府制定了很多计划生育政策。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项的间接成果之一就是成立了企业

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴是致力于提高地位的国家机构。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金的通讯《海外论坛》每年出版两期。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家成员协的协商过程中产生的。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南斯拉夫所发挥的积极作用。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴每周制作的如你是女人”定期讨论问题。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外基金还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴志愿社工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外对多文化教育和扫盲的关心可追溯成立初期。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴设有一个全国委员,14个省级委员和169个市级委员

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际卫生坚持承诺,努力确保理事由国际成员组成。

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际卫生还请委员密切监测这项决议的执行情况。

Le Congrès de la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques se réunit tous les trois ans.

国际法律界每三年开一次。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本组织也提出了类似关切。

Dasho Dawa Dem, Secrétaire, Association nationale des femmes du Bhoutan

不丹全国秘书Dasho Dawa Dem。

La Fédération contribue à l'application de diverses résolutions adoptées par l'ONU, en présentant des communications écrites.

通过提供书面材料的形式作执行联国各项决议。

La Fédération met à niveau son système de communication pour suivre les normes de l'âge numérique.

海外正在改进其通信系统,以便达到数码时的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法语 助 手 版 权 所 有

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最高机关是联合会代表大会,其代表由联合会的地区分支机构选派。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

联合会一直积极参与各种执行计划。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

联合会和政府制定了很多计划生育政策。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接成果之一就是成立了企业联合会

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴联合会是致力于提高地位的国家机构。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金会的通讯《海外联合会论坛》每年出版两期。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家联合会成员协会的协商过程中产生的。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南斯拉夫联合会所发挥的积极作用。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴联合会每周制作的节目“假如你是女人”定期讨论问题。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外联合会基金会还为“以式学习的儿童”提供特别奖学金。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴联合会志愿社会工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外联合会对多文化教育和扫盲的关心可追溯联合会成立初期。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴联合会设有一个全国委员会,14个省级委员会和169个市级委员会。

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际卫生联合会坚持承诺,努力确保理事会由国际成员组成。

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际卫生联合会还请委员会密切监测这项决议的执行情况。

Le Congrès de la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques se réunit tous les trois ans.

国际法律界联合会大会每三年开会一次。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本组织联合会也提出了类似关切。

Dasho Dawa Dem, Secrétaire, Association nationale des femmes du Bhoutan

丹全国联合会秘书Dasho Dawa Dem。

La Fédération contribue à l'application de diverses résolutions adoptées par l'ONU, en présentant des communications écrites.

联合会通过提供书面材料的形式合作执行联合国各项决议。

La Fédération met à niveau son système de communication pour suivre les normes de l'âge numérique.

海外联合会正在改进其通信系统,以便达到数码时代的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法语 助 手 版 权 所 有

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最高机关是代表大会,其代表由的地区分支机构选派。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

一直积极参与各种执行计划。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

和政府制定了很多计划生育政策。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接成果之一就是成立了企业

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴是致力于提高地位的国家机构。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金会的通讯《海外论坛》每年出版两期。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家成员协会的协商过程中产生的。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南斯拉夫所发挥的积极作用。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴每周制作的节目“人”定期讨论问题。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外基金会还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴志愿社会工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外对多文化教育和扫盲的关心可追溯成立初期。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴设有一个全国委员会,14个省级委员会和169个市级委员会。

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际卫生坚持承诺,努力确保理事会由国际成员组成。

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际卫生还请委员会密切监测这项决议的执行情况。

Le Congrès de la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques se réunit tous les trois ans.

国际法律界大会每三年开会一次。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本组织也提出了类似关切。

Dasho Dawa Dem, Secrétaire, Association nationale des femmes du Bhoutan

不丹全国秘书Dasho Dawa Dem。

La Fédération contribue à l'application de diverses résolutions adoptées par l'ONU, en présentant des communications écrites.

通过提供书面材料的形式作执行国各项决议。

La Fédération met à niveau son système de communication pour suivre les normes de l'âge numérique.

海外正在改进其通信系统,以便达到数码时代的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法语 助 手 版 权 所 有

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最高机关是代表大会,其代表由的地区分支机构选派。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

一直积极参与各种执行划。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

和政府制定了划生育政策。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接成果之一就是成立了企业

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴是致力于提高地位的国家机构。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金会的通讯《海外论坛》每年出版两期。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家成员协会的协商过程中产生的。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南斯拉夫所发挥的积极作用。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴每周制作的节目“假如你是人”定期讨论问题。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外基金会还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴志愿社会工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外文化教育和扫盲的关心可追溯成立初期。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴设有一个全国委员会,14个省级委员会和169个市级委员会。

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际卫生坚持承诺,努力确保理事会由国际成员组成。

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际卫生还请委员会密切监测这项决议的执行情况。

Le Congrès de la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques se réunit tous les trois ans.

国际法律界大会每三年开会一次。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本组织也提出了类似关切。

Dasho Dawa Dem, Secrétaire, Association nationale des femmes du Bhoutan

不丹全国秘书Dasho Dawa Dem。

La Fédération contribue à l'application de diverses résolutions adoptées par l'ONU, en présentant des communications écrites.

通过提供书面材料的形式作执行国各项决议。

La Fédération met à niveau son système de communication pour suivre les normes de l'âge numérique.

海外正在改进其通信系统,以便达到数码时代的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法语 助 手 版 权 所 有

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

织的最高机关是联合会代表大会,其代表由联合会的地区分支机构选派。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

联合会一直积极参与各种执行计划。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

联合会和政府制定了很多计划生育政策。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接成果之一就是成立了企业联合会

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴联合会是致力于提高地位的国家机构。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金会的通讯《海外联合会论坛》每年出版两期。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家联合会成员协会的协商过程中产生的。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南斯拉夫联合会所发挥的积极作用。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴联合会每周制作的节目“假如你是人”定期讨论

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外联合会基金会还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴联合会志愿社会工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外联合会对多文化教育和扫盲的关心可追溯联合会成立初期。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴联合会设有一个全国委员会,14个省级委员会和169个市级委员会。

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际卫生联合会坚持承诺,努力确保理事会由国际成员成。

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际卫生联合会还请委员会密切监测这项决议的执行情况。

Le Congrès de la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques se réunit tous les trois ans.

国际法律界联合会大会每三年开会一次。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本联合会也提出了类似关切。

Dasho Dawa Dem, Secrétaire, Association nationale des femmes du Bhoutan

不丹全国联合会秘书Dasho Dawa Dem。

La Fédération contribue à l'application de diverses résolutions adoptées par l'ONU, en présentant des communications écrites.

联合会通过提供书面材料的形式合作执行联合国各项决议。

La Fédération met à niveau son système de communication pour suivre les normes de l'âge numérique.

海外联合会正在改进其通信系统,以便达到数码时代的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法语 助 手 版 权 所 有

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最高关是代表大,其代表由的地区分支选派。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

一直积极参与各种执行计划。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

和政府制定了很多计划生育政策。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接成果之一就是成立了企业

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴是致力于提高地位的国家

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

的通讯《海外论坛》每年出版两期。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家成员协的协商过程中产生的。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南斯拉夫所发挥的积极作用。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴每周制作的节目“假如你是女人”定期讨论问题。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴志愿社工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外对多文化教育和扫盲的关心可追溯成立初期。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴设有一个全国委员,14个省级委员和169个市级委员

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际卫生坚持承诺,努力确保理事由国际成员组成。

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际卫生还请委员密切监测这项决议的执行情况。

Le Congrès de la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques se réunit tous les trois ans.

国际法律界每三年开一次。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本组织也提出了类似关切。

Dasho Dawa Dem, Secrétaire, Association nationale des femmes du Bhoutan

不丹全国秘书Dasho Dawa Dem。

La Fédération contribue à l'application de diverses résolutions adoptées par l'ONU, en présentant des communications écrites.

通过提供书面材料的形式作执行国各项决议。

La Fédération met à niveau son système de communication pour suivre les normes de l'âge numérique.

海外正在改进其通信系统,以便达到数码时代的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法语 助 手 版 权 所 有

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最高机关是合会代表大会,其代表由合会的地区分支机构选派。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

合会一直积极参与各种执行计划。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

合会和政府制定了很多计划生育政策。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接成果之一就是成立了企业合会

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴合会是致力于提高地位的国家机构。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金会的通讯《海合会论坛》每年出版两期。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家合会成员协会的协商过程中产生的。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南斯拉夫合会所发挥的积极作用。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴合会每周制作的节目“假如你是人”定期讨论问题。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

合会基金会还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴合会志愿社会工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

合会对多文化教育和扫盲的关心可追溯合会成立初期。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴合会设有一个全国委员会,14个省级委员会和169个市级委员会。

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际卫生合会坚持承诺,努力确保理事会由国际成员组成。

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际卫生合会还请委员会密切监测这项决议的执行情况。

Le Congrès de la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques se réunit tous les trois ans.

国际法律界合会大会每三年开会一次。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本组织合会也提出了类似关切。

Dasho Dawa Dem, Secrétaire, Association nationale des femmes du Bhoutan

不丹全国合会秘书Dasho Dawa Dem。

La Fédération contribue à l'application de diverses résolutions adoptées par l'ONU, en présentant des communications écrites.

合会通过提供书面材料的形式合作执行合国各项决议。

La Fédération met à niveau son système de communication pour suivre les normes de l'âge numérique.

合会正在改进其通信系统,以便达到数码时代的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法语 助 手 版 权 所 有

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最高机关是联合代表大,其代表由联合的地区分支机构选派。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

联合积极参与各种执行计划。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

联合和政府制定了很多计划生育政策。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接成果之就是成立了企业联合

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴联合是致力于提高地位的国家机构。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

基金的通讯《海外联合论坛》每年出版两期。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家联合成员协的协商过程中产生的。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南联合所发挥的积极作用。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴联合每周制作的节目“假如你是女人”定期讨论问题。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外联合基金还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学金。

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴联合志愿社工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外联合对多文化教育和扫盲的关心可追溯联合成立初期。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴联合设有个全国委员,14个省级委员和169个市级委员

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际卫生联合坚持承诺,努力确保理事由国际成员组成。

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际卫生联合还请委员密切监测这项决议的执行情况。

Le Congrès de la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques se réunit tous les trois ans.

国际法律界联合每三年开次。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本组织联合也提出了类似关切。

Dasho Dawa Dem, Secrétaire, Association nationale des femmes du Bhoutan

不丹全国联合秘书Dasho Dawa Dem。

La Fédération contribue à l'application de diverses résolutions adoptées par l'ONU, en présentant des communications écrites.

联合通过提供书面材料的形式合作执行联合国各项决议。

La Fédération met à niveau son système de communication pour suivre les normes de l'âge numérique.

海外联合正在改进其通信系统,以便达到数码时代的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,
fédération des femmes 法语 助 手 版 权 所 有

Le congrès est l'organe suprême de l'Union composé de représentants plénipotentiaires des sections territoriales.

组织的最高机关是联合代表大,其代表由联合的地区分支机构选派。

Les unions de femmes ont participé à tous les plans de mise en oeuvre.

联合一直积极参与各种执行计划。

L'Union des femmes et le Gouvernement ont plusieurs politiques de planification familiale.

联合和政府制定了很多计划生育政策。

Un des résultats indirects du projet est l'Association des femmes d'affaires.

该项目的间接成果之一就是成立了企业联合

La Fédération des femmes cubaines est le mécanisme national de promotion de la femme.

古巴联合是致力于提高地位的国家机构。

Le FAWCO Forum est la lettre d'information de la Fédération, publiée deux fois par an.

的通讯《海外联合论坛》每年出版两期。

Ils ont été préparés à l'issue d'une concertation avec les associations membres.

这些声明在与欧洲持家联合成员协的协商过程中产生的。

Il convient en outre de noter le rôle actif joué par l'Union des femmes yougoslaves.

在此还应提及南斯拉夫联合所发挥的积极作用。

Dans son émission hebdomadaire intitulée Cuando una Mujer, la Fédération les aborde systématiquement.

古巴联合每周制作的节目“假如你是女人”定期讨论问题。

La Fondation offre également des bourses d'études pour « les enfants qui apprennent autrement ».

海外联合还为“以不同方式学习的儿童”提供特别奖学

Grâce à ses travailleuses sociales bénévoles, l'organisation féminine assure un suivi et une attention systématique.

古巴联合志愿社工作者确保提供系统的后续行动和持续的照料。

L'intérêt de la Fédération pour l'éducation multiculturelle et l'alphabétisation remontent à ses débuts.

海外联合对多文化教育和扫盲的关心可追溯联合成立初期。

La FMC compte un Comité national, 14 comités provinciaux et 169 comités municipaux.

古巴联合设有一个全国委员,14个省级委员和169个市级委员

Soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, 14 mars-22 avril, Genève (participation)

国际卫生联合坚持承诺,努力确保理事由国际成员组成。

Elle a par ailleurs demandé à la Commission de surveiller étroitement l'application de ce texte.

国际卫生联合还请委员密切监测这项决议的执行情况。

Le Congrès de la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques se réunit tous les trois ans.

国际法律界联合每三年开一次。

Des préoccupations similaires ont été exprimées par FUDANREN.

日本组织联合也提出了类似关切。

Dasho Dawa Dem, Secrétaire, Association nationale des femmes du Bhoutan

不丹全国联合秘书Dasho Dawa Dem。

La Fédération contribue à l'application de diverses résolutions adoptées par l'ONU, en présentant des communications écrites.

联合通过提供书面材料的形式合作执行联合国各项决议。

La Fédération met à niveau son système de communication pour suivre les normes de l'âge numérique.

海外联合正在改进其通信系统,以便达到数码时代的标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妇女联合会 的法语例句

用户正在搜索


不公平的, 不公平的分配, 不公平对待, 不公正, 不公正的, 不公正的对待, 不公正地, 不攻自破, 不恭, 不共戴天,

相似单词


妇女的职业参与, 妇女及儿童优先, 妇女解放, 妇女解放运动, 妇女紧身背心(中世纪的), 妇女联合会, 妇女用的珠宝发饰, 妇女状况, 妇人, 妇人血亏,