法语助手
  • 关闭

妄想狂的

添加到生词本

paranoïaque 法语 助 手 版 权 所 有

J'ai rejoint la taverne, dans un état de paranoïa nauséeuse.Persuadé que des puissances invisibles me traquaient pour de bon.Le coeur soulevé par cette pitoyable comédie du mensonge.

我怀着一种伴有恶心妄想心态回到了咖啡店,深信一权势人物确实在追捕我,这部可怜撒谎喜剧令我做呕。

En conclusion, le Rapporteur spécial souligne que les préoccupations d'Israël en matière de sécurité sont légitimes, mais que le Gouvernement a profité du climat de paranoïa qui prévaut dans certains pays en ce qui concerne le terrorisme pour se livrer de son côté à un véritable terrorisme d'État dans le territoire palestinien occupé, au mépris de la Charte des Nations Unies et des principes qui y sont consacrés.

特别报告员在结论指出,以色列对安全担心是合理,但是,以色列政府顾《联合国宪章》及其相关利用某国家对恐怖主义妄想气氛,在被占巴勒斯坦领土上实行国家恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妄想狂的 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


妄为, 妄下雌黄, 妄想, 妄想得到, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想型, 妄想症患者, 妄言, 妄用,
paranoïaque 法语 助 手 版 权 所 有

J'ai rejoint la taverne, dans un état de paranoïa nauséeuse.Persuadé que des puissances invisibles me traquaient pour de bon.Le coeur soulevé par cette pitoyable comédie du mensonge.

我怀着种伴有恶心妄想心态回到了咖啡店,深看不见权势人物确实在追捕我,这部可怜撒谎喜剧令我做呕。

En conclusion, le Rapporteur spécial souligne que les préoccupations d'Israël en matière de sécurité sont légitimes, mais que le Gouvernement a profité du climat de paranoïa qui prévaut dans certains pays en ce qui concerne le terrorisme pour se livrer de son côté à un véritable terrorisme d'État dans le territoire palestinien occupé, au mépris de la Charte des Nations Unies et des principes qui y sont consacrés.

特别报告员在结论指出,以色列对安全担心是合理,但是,以色列政府不顾《联合国宪章》及其相关原则,国家对恐怖主义妄想气氛,在被占巴勒斯坦领土上实行国家恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妄想狂的 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


妄为, 妄下雌黄, 妄想, 妄想得到, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想型, 妄想症患者, 妄言, 妄用,
paranoïaque 法语 助 手 版 权 所 有

J'ai rejoint la taverne, dans un état de paranoïa nauséeuse.Persuadé que des puissances invisibles me traquaient pour de bon.Le coeur soulevé par cette pitoyable comédie du mensonge.

我怀着一种伴有恶心妄想心态回到了咖啡店,深信一些看不见权势人物确在追捕我,这部可怜撒谎喜剧令我做呕。

En conclusion, le Rapporteur spécial souligne que les préoccupations d'Israël en matière de sécurité sont légitimes, mais que le Gouvernement a profité du climat de paranoïa qui prévaut dans certains pays en ce qui concerne le terrorisme pour se livrer de son côté à un véritable terrorisme d'État dans le territoire palestinien occupé, au mépris de la Charte des Nations Unies et des principes qui y sont consacrés.

特别报告员在结论指出,以色列对安全担心是合理,但是,以色列政府不顾《联合宪章》及其相关原则,而利用某些家对恐怖主义妄想气氛,在被占巴勒斯坦领土上家恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妄想狂的 的法语例句

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


妄为, 妄下雌黄, 妄想, 妄想得到, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想型, 妄想症患者, 妄言, 妄用,
paranoïaque 法语 助 手 版 权 所 有

J'ai rejoint la taverne, dans un état de paranoïa nauséeuse.Persuadé que des puissances invisibles me traquaient pour de bon.Le coeur soulevé par cette pitoyable comédie du mensonge.

我怀着一种伴有恶态回到了咖啡店,深信一些看不见权势人物确实在追捕我,这部可怜撒谎喜剧令我做呕。

En conclusion, le Rapporteur spécial souligne que les préoccupations d'Israël en matière de sécurité sont légitimes, mais que le Gouvernement a profité du climat de paranoïa qui prévaut dans certains pays en ce qui concerne le terrorisme pour se livrer de son côté à un véritable terrorisme d'État dans le territoire palestinien occupé, au mépris de la Charte des Nations Unies et des principes qui y sont consacrés.

特别报告员在结论指出,以色列对安全是合理,但是,以色列政府不顾《联合国宪章》及其相关原则,而利用某些国家对恐怖主气氛,在被占巴勒斯坦领土上实行国家恐怖主

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妄想狂的 的法语例句

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


妄为, 妄下雌黄, 妄想, 妄想得到, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想型, 妄想症患者, 妄言, 妄用,
paranoïaque 法语 助 手 版 权 所 有

J'ai rejoint la taverne, dans un état de paranoïa nauséeuse.Persuadé que des puissances invisibles me traquaient pour de bon.Le coeur soulevé par cette pitoyable comédie du mensonge.

我怀着一种伴有恶心妄想心态回到了咖啡店,深信一权势人物确实在追捕我,这部可怜撒谎喜剧令我做呕。

En conclusion, le Rapporteur spécial souligne que les préoccupations d'Israël en matière de sécurité sont légitimes, mais que le Gouvernement a profité du climat de paranoïa qui prévaut dans certains pays en ce qui concerne le terrorisme pour se livrer de son côté à un véritable terrorisme d'État dans le territoire palestinien occupé, au mépris de la Charte des Nations Unies et des principes qui y sont consacrés.

特别报告员在结论指出,以色列对安全担心是合理,但是,以色列政府顾《联合国宪章》及其相关利用某国家对恐怖主义妄想气氛,在被占巴勒斯坦领土上实行国家恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妄想狂的 的法语例句

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


妄为, 妄下雌黄, 妄想, 妄想得到, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想型, 妄想症患者, 妄言, 妄用,
paranoïaque 法语 助 手 版 权 所 有

J'ai rejoint la taverne, dans un état de paranoïa nauséeuse.Persuadé que des puissances invisibles me traquaient pour de bon.Le coeur soulevé par cette pitoyable comédie du mensonge.

我怀着一种伴有恶心妄想心态回到了咖啡店,深信一些看不见权势人物确实追捕我,这部可怜撒谎喜剧令我做呕。

En conclusion, le Rapporteur spécial souligne que les préoccupations d'Israël en matière de sécurité sont légitimes, mais que le Gouvernement a profité du climat de paranoïa qui prévaut dans certains pays en ce qui concerne le terrorisme pour se livrer de son côté à un véritable terrorisme d'État dans le territoire palestinien occupé, au mépris de la Charte des Nations Unies et des principes qui y sont consacrés.

特别报告列对安全担心是合理,但是,列政府不顾《联合国宪章》及其相关原则,而利用某些国家对恐怖主义妄想气氛,被占巴勒斯坦领土上实行国家恐怖主义。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妄想狂的 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


妄为, 妄下雌黄, 妄想, 妄想得到, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想型, 妄想症患者, 妄言, 妄用,
paranoïaque 法语 助 手 版 权 所 有

J'ai rejoint la taverne, dans un état de paranoïa nauséeuse.Persuadé que des puissances invisibles me traquaient pour de bon.Le coeur soulevé par cette pitoyable comédie du mensonge.

我怀伴有恶心妄想心态回到了咖啡店,深信些看不见权势人物确实在追捕我,这部可怜撒谎喜剧令我做呕。

En conclusion, le Rapporteur spécial souligne que les préoccupations d'Israël en matière de sécurité sont légitimes, mais que le Gouvernement a profité du climat de paranoïa qui prévaut dans certains pays en ce qui concerne le terrorisme pour se livrer de son côté à un véritable terrorisme d'État dans le territoire palestinien occupé, au mépris de la Charte des Nations Unies et des principes qui y sont consacrés.

特别报告员在结论指出,以色列对安全担心是合理,但是,以色列政府不顾《联合国宪章》及其相关原则,而利用某些国家对恐怖主义妄想气氛,在被斯坦领土上实行国家恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妄想狂的 的法语例句

用户正在搜索


缠人的(人), 缠人的回忆, 缠身, 缠手, 缠丝玛瑙, 缠索轮, 缠线球, 缠腰, 缠腰布, 缠住,

相似单词


妄为, 妄下雌黄, 妄想, 妄想得到, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想型, 妄想症患者, 妄言, 妄用,
paranoïaque 法语 助 手 版 权 所 有

J'ai rejoint la taverne, dans un état de paranoïa nauséeuse.Persuadé que des puissances invisibles me traquaient pour de bon.Le coeur soulevé par cette pitoyable comédie du mensonge.

我怀着一种伴有恶心妄想心态回到了咖啡店,深信一些看不见权势人物确实在追捕我,这部可怜撒谎我做呕。

En conclusion, le Rapporteur spécial souligne que les préoccupations d'Israël en matière de sécurité sont légitimes, mais que le Gouvernement a profité du climat de paranoïa qui prévaut dans certains pays en ce qui concerne le terrorisme pour se livrer de son côté à un véritable terrorisme d'État dans le territoire palestinien occupé, au mépris de la Charte des Nations Unies et des principes qui y sont consacrés.

特别报告员在结论指出,以色列对安全担心,但,以色列政府不顾《联国宪章》及其相关原则,而利用某些国家对恐怖主义妄想气氛,在被占巴勒斯坦领土上实行国家恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妄想狂的 的法语例句

用户正在搜索


蝉联, 蝉鸣, 蝉鸣声, 蝉鸣性喉痉挛, 蝉鸣性喉炎, 蝉蜕, 蝉蟹属, 蝉翼, 蝉噪声, 僝僽,

相似单词


妄为, 妄下雌黄, 妄想, 妄想得到, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想型, 妄想症患者, 妄言, 妄用,
paranoïaque 法语 助 手 版 权 所 有

J'ai rejoint la taverne, dans un état de paranoïa nauséeuse.Persuadé que des puissances invisibles me traquaient pour de bon.Le coeur soulevé par cette pitoyable comédie du mensonge.

我怀着一种伴有恶心妄想心态回到了咖啡店,深信一些看不见权势人物确实在追捕我,这部可怜剧令我做呕。

En conclusion, le Rapporteur spécial souligne que les préoccupations d'Israël en matière de sécurité sont légitimes, mais que le Gouvernement a profité du climat de paranoïa qui prévaut dans certains pays en ce qui concerne le terrorisme pour se livrer de son côté à un véritable terrorisme d'État dans le territoire palestinien occupé, au mépris de la Charte des Nations Unies et des principes qui y sont consacrés.

特别报告员在结论指出,以色列对安全担心是合是,以色列政府不顾《联合国宪章》及其相关原则,而利用某些国家对恐怖主义妄想气氛,在被占巴勒斯坦领土上实行国家恐怖主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妄想狂的 的法语例句

用户正在搜索


蟾蜍, 蟾蜍毒疗法, 蟾蜍精, 蟾蜍灵, 蟾蜍卵素, 蟾蜍配质, 蟾蜍妊娠试验, 蟾蜍溶素, 蟾蜍他黑灵, 蟾蜍他灵,

相似单词


妄为, 妄下雌黄, 妄想, 妄想得到, 妄想狂, 妄想狂的, 妄想型, 妄想症患者, 妄言, 妄用,