法语助手
  • 关闭

奉公守法

添加到生词本

fèng gōng shǒu fǎ
s'acquitter fidèlement d'une mission dans le respect des lois

s'acquitter fidèlement d'une mission dans le respect des lois
appliquer les décrets et observer les lois
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre objectif: honnête et digne de confiance, respectueux de la loi.

诚实守信,奉公守法

Leur discipline et leur conduite sont exemplaires et font honneur à eux-mêmes, à leur pays et à l'Organisation des Nations Unies.

他们纪律严明、奉公守法,为自己争光,为本国争光,也使联国声誉更隆。

L'objectif principal de ce programme consistait à faire en sorte que les fonctionnaires de police se conforment aux normes internationales d'intégrité professionnelle et personnelle, afin d'obtenir le respect et la confiance de la population.

警察改革的主要目的是使得每个警察都符国际专业标准,并且奉公守法,得到公众的尊敬和信任。

Le respect de l'état de droit suppose une culture de la légalité et l'existence de moyens juridiques qui remédient à cette exclusion afin que chacun connaisse ses droits et puisse chercher à les défendre.

遵守法治需要有一种奉公守法的文化和增进法律权益,防止被排除在外,使每个人了解并能护本人的权利和权益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奉公守法 的法语例句

用户正在搜索


hexacène, hexacétones, hexachalcocite, hexachloréthane, hexachloro, hexachlorobenzène, hexachlorocyclohexane, hexachloroparaxylenum, hexachlorure, hexacido,

相似单词


奉承者<书>, 奉达, 奉复, 奉告, 奉公, 奉公守法, 奉还, 奉还归赵, 奉行, 奉行不怠,
fèng gōng shǒu fǎ
s'acquitter fidèlement d'une mission dans le respect des lois

s'acquitter fidèlement d'une mission dans le respect des lois
appliquer les décrets et observer les lois
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre objectif: honnête et digne de confiance, respectueux de la loi.

诚实守守法

Leur discipline et leur conduite sont exemplaires et font honneur à eux-mêmes, à leur pays et à l'Organisation des Nations Unies.

他们纪律严明、守法,为自己争光,为本国争光,也使联国声誉更隆。

L'objectif principal de ce programme consistait à faire en sorte que les fonctionnaires de police se conforment aux normes internationales d'intégrité professionnelle et personnelle, afin d'obtenir le respect et la confiance de la population.

警察改革的主要目的是使得每个警察都符国际专业标准,并且守法,得到众的尊敬和任。

Le respect de l'état de droit suppose une culture de la légalité et l'existence de moyens juridiques qui remédient à cette exclusion afin que chacun connaisse ses droits et puisse chercher à les défendre.

遵守法治需要有一种守法的文化和增进法律权益,防止被排,使每个人了解并能寻求保护本人的权利和权益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奉公守法 的法语例句

用户正在搜索


hexactines, hexadactylie, hexadactylisme, hexadécadrol, hexadécane, hexadécanol, hexadécène, hexadécimal, hexadécimale, hexadécyle,

相似单词


奉承者<书>, 奉达, 奉复, 奉告, 奉公, 奉公守法, 奉还, 奉还归赵, 奉行, 奉行不怠,
fèng gōng shǒu fǎ
s'acquitter fidèlement d'une mission dans le respect des lois

s'acquitter fidèlement d'une mission dans le respect des lois
appliquer les décrets et observer les lois
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre objectif: honnête et digne de confiance, respectueux de la loi.

诚实守信,奉公守法

Leur discipline et leur conduite sont exemplaires et font honneur à eux-mêmes, à leur pays et à l'Organisation des Nations Unies.

他们纪律严明、奉公守法,为自己争光,为本国争光,也使联国声誉更隆。

L'objectif principal de ce programme consistait à faire en sorte que les fonctionnaires de police se conforment aux normes internationales d'intégrité professionnelle et personnelle, afin d'obtenir le respect et la confiance de la population.

主要目是使得每个都符国际专业标准,并且奉公守法,得到公敬和信任。

Le respect de l'état de droit suppose une culture de la légalité et l'existence de moyens juridiques qui remédient à cette exclusion afin que chacun connaisse ses droits et puisse chercher à les défendre.

遵守法治需要有一种奉公守法文化和增进法律权益,防止被排除在外,使每个人了解并能寻求保护本人权利和权益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奉公守法 的法语例句

用户正在搜索


hexafluoropropylène, hexafluorure, hexaglycérine, hexaglycérol, hexagonal, hexagonale, Hexagonaria, hexagone, hexagonite, hexagramme,

相似单词


奉承者<书>, 奉达, 奉复, 奉告, 奉公, 奉公守法, 奉还, 奉还归赵, 奉行, 奉行不怠,
fèng gōng shǒu fǎ
s'acquitter fidèlement d'une mission dans le respect des lois

s'acquitter fidèlement d'une mission dans le respect des lois
appliquer les décrets et observer les lois
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre objectif: honnête et digne de confiance, respectueux de la loi.

诚实守信,奉公守法

Leur discipline et leur conduite sont exemplaires et font honneur à eux-mêmes, à leur pays et à l'Organisation des Nations Unies.

他们纪律严明、奉公守法,为自己争光,为本国争光,也使联国声誉更隆。

L'objectif principal de ce programme consistait à faire en sorte que les fonctionnaires de police se conforment aux normes internationales d'intégrité professionnelle et personnelle, afin d'obtenir le respect et la confiance de la population.

警察改革的主要目的是使得每个警察都符国际专业标准,并且奉公守法,得到公众的尊敬信任。

Le respect de l'état de droit suppose une culture de la légalité et l'existence de moyens juridiques qui remédient à cette exclusion afin que chacun connaisse ses droits et puisse chercher à les défendre.

遵守法治需要有一种奉公守法的文化增进法律权益,防止被排除在外,使每个人了解并能寻求保护本人的权权益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奉公守法 的法语例句

用户正在搜索


hexaméthyldisilane, hexaméthylène, hexaméthylphosphoramide, hexaméthyltétramine, hexamètre, Hexamita, hexamone, hexamoteur, hexanal, hexanaphtène,

相似单词


奉承者<书>, 奉达, 奉复, 奉告, 奉公, 奉公守法, 奉还, 奉还归赵, 奉行, 奉行不怠,
fèng gōng shǒu fǎ
s'acquitter fidèlement d'une mission dans le respect des lois

s'acquitter fidèlement d'une mission dans le respect des lois
appliquer les décrets et observer les lois
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre objectif: honnête et digne de confiance, respectueux de la loi.

诚实信,

Leur discipline et leur conduite sont exemplaires et font honneur à eux-mêmes, à leur pays et à l'Organisation des Nations Unies.

他们纪律严明、,为自己争光,为本国争光,也使联国声誉更隆。

L'objectif principal de ce programme consistait à faire en sorte que les fonctionnaires de police se conforment aux normes internationales d'intégrité professionnelle et personnelle, afin d'obtenir le respect et la confiance de la population.

警察改革的主要目的是使得每个警察都符国际专业标准,并且,得到众的尊敬和信任。

Le respect de l'état de droit suppose une culture de la légalité et l'existence de moyens juridiques qui remédient à cette exclusion afin que chacun connaisse ses droits et puisse chercher à les défendre.

法治需要有一种的文化和增进法律权益,防止被外,使每个人了解并能寻求保护本人的权利和权益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奉公守法 的法语例句

用户正在搜索


hexanone, hexanoyle, hexapétale, hexaphasé, hexaphylle, hexaploïde, hexapode, hexapolaire, hexapôle, Hexapus,

相似单词


奉承者<书>, 奉达, 奉复, 奉告, 奉公, 奉公守法, 奉还, 奉还归赵, 奉行, 奉行不怠,
fèng gōng shǒu fǎ
s'acquitter fidèlement d'une mission dans le respect des lois

s'acquitter fidèlement d'une mission dans le respect des lois
appliquer les décrets et observer les lois
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre objectif: honnête et digne de confiance, respectueux de la loi.

诚实信,

Leur discipline et leur conduite sont exemplaires et font honneur à eux-mêmes, à leur pays et à l'Organisation des Nations Unies.

他们纪律严明、,为自己争光,为本国争光,也使联国声誉更隆。

L'objectif principal de ce programme consistait à faire en sorte que les fonctionnaires de police se conforment aux normes internationales d'intégrité professionnelle et personnelle, afin d'obtenir le respect et la confiance de la population.

警察改革主要使得每个警察都符国际专业标准,并且,得到尊敬和信任。

Le respect de l'état de droit suppose une culture de la légalité et l'existence de moyens juridiques qui remédient à cette exclusion afin que chacun connaisse ses droits et puisse chercher à les défendre.

法治需要有一种文化和增进法律权益,防止被排除在外,使每个人了解并能寻求保护本人权利和权益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奉公守法 的法语例句

用户正在搜索


hexénal, hexénol, hexénone, hexestrol, hexet, hexéthal, hexine, hexitol, hexoate, hexobarbital,

相似单词


奉承者<书>, 奉达, 奉复, 奉告, 奉公, 奉公守法, 奉还, 奉还归赵, 奉行, 奉行不怠,
fèng gōng shǒu fǎ
s'acquitter fidèlement d'une mission dans le respect des lois

s'acquitter fidèlement d'une mission dans le respect des lois
appliquer les décrets et observer les lois
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre objectif: honnête et digne de confiance, respectueux de la loi.

诚实守信,奉公守法

Leur discipline et leur conduite sont exemplaires et font honneur à eux-mêmes, à leur pays et à l'Organisation des Nations Unies.

他们纪律严明、奉公守法,为自己争光,为本国争光,也使联国声誉更隆。

L'objectif principal de ce programme consistait à faire en sorte que les fonctionnaires de police se conforment aux normes internationales d'intégrité professionnelle et personnelle, afin d'obtenir le respect et la confiance de la population.

警察改革的主要目的是使得每个警察都符国际专业标准,奉公守法,得到公众的尊敬和信任。

Le respect de l'état de droit suppose une culture de la légalité et l'existence de moyens juridiques qui remédient à cette exclusion afin que chacun connaisse ses droits et puisse chercher à les défendre.

遵守法治需要有一种奉公守法的文化和增进法律权益,防止被排除在外,使每个人能寻求保护本人的权利和权益。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奉公守法 的法语例句

用户正在搜索


hiba, hibbénite, hibbertite, hibernacle, hibernal, hibernant, hibernation, hibernation artificiel, hiberner, hibernome,

相似单词


奉承者<书>, 奉达, 奉复, 奉告, 奉公, 奉公守法, 奉还, 奉还归赵, 奉行, 奉行不怠,
fèng gōng shǒu fǎ
s'acquitter fidèlement d'une mission dans le respect des lois

s'acquitter fidèlement d'une mission dans le respect des lois
appliquer les décrets et observer les lois
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre objectif: honnête et digne de confiance, respectueux de la loi.

诚实守信,奉公守法

Leur discipline et leur conduite sont exemplaires et font honneur à eux-mêmes, à leur pays et à l'Organisation des Nations Unies.

他们纪律严明、奉公守法争光,本国争光,也使联国声誉更隆。

L'objectif principal de ce programme consistait à faire en sorte que les fonctionnaires de police se conforment aux normes internationales d'intégrité professionnelle et personnelle, afin d'obtenir le respect et la confiance de la population.

警察改革主要目是使得每个警察都符国际专业标准,并且奉公守法,得到公众尊敬和信任。

Le respect de l'état de droit suppose une culture de la légalité et l'existence de moyens juridiques qui remédient à cette exclusion afin que chacun connaisse ses droits et puisse chercher à les défendre.

遵守法治需要有一种奉公守法化和增进法律权益,防止被排除在外,使每个人了解并能寻求保护本人权利和权益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奉公守法 的法语例句

用户正在搜索


hibou, hibschite, hic, hic et nunc, hickory, hidalgoïte, hiddénite, hideur, hideusement, hideux,

相似单词


奉承者<书>, 奉达, 奉复, 奉告, 奉公, 奉公守法, 奉还, 奉还归赵, 奉行, 奉行不怠,
fèng gōng shǒu fǎ
s'acquitter fidèlement d'une mission dans le respect des lois

s'acquitter fidèlement d'une mission dans le respect des lois
appliquer les décrets et observer les lois
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Notre objectif: honnête et digne de confiance, respectueux de la loi.

诚实守信,奉公守法

Leur discipline et leur conduite sont exemplaires et font honneur à eux-mêmes, à leur pays et à l'Organisation des Nations Unies.

他们纪律严明、奉公守法,为自己争光,为本国争光,国声誉更隆。

L'objectif principal de ce programme consistait à faire en sorte que les fonctionnaires de police se conforment aux normes internationales d'intégrité professionnelle et personnelle, afin d'obtenir le respect et la confiance de la population.

警察改革的主要目的是得每个警察都符国际专业标准,并且奉公守法,得到公众的尊敬和信任。

Le respect de l'état de droit suppose une culture de la légalité et l'existence de moyens juridiques qui remédient à cette exclusion afin que chacun connaisse ses droits et puisse chercher à les défendre.

遵守法要有一种奉公守法的文化和增进法律权益,防止被排除在外,每个人了解并能寻求保护本人的权利和权益。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 奉公守法 的法语例句

用户正在搜索


hiémation, hier, hiérarchie, hiérarchique, hiérarchiquement, hiérarchisation, hiérarchisé, hiérarchiser, hiératique, hiératisme,

相似单词


奉承者<书>, 奉达, 奉复, 奉告, 奉公, 奉公守法, 奉还, 奉还归赵, 奉行, 奉行不怠,