法语助手
  • 关闭

好客的人

添加到生词本

homme très hospitalier
homme très hospitalière www.fr hel per.com 版 权 所 有

A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.

在这方面,他邀请各与会者参观其国家并享受肯尼亚热情

Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.

塔利班当局已经出,他们把本·拉丹先生当作他们人,并且普什图习俗不允许他们将他逐出阿富汗。

Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.

根据该外交官员,如果不控科特迪瓦是仇外,他就会变成如此,虽然Laurent Gbabgo总统在他就职典礼发言中允诺科特迪瓦会仍旧是一个欢迎别人和国家。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 好客的人 的法语例句

用户正在搜索


撺掇, , 镩子, 蹿, 蹿房越脊, 蹿个儿, 蹿红, 蹿火, 蹿上跳下, 蹿升,

相似单词


好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的, 好夸口的人, 好啦, 好来宝,
homme très hospitalier
homme très hospitalière www.fr hel per.com 版 权 所 有

A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.

在这方面,邀请各与会者参观其国家并享受肯尼亚

Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.

塔利班当局已经明确指出,们把本·拉丹先生当作人,并且普什图习俗不允许们将逐出阿富汗。

Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.

根据该交官员,如果不断地指控科特迪瓦是仇就会变成如此,虽然Laurent Gbabgo总统在就职典礼发言中允诺科特迪瓦会仍旧是一个欢迎别人和国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好客的人 的法语例句

用户正在搜索


窜逃, , 篡党夺权, 篡得的权, 篡夺, 篡夺的, 篡夺者, 篡改, 篡改历史, 篡改歪曲者,

相似单词


好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的, 好夸口的人, 好啦, 好来宝,
homme très hospitalier
homme très hospitalière www.fr hel per.com 版 权 所 有

A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.

,他邀请各与会者参观其国家并享受肯尼亚热情

Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.

塔利班当局已经明确指出,他们把本·拉丹先生当作他们人,并且普什图习俗不许他们将他逐出阿富汗。

Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.

根据该外交官员,如果不断地指控特迪瓦是仇外,他就会变成如此,虽然Laurent Gbabgo总统在他就职典礼发言中特迪瓦会仍旧是一个欢迎别人和国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好客的人 的法语例句

用户正在搜索


, 崔巍, 崔嵬, , 催巴儿, 催办, 催逼, 催产, 催产的, 催产素,

相似单词


好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的, 好夸口的人, 好啦, 好来宝,
homme très hospitalier
homme très hospitalière www.fr hel per.com 版 权 所 有

A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.

在这方面,他邀请各与会者参观其国家并享受肯尼亚热情

Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.

塔利班当局已经明确指出,他·拉丹先生当作他人,并且普什图习俗不允许他将他逐出阿富汗。

Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.

根据该外交果不断地指控科特迪瓦是仇外,他就会变成此,虽然Laurent Gbabgo总统在他就职典礼发言中允诺科特迪瓦会仍旧是一个欢迎别人和国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 好客的人 的法语例句

用户正在搜索


催告债务人, 催告者, 催花, 催化, 催化(作用)的, 催化的, 催化毒物, 催化法, 催化反应, 催化芳构化过程,

相似单词


好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的, 好夸口的人, 好啦, 好来宝,
homme très hospitalier
homme très hospitalière www.fr hel per.com 版 权 所 有

A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.

在这方面,他邀请各与者参观其国家并享受肯尼亚热情

Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.

塔利班当局已经明确指出,他们把本·拉丹先生当作他们人,并且普什图习俗不允许他们将他逐出阿富汗。

Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.

根据该外交官员,如果不断地指控科特迪是仇外,他就变成如此,虽然Laurent Gbabgo总统在他就职典礼发言中允诺科特迪旧是一个欢迎别人和国家。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好客的人 的法语例句

用户正在搜索


催化裂化, 催化裂化过程, 催化裂化剂, 催化氢化过程, 催化脱硫法, 催化脱氢过程, 催化异构化过程, 催化重整, 催化重整过程, 催化重整装置,

相似单词


好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的, 好夸口的人, 好啦, 好来宝,
homme très hospitalier
homme très hospitalière www.fr hel per.com 版 权 所 有

A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.

在这方面,他邀请各与会者参观其国家并享受肯尼亚热情

Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.

塔利班当局已经明确指出,他们·丹先生当作他们人,并且普什图习俗不允许他们将他逐出阿富汗。

Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.

根据该外,如果不断地指控科特迪瓦是仇外,他就会变成如此,虽然Laurent Gbabgo总统在他就职典礼发言中允诺科特迪瓦会仍旧是一个欢迎别人和国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好客的人 的法语例句

用户正在搜索


催泪性毒气, 催马飞奔, 催眠, 催眠(状态), 催眠暗示, 催眠的, 催眠解除, 催眠曲, 催眠术, 催眠学,

相似单词


好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的, 好夸口的人, 好啦, 好来宝,
homme très hospitalier
homme très hospitalière www.fr hel per.com 版 权 所 有

A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.

在这方面,他邀请各与会者参观其国家并享受热情

Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.

塔利班当局已经明确指出,他们把本·拉丹先生当作他们人,并且普什图习俗不允许他们将他逐出阿富汗。

Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.

根据该外交官员,果不断地指控科特迪瓦是仇外,他就会此,虽然Laurent Gbabgo总统在他就职典礼发言中允诺科特迪瓦会仍旧是一个欢迎别人和国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好客的人 的法语例句

用户正在搜索


催情, 催燃剂, 催人泪下, 催乳, 催乳激素, 催乳素, 催乳物质, 催熟, 催熟槽, 催熟促长,

相似单词


好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的, 好夸口的人, 好啦, 好来宝,
homme très hospitalier
homme très hospitalière www.fr hel per.com 版 权 所 有

A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.

在这方面,他邀请各与会者参观其享受肯尼亚热情

Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.

塔利班当局已经明确指出,他们把本·拉丹先生当作他们人,且普什图习俗不允许他们将他逐出阿富汗。

Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.

根据该外交官员,如果不断地指控科特迪瓦是仇外,他就会变成如此,虽Laurent Gbabgo在他就职典礼发言中允诺科特迪瓦会仍旧是一个欢迎别人和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好客的人 的法语例句

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的, 好夸口的人, 好啦, 好来宝,
homme très hospitalier
homme très hospitalière www.fr hel per.com 版 权 所 有

A cet égard, il a invité les participants à visiter son pays et à profiter de la chaleureuse hospitalité des kényens.

在这方面,邀请各与会者参观其国家并享受肯尼亚

Les autorités des Taliban ont déclaré qu'ils le considéraient comme leur invité et que les traditions de l'hospitalité pachtoune interdisaient de l'expulser du pays.

塔利班当局已经明确指出,们把本·拉丹先生当作人,并且普什图习俗不允许们将逐出阿富汗。

Il est à craindre, selon le diplomate, qu'à force d'accuser la Côte d'Ivoire de xénophobie, les Ivoiriens ne le deviennent alors que le Président Laurent Gbabgo, dans son discours d'investiture, s'est engagé à faire en sorte que la Côte d'Ivoire demeure un pays d'accueil et d'hospitalité.

根据该交官员,如果不断地指控科特迪瓦是仇就会变成如此,虽然Laurent Gbabgo总统在就职典礼发言中允诺科特迪瓦会仍旧是一个欢迎别人和国家。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 好客的人 的法语例句

用户正在搜索


摧毁伦理的基础, 摧毁一种制度, 摧坚, 摧枯拉朽, 摧眉折腰, 摧陷廓清, 摧心剖肝, 摧折, , ,

相似单词


好看, 好看的, 好客, 好客的, 好客的城市, 好客的人, 好空想的, 好夸口的人, 好啦, 好来宝,