法语助手
  • 关闭
fū zǐ
1. (旧称) maître
2. (迂腐人) pédant
3. (旧时妻称夫) mari

Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.

夫子明白后, 连忙向苏格拉底致歉意, 并让颜回给他解释中国的礼仪。

Il y a fort longtemps que la Voie n'est plus suivie, ici-bas.Mais le Ciel va donner au peuple en ce grand homme un héraut de la vérité.

天下无道也久矣,天将以夫子为木铎。”

Lun Yu », un récit des dire de Kong Zi par ses élèves, vingt sections comporte,dont les contenus sont les notes que les élèves les ont posé à lui.

论语是孔夫子传道的记录,一共有二十篇,内容是孔子的记载圣人的言行,谈论为人、处世与为政行仁的言论,包含了夫子间的对话,或间相互问答的记录,十分难能可贵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫子 的法语例句

用户正在搜索


rédemptrice, redent, redentage, redenté, redentée, redéploiement, redéployer, redescendre, redescentedes, redessiner,

相似单词


夫仁则妻贤, 夫荣妻贵, 夫士纸, 夫婿, 夫役, 夫子, 夫子自道, 呋二唑, 呋喃, 呋喃丙胺,
fū zǐ
1. (学者、老师之旧称) maître
2. (迂腐之人) pédant
3. (旧时妻称夫) mari

Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.

夫子明白之后, 连忙向苏格拉底致歉意, 并让颜回给他解释中国礼仪。

Il y a fort longtemps que la Voie n'est plus suivie, ici-bas.Mais le Ciel va donner au peuple en ce grand homme un héraut de la vérité.

天下无道也久矣,天将以夫子为木铎。”

Lun Yu », un récit des dire de Kong Zi par ses élèves, vingt sections comporte,dont les contenus sont les notes que les élèves les ont posé à lui.

论语是孔老夫子教学传道记录,一共有二十篇,内容是孔子学生记载圣人言行,谈论为人、处世与为政行仁言论,包含了夫子与学生之间对话,或学生与学生之间相互记录,十分难能可贵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫子 的法语例句

用户正在搜索


rédiger, redilatation, rédimer, redingote, redingtonite, rédintégration, redire, rediscuter, redissolu, redissolution,

相似单词


夫仁则妻贤, 夫荣妻贵, 夫士纸, 夫婿, 夫役, 夫子, 夫子自道, 呋二唑, 呋喃, 呋喃丙胺,
fū zǐ
1. (学者、老师之旧称) maître
2. (迂腐之人) pédant
3. (旧时妻称夫) mari

Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.

夫子明白之后, 连忙向苏格拉底致歉意, 并让颜回给他解释中国礼仪。

Il y a fort longtemps que la Voie n'est plus suivie, ici-bas.Mais le Ciel va donner au peuple en ce grand homme un héraut de la vérité.

天下无道,天将以夫子为木铎。”

Lun Yu », un récit des dire de Kong Zi par ses élèves, vingt sections comporte,dont les contenus sont les notes que les élèves les ont posé à lui.

论语是孔老夫子教学传道,一共有二十篇,内容是孔子学生载圣人言行,谈论为人、处世与为政行仁言论,包含了夫子与学生之间对话,或学生与学生之间相互问答,十分难能可贵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫子 的法语例句

用户正在搜索


redondance, redondant, redondante, redondite, redonner, redorer, redormir, redoublage, redoublant, redoublé,

相似单词


夫仁则妻贤, 夫荣妻贵, 夫士纸, 夫婿, 夫役, 夫子, 夫子自道, 呋二唑, 呋喃, 呋喃丙胺,
fū zǐ
1. (学者、老师之旧称) maître
2. (迂腐之人) pédant
3. (旧时妻称夫) mari

Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.

夫子明白之后, 连忙向苏格拉底致歉意, 并让颜回给他解释中国的礼仪。

Il y a fort longtemps que la Voie n'est plus suivie, ici-bas.Mais le Ciel va donner au peuple en ce grand homme un héraut de la vérité.

天下无道也久矣,天将以夫子为木。”

Lun Yu », un récit des dire de Kong Zi par ses élèves, vingt sections comporte,dont les contenus sont les notes que les élèves les ont posé à lui.

夫子教学传道的记录,一共有二十篇,内容子的学生记载圣人的言行,谈为人、处世与为政行仁的言,包含了夫子与学生之间的对话,或学生与学生之间相互问答的记录,十分难能可贵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫子 的法语例句

用户正在搜索


redoxomorphique, redoxomorphisme, rèdre, redressage, redresse, redressé, redressement, redresser, redresseur, redresseuse,

相似单词


夫仁则妻贤, 夫荣妻贵, 夫士纸, 夫婿, 夫役, 夫子, 夫子自道, 呋二唑, 呋喃, 呋喃丙胺,
fū zǐ
1. (学者、老师之旧称) maître
2. (迂腐之人) pédant
3. (旧时妻称夫) mari

Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.

夫子明白之后, 连忙向苏致歉意, 并让颜回给他解释中国的礼仪。

Il y a fort longtemps que la Voie n'est plus suivie, ici-bas.Mais le Ciel va donner au peuple en ce grand homme un héraut de la vérité.

天下无道也久矣,天将以夫子为木铎。”

Lun Yu », un récit des dire de Kong Zi par ses élèves, vingt sections comporte,dont les contenus sont les notes que les élèves les ont posé à lui.

语是孔老夫子教学传道的记录,一共有二十篇,内容是孔子的学生记载圣人的言为人、处世与为政仁的言,包含了夫子与学生之间的对话,或学生与学生之间相互问答的记录,十分难能可贵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫子 的法语例句

用户正在搜索


réductionnisme, réductrice, réduire, réduire une luxation, réduisant, réduit, réduite, réduplicatif, réduplication, réduplicative,

相似单词


夫仁则妻贤, 夫荣妻贵, 夫士纸, 夫婿, 夫役, 夫子, 夫子自道, 呋二唑, 呋喃, 呋喃丙胺,
fū zǐ
1. (学者、老师之旧称) maître
2. (迂腐之人) pédant
3. (旧时妻称) mari

Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.

明白之后, 连忙向苏格拉底致歉意, 并让颜回给他解释中国的礼仪。

Il y a fort longtemps que la Voie n'est plus suivie, ici-bas.Mais le Ciel va donner au peuple en ce grand homme un héraut de la vérité.

天下无道也久矣,天将以木铎。”

Lun Yu », un récit des dire de Kong Zi par ses élèves, vingt sections comporte,dont les contenus sont les notes que les élèves les ont posé à lui.

论语是孔老学传道的记录,一共有二十篇,内容是孔的学生记载圣人的言行,谈论人、处世与政行仁的言论,包含了与学生之间的对话,或学生与学生之间相互问答的记录,十分难能可贵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫子 的法语例句

用户正在搜索


réédifier, rééditer, réédition, reedmergnerite, rééducation, rééduquer, reehausser, réel, réélection, rééligibilité,

相似单词


夫仁则妻贤, 夫荣妻贵, 夫士纸, 夫婿, 夫役, 夫子, 夫子自道, 呋二唑, 呋喃, 呋喃丙胺,
fū zǐ
1. (学者、老师之旧称) maître
2. (迂腐之人) pédant
3. (旧时妻称夫) mari

Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.

明白之后, 连忙向苏格拉底致歉意, 并让颜回给中国礼仪。

Il y a fort longtemps que la Voie n'est plus suivie, ici-bas.Mais le Ciel va donner au peuple en ce grand homme un héraut de la vérité.

天下无道也久矣,天将以为木铎。”

Lun Yu », un récit des dire de Kong Zi par ses élèves, vingt sections comporte,dont les contenus sont les notes que les élèves les ont posé à lui.

论语是教学传道记录,一共有二十篇,内容是学生记载圣人言行,谈论为人、处世与为政行仁言论,包含了与学生之间对话,或学生与学生之间相互问答记录,十分难能可贵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫子 的法语例句

用户正在搜索


réenvahir, réeolter, rééquilibrage, rééquilibre, rééquilibrer, rééquipement, réescompte, réescompté, réescompter, réessayer,

相似单词


夫仁则妻贤, 夫荣妻贵, 夫士纸, 夫婿, 夫役, 夫子, 夫子自道, 呋二唑, 呋喃, 呋喃丙胺,
fū zǐ
1. (学者、老师之旧称) maître
2. (迂腐之人) pédant
3. (旧时妻称夫) mari

Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.

夫子明白之后, 连忙向苏格拉底致歉意, 并让颜回给他解释中国的礼仪。

Il y a fort longtemps que la Voie n'est plus suivie, ici-bas.Mais le Ciel va donner au peuple en ce grand homme un héraut de la vérité.

也久矣,天将以夫子为木铎。”

Lun Yu », un récit des dire de Kong Zi par ses élèves, vingt sections comporte,dont les contenus sont les notes que les élèves les ont posé à lui.

论语是孔老夫子教学传的记录,有二十篇,内容是孔子的学生记载圣人的言行,谈论为人、处世与为政行仁的言论,包含了夫子与学生之间的对话,或学生与学生之间相互问答的记录,十分难能可贵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫子 的法语例句

用户正在搜索


référé, référé-liberté, référence, référencé, référencer, références, référendaire, référendum, référent, référentiel,

相似单词


夫仁则妻贤, 夫荣妻贵, 夫士纸, 夫婿, 夫役, 夫子, 夫子自道, 呋二唑, 呋喃, 呋喃丙胺,
fū zǐ
1. (学者、老师之旧) maître
2. (之人) pédant
3. (旧时妻夫) mari

Confucius a compris et donne le signe du pardon à Socrate en disant à Yanhui de lui expliquer le rite chinois.

夫子明白之后, 连忙向苏格拉底致歉意, 并让颜回给他解释中国的礼仪。

Il y a fort longtemps que la Voie n'est plus suivie, ici-bas.Mais le Ciel va donner au peuple en ce grand homme un héraut de la vérité.

天下无道也久矣,天将以夫子为木铎。”

Lun Yu », un récit des dire de Kong Zi par ses élèves, vingt sections comporte,dont les contenus sont les notes que les élèves les ont posé à lui.

论语是孔老夫子教学传道的记录,一共有二十篇,内容是孔子的学生记载圣人的言行,谈论为人、处世与为政行仁的言论,包含了夫子与学生之间的学生与学生之间相互问答的记录,十分难能可贵。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 夫子 的法语例句

用户正在搜索


réfléchi, réfléchie, réfléchir, réfléchissant, réfléchissante, réfléchissement, réflectance, réflecteur, réflecteur secondaire, réflectif,

相似单词


夫仁则妻贤, 夫荣妻贵, 夫士纸, 夫婿, 夫役, 夫子, 夫子自道, 呋二唑, 呋喃, 呋喃丙胺,