La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“
顶-3SLB”运载火箭是
拜科努尔航
中心发射的。
】 zénith
顶蓝色
顶目镜
顶筒
顶投影La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“
顶-3SLB”运载火箭是
拜科努尔航
中心发射的。
Les fusées porteuses Zénith-3SL ont été lancées depuis la plate-forme maritime Morskoï Start (Lancement en mer), dans l'océan Pacifique.
“
顶-3SL”运载火箭均

洋上的Morskoy Start(海上发射)浮动发射台发射。
Sa portée dépasse celle du radar de Goldstone, mais comme il est à antenne fixe, il ne peut balayer qu'une zone d'environ 20 degrés de son zénith.
其探测距离超过金石雷达,但由于它的
线是固定
线,因此
能观察到距其
顶位置大约20度的地方。
Sa portée est plus grande que celle du radar de Goldstone, mais parce que l'antenne est fixe elle ne couvre qu'un champ d'environ 20 degrés à partir du point zénithal.
其探测距离超过金石雷达,但由于它的
线是固定
线,因此
能观察到距其
顶位置大约20 度的方位。
Le système d'observation des averses météoriques a été mis à niveau grâce à un logiciel qui permet notamment de calculer le taux horaire zénithal et l'indice de population, à l'intention des astronomes amateurs.
对流星雨观测系统
行了升级,升级所使用的软件通过运算计算出
顶每小时出现率和族群指数,以供业余爱好者小组使用。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.
小组委员会注意到,日本正在推

顶卫星系统和多功能运输卫星星基增强系统,这两个系统都是全球定位系统的增强系统。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS) et du Système satellitaire de complément (MSAS) du Satellite de transport multifonctions, les deux venant renforcer le GPS.
小组委员会注意到,日本正在推

顶卫星系统和多功能运输卫星星基增强系统,这两个系统都是全球定位系统的增强系统。
La fusée Zénith-3SLB (conçue par le bureau d'étude Yuzhnoye) se composait d'une fusée Zénith-2SB (Yuzhnoye et Yuzhmash), d'un étage supérieur DM-SLB (Energiya Rocket et Space Corporation) et d'une coiffe (Association de production scientifique Lavotchkine).
“
顶-3SLB”(Yuzhnoye设计局设计)由一个“
顶-2SB”(Yuzhnoye和Yuzhmash)、一个DM-SLB上面级(Energiya火箭与航
公司)和一个整留片(S.A. Lavochkin 科学制造协会)组成。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions (MTSAT) et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.
小组委员会注意到日本正在推

顶卫星系统和多功能运输卫星卫星扩增系统,这两个系统都是全球定位系统的扩增系统。
Parmi ces systèmes, on peut citer le système de renforcement à couverture étendue (WAAS) des États-Unis, le système complémentaire géostationnaire européen de navigation (EGNOS), le système de transport multifonctions (MTSAT) et le système Quasi-Zénith (QZSS) japonais, le système indien GAGAN, et le renforcement prévu d'un satellite nigérian de communication.
星载扩增系统的例子有美国的广域扩增系统,欧洲地球静止导航重叠服务系统,日本的多功能运输卫星星载扩增系统和
顶卫星系统,印度的全球定位系统和地质扩增导航系统,以及计划之中的尼日利亚通讯卫星所载扩增系统。
Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses et, conjugué au GPS, améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.

顶卫星系统由高倾斜地球同步轨道卫星组成,能够不受阻挡地在城市地区和山区传送信号,当与全球定位系统一起使用时,能够提高可用性、扩大全球定位系统的使用范围并确保定位信息更加
确。
Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses, et, conjugué au GPS, il améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.

顶卫星系统由倾角很大的地球同步轨道卫星组成,能够不受阻挡地在城市和山区传送信号,当与全球定位系统一起使用时能够提高可用性,扩大全球定位系统的使用范围,确保更精确的定位信息。
Sur l'étage supérieur DM équipant la fusée Proton et le nouveau lanceur commercial Zenit-3SL (projet Sea Launch), des dispositions ont été prises pour vidanger les réservoirs des restes de propergol et de gaz sous pression après la séparation du vaisseau spatial afin d'assurer le retrait en toute sécurité de l'étage supérieur et empêcher sa destruction lors du vol passif.
质子号和新的商业发射用Zenit-3SL(
顶号3SL系列)运载火箭(海上发射项目)的DM顶级上,现在采取了特别措施,在与航
器分离之后,耗尽燃料箱中的推
剂残块和加压气体,以确保顶级的安全脱离和防止其在无动力飞行期间的毁损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航天中心发射的。
Les fusées porteuses Zénith-3SL ont été lancées depuis la plate-forme maritime Morskoï Start (Lancement en mer), dans l'océan Pacifique.
“天顶-3SL”运载火箭均从太平洋上的Morskoy Start(海上发射)浮动发射台发射。
Sa portée dépasse celle du radar de Goldstone, mais comme il est à antenne fixe, il ne peut balayer qu'une zone d'environ 20 degrés de son zénith.
其

离超过金石雷达,但由于它的天线是固定天线,因此
能观察到
其天顶位置大约20度的地方。
Sa portée est plus grande que celle du radar de Goldstone, mais parce que l'antenne est fixe elle ne couvre qu'un champ d'environ 20 degrés à partir du point zénithal.
其

离超过金石雷达,但由于它的天线是固定天线,因此
能观察到
其天顶位置大约20 度的方位。
Le système d'observation des averses météoriques a été mis à niveau grâce à un logiciel qui permet notamment de calculer le taux horaire zénithal et l'indice de population, à l'intention des astronomes amateurs.
对流星雨观
系统进行了升级,升级所使用的软件通过运算计算出天顶每
时出现率和族群指数,以供业余爱好

使用。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.

委员会注意到,日本正在推进准天顶卫星系统和多功能运输卫星星基增强系统,这两个系统都是全球定位系统的增强系统。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS) et du Système satellitaire de complément (MSAS) du Satellite de transport multifonctions, les deux venant renforcer le GPS.

委员会注意到,日本正在推进准天顶卫星系统和多功能运输卫星星基增强系统,这两个系统都是全球定位系统的增强系统。
La fusée Zénith-3SLB (conçue par le bureau d'étude Yuzhnoye) se composait d'une fusée Zénith-2SB (Yuzhnoye et Yuzhmash), d'un étage supérieur DM-SLB (Energiya Rocket et Space Corporation) et d'une coiffe (Association de production scientifique Lavotchkine).
“天顶-3SLB”(Yuzhnoye设计局设计)由一个“天顶-2SB”(Yuzhnoye和Yuzhmash)、一个DM-SLB上面级(Energiya火箭与航天公司)和一个整留片(S.A. Lavochkin 科学制造协会)
成。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions (MTSAT) et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.

委员会注意到日本正在推进准天顶卫星系统和多功能运输卫星卫星扩增系统,这两个系统都是全球定位系统的扩增系统。
Parmi ces systèmes, on peut citer le système de renforcement à couverture étendue (WAAS) des États-Unis, le système complémentaire géostationnaire européen de navigation (EGNOS), le système de transport multifonctions (MTSAT) et le système Quasi-Zénith (QZSS) japonais, le système indien GAGAN, et le renforcement prévu d'un satellite nigérian de communication.
星载扩增系统的例子有美国的广域扩增系统,欧洲地球静止导航重叠服务系统,日本的多功能运输卫星星载扩增系统和准天顶卫星系统,印度的全球定位系统和地质扩增导航系统,以及计划之中的尼日利亚通讯卫星所载扩增系统。
Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses et, conjugué au GPS, améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.
准天顶卫星系统由高倾斜地球同步轨道卫星
成,能够不受阻挡地在城市地区和山区传送信号,当与全球定位系统一起使用时,能够提高可用性、扩大全球定位系统的使用范围并确保定位信息更加准确。
Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses, et, conjugué au GPS, il améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.
准天顶卫星系统由倾角很大的地球同步轨道卫星
成,能够不受阻挡地在城市和山区传送信号,当与全球定位系统一起使用时能够提高可用性,扩大全球定位系统的使用范围,确保更精确的定位信息。
Sur l'étage supérieur DM équipant la fusée Proton et le nouveau lanceur commercial Zenit-3SL (projet Sea Launch), des dispositions ont été prises pour vidanger les réservoirs des restes de propergol et de gaz sous pression après la séparation du vaisseau spatial afin d'assurer le retrait en toute sécurité de l'étage supérieur et empêcher sa destruction lors du vol passif.
质子号和新的商业发射用Zenit-3SL(天顶号3SL系列)运载火箭(海上发射项目)的DM顶级上,现在采取了特别措施,在与航天器分离之后,耗尽燃料箱中的推进剂残块和加压气体,以确保顶级的安全脱离和防止其在无动力飞行期间的毁损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
蓝色
目镜
筒


La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天
-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航天中心发射的。
Les fusées porteuses Zénith-3SL ont été lancées depuis la plate-forme maritime Morskoï Start (Lancement en mer), dans l'océan Pacifique.
“天
-3SL”运载火箭均从太平洋上的Morskoy Start(海上发射)浮动发射台发射。
Sa portée dépasse celle du radar de Goldstone, mais comme il est à antenne fixe, il ne peut balayer qu'une zone d'environ 20 degrés de son zénith.
其探测距离超过金石雷达,但由于它的天线是固定天线,因此
能观察到距其天
位置大约20度的地方。
Sa portée est plus grande que celle du radar de Goldstone, mais parce que l'antenne est fixe elle ne couvre qu'un champ d'environ 20 degrés à partir du point zénithal.
其探测距离超过金石雷达,但由于它的天线是固定天线,因此
能观察到距其天
位置大约20 度的方位。
Le système d'observation des averses météoriques a été mis à niveau grâce à un logiciel qui permet notamment de calculer le taux horaire zénithal et l'indice de population, à l'intention des astronomes amateurs.
对流星雨观测
进行了升级,升级所使用的软件通过运算计算出天
每
时出现率和族群指数,以供业余爱好者
组使用。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.
组委员会注意到,日本正在推进准天
卫星
和多功能运输卫星星基增强
,这两个
都是全球定位
的增强
。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS) et du Système satellitaire de complément (MSAS) du Satellite de transport multifonctions, les deux venant renforcer le GPS.
组委员会注意到,日本正在推进准天
卫星
和多功能运输卫星星基增强
,这两个
都是全球定位
的增强
。
La fusée Zénith-3SLB (conçue par le bureau d'étude Yuzhnoye) se composait d'une fusée Zénith-2SB (Yuzhnoye et Yuzhmash), d'un étage supérieur DM-SLB (Energiya Rocket et Space Corporation) et d'une coiffe (Association de production scientifique Lavotchkine).
“天
-3SLB”(Yuzhnoye设计局设计)由一个“天
-2SB”(Yuzhnoye和Yuzhmash)、一个DM-SLB上面级(Energiya火箭与航天公司)和一个整留片(S.A. Lavochkin 科学制造协会)组成。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions (MTSAT) et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.
组委员会注意到日本正在推进准天
卫星
和多功能运输卫星卫星扩增
,这两个
都是全球定位
的扩增
。
Parmi ces systèmes, on peut citer le système de renforcement à couverture étendue (WAAS) des États-Unis, le système complémentaire géostationnaire européen de navigation (EGNOS), le système de transport multifonctions (MTSAT) et le système Quasi-Zénith (QZSS) japonais, le système indien GAGAN, et le renforcement prévu d'un satellite nigérian de communication.
星载扩增
的例子有美国的广域扩增
,欧洲地球静止导航重叠服务
,日本的多功能运输卫星星载扩增
和准天
卫星
,印度的全球定位
和地质扩增导航
,以及计划之中的尼日利亚通讯卫星所载扩增
。
Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses et, conjugué au GPS, améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.
准天
卫星
由高倾斜地球同步轨道卫星组成,能够不受阻挡地在城市地区和山区传送信号,当与全球定位
一起使用时,能够提高可用性、扩大全球定位
的使用范围并确保定位信息更加准确。
Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses, et, conjugué au GPS, il améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.
准天
卫星
由倾角很大的地球同步轨道卫星组成,能够不受阻挡地在城市和山区传送信号,当与全球定位
一起使用时能够提高可用性,扩大全球定位
的使用范围,确保更精确的定位信息。
Sur l'étage supérieur DM équipant la fusée Proton et le nouveau lanceur commercial Zenit-3SL (projet Sea Launch), des dispositions ont été prises pour vidanger les réservoirs des restes de propergol et de gaz sous pression après la séparation du vaisseau spatial afin d'assurer le retrait en toute sécurité de l'étage supérieur et empêcher sa destruction lors du vol passif.
质子号和新的商业发射用Zenit-3SL(天
号3SL
列)运载火箭(海上发射项目)的DM
级上,现在采取了特别措施,在与航天器分离之后,耗尽燃料箱中的推进剂残块和加压气体,以确保
级的安全脱离和防止其在无动力飞行期间的毁损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】 zénith
顶蓝色
顶目镜
顶筒
顶投影La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“
顶-3SLB”运载火箭
从拜科努尔航
中心发射的。
Les fusées porteuses Zénith-3SL ont été lancées depuis la plate-forme maritime Morskoï Start (Lancement en mer), dans l'océan Pacifique.
“
顶-3SL”运载火箭均从太平洋上的Morskoy Start(海上发射)浮动发射台发射。
Sa portée dépasse celle du radar de Goldstone, mais comme il est à antenne fixe, il ne peut balayer qu'une zone d'environ 20 degrés de son zénith.
其探测距离超过金石雷达,但由于它的

固定
,因此
能观察到距其
顶位置大约20度的地方。
Sa portée est plus grande que celle du radar de Goldstone, mais parce que l'antenne est fixe elle ne couvre qu'un champ d'environ 20 degrés à partir du point zénithal.
其探测距离超过金石雷达,但由于它的

固定
,因此
能观察到距其
顶位置大约20 度的方位。
Le système d'observation des averses météoriques a été mis à niveau grâce à un logiciel qui permet notamment de calculer le taux horaire zénithal et l'indice de population, à l'intention des astronomes amateurs.
对流星雨观测系统进行了升级,升级所使用的软件通过运算计算
顶每小

率和族群指数,以供业余爱好者小组使用。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.
小组委员会注意到,日本正在推进准
顶卫星系统和多功能运输卫星星基增强系统,这两个系统都
全球定位系统的增强系统。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS) et du Système satellitaire de complément (MSAS) du Satellite de transport multifonctions, les deux venant renforcer le GPS.
小组委员会注意到,日本正在推进准
顶卫星系统和多功能运输卫星星基增强系统,这两个系统都
全球定位系统的增强系统。
La fusée Zénith-3SLB (conçue par le bureau d'étude Yuzhnoye) se composait d'une fusée Zénith-2SB (Yuzhnoye et Yuzhmash), d'un étage supérieur DM-SLB (Energiya Rocket et Space Corporation) et d'une coiffe (Association de production scientifique Lavotchkine).
“
顶-3SLB”(Yuzhnoye设计局设计)由一个“
顶-2SB”(Yuzhnoye和Yuzhmash)、一个DM-SLB上面级(Energiya火箭与航
公司)和一个整留片(S.A. Lavochkin 科学制造协会)组成。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions (MTSAT) et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.
小组委员会注意到日本正在推进准
顶卫星系统和多功能运输卫星卫星扩增系统,这两个系统都
全球定位系统的扩增系统。
Parmi ces systèmes, on peut citer le système de renforcement à couverture étendue (WAAS) des États-Unis, le système complémentaire géostationnaire européen de navigation (EGNOS), le système de transport multifonctions (MTSAT) et le système Quasi-Zénith (QZSS) japonais, le système indien GAGAN, et le renforcement prévu d'un satellite nigérian de communication.
星载扩增系统的例子有美国的广域扩增系统,欧洲地球静止导航重叠服务系统,日本的多功能运输卫星星载扩增系统和准
顶卫星系统,印度的全球定位系统和地质扩增导航系统,以及计划之中的尼日利亚通讯卫星所载扩增系统。
Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses et, conjugué au GPS, améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.
准
顶卫星系统由高倾斜地球同步轨道卫星组成,能够不受阻挡地在城市地区和山区传送信号,当与全球定位系统一起使用
,能够提高可用性、扩大全球定位系统的使用范围并确保定位信息更加准确。
Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses, et, conjugué au GPS, il améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.
准
顶卫星系统由倾角很大的地球同步轨道卫星组成,能够不受阻挡地在城市和山区传送信号,当与全球定位系统一起使用
能够提高可用性,扩大全球定位系统的使用范围,确保更精确的定位信息。
Sur l'étage supérieur DM équipant la fusée Proton et le nouveau lanceur commercial Zenit-3SL (projet Sea Launch), des dispositions ont été prises pour vidanger les réservoirs des restes de propergol et de gaz sous pression après la séparation du vaisseau spatial afin d'assurer le retrait en toute sécurité de l'étage supérieur et empêcher sa destruction lors du vol passif.
质子号和新的商业发射用Zenit-3SL(
顶号3SL系列)运载火箭(海上发射项目)的DM顶级上,
在采取了特别措施,在与航
器分离之后,耗尽燃料箱中的推进剂残块和加压气体,以确保顶级的安全脱离和防止其在无动力飞行期间的毁损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”
载火箭是从拜科努尔航天中心发射的。
Les fusées porteuses Zénith-3SL ont été lancées depuis la plate-forme maritime Morskoï Start (Lancement en mer), dans l'océan Pacifique.
“天顶-3SL”
载火箭均从太平洋上的Morskoy Start(海上发射)浮动发射台发射。
Sa portée dépasse celle du radar de Goldstone, mais comme il est à antenne fixe, il ne peut balayer qu'une zone d'environ 20 degrés de son zénith.
其探测距离超过金石雷达,但由于它的天线是固定天线,因此

察到距其天顶位置大约20度的地方。
Sa portée est plus grande que celle du radar de Goldstone, mais parce que l'antenne est fixe elle ne couvre qu'un champ d'environ 20 degrés à partir du point zénithal.
其探测距离超过金石雷达,但由于它的天线是固定天线,因此

察到距其天顶位置大约20 度的方位。
Le système d'observation des averses météoriques a été mis à niveau grâce à un logiciel qui permet notamment de calculer le taux horaire zénithal et l'indice de population, à l'intention des astronomes amateurs.
对流星雨
测系统进行了升级,升级所使用的软件通过


出天顶每小时出现率和族群指数,以供业余爱好者小组使用。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.
小组委员会注意到,日本正在推进准天顶卫星系统和多功
输卫星星基增强系统,这两个系统都是全球定位系统的增强系统。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS) et du Système satellitaire de complément (MSAS) du Satellite de transport multifonctions, les deux venant renforcer le GPS.
小组委员会注意到,日本正在推进准天顶卫星系统和多功
输卫星星基增强系统,这两个系统都是全球定位系统的增强系统。
La fusée Zénith-3SLB (conçue par le bureau d'étude Yuzhnoye) se composait d'une fusée Zénith-2SB (Yuzhnoye et Yuzhmash), d'un étage supérieur DM-SLB (Energiya Rocket et Space Corporation) et d'une coiffe (Association de production scientifique Lavotchkine).
“天顶-3SLB”(Yuzhnoye设
局设
)由一个“天顶-2SB”(Yuzhnoye和Yuzhmash)、一个DM-SLB上面级(Energiya火箭与航天公司)和一个整留片(S.A. Lavochkin 科学制造协会)组成。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions (MTSAT) et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.
小组委员会注意到日本正在推进准天顶卫星系统和多功
输卫星卫星扩增系统,这两个系统都是全球定位系统的扩增系统。
Parmi ces systèmes, on peut citer le système de renforcement à couverture étendue (WAAS) des États-Unis, le système complémentaire géostationnaire européen de navigation (EGNOS), le système de transport multifonctions (MTSAT) et le système Quasi-Zénith (QZSS) japonais, le système indien GAGAN, et le renforcement prévu d'un satellite nigérian de communication.
星载扩增系统的例子有美国的广域扩增系统,欧洲地球静止导航重叠服务系统,日本的多功
输卫星星载扩增系统和准天顶卫星系统,印度的全球定位系统和地质扩增导航系统,以及
划之中的尼日利亚通讯卫星所载扩增系统。
Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses et, conjugué au GPS, améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.
准天顶卫星系统由高倾斜地球同步轨道卫星组成,
够不受阻挡地在城市地区和山区传送信号,当与全球定位系统一起使用时,
够提高可用性、扩大全球定位系统的使用范围并确保定位信息更加准确。
Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses, et, conjugué au GPS, il améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.
准天顶卫星系统由倾角很大的地球同步轨道卫星组成,
够不受阻挡地在城市和山区传送信号,当与全球定位系统一起使用时
够提高可用性,扩大全球定位系统的使用范围,确保更精确的定位信息。
Sur l'étage supérieur DM équipant la fusée Proton et le nouveau lanceur commercial Zenit-3SL (projet Sea Launch), des dispositions ont été prises pour vidanger les réservoirs des restes de propergol et de gaz sous pression après la séparation du vaisseau spatial afin d'assurer le retrait en toute sécurité de l'étage supérieur et empêcher sa destruction lors du vol passif.
质子号和新的商业发射用Zenit-3SL(天顶号3SL系列)
载火箭(海上发射项目)的DM顶级上,现在采取了特别措施,在与航天器分离之后,耗尽燃料箱中的推进剂残块和加压气体,以确保顶级的安全脱离和防止其在无动力飞行期间的毁损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航天中心
的。
Les fusées porteuses Zénith-3SL ont été lancées depuis la plate-forme maritime Morskoï Start (Lancement en mer), dans l'océan Pacifique.
“天顶-3SL”运载火箭均从太平洋上的Morskoy Start(海上
)浮动



。
Sa portée dépasse celle du radar de Goldstone, mais comme il est à antenne fixe, il ne peut balayer qu'une zone d'environ 20 degrés de son zénith.
其探测距离超过金石雷达,但由于它的天线是固定天线,因此
能观察到距其天顶位置大约20度的地方。
Sa portée est plus grande que celle du radar de Goldstone, mais parce que l'antenne est fixe elle ne couvre qu'un champ d'environ 20 degrés à partir du point zénithal.
其探测距离超过金石雷达,但由于它的天线是固定天线,因此
能观察到距其天顶位置大约20 度的方位。
Le système d'observation des averses météoriques a été mis à niveau grâce à un logiciel qui permet notamment de calculer le taux horaire zénithal et l'indice de population, à l'intention des astronomes amateurs.
对流星雨观测系统进行了升级,升级所使用的软件通过运算计算出天顶每小时出现率和族群指数,以供业余爱好者小
使用。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.
小

会注意到,日本正在推进准天顶卫星系统和多功能运输卫星星基增强系统,这两个系统都是全球定位系统的增强系统。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS) et du Système satellitaire de complément (MSAS) du Satellite de transport multifonctions, les deux venant renforcer le GPS.
小

会注意到,日本正在推进准天顶卫星系统和多功能运输卫星星基增强系统,这两个系统都是全球定位系统的增强系统。
La fusée Zénith-3SLB (conçue par le bureau d'étude Yuzhnoye) se composait d'une fusée Zénith-2SB (Yuzhnoye et Yuzhmash), d'un étage supérieur DM-SLB (Energiya Rocket et Space Corporation) et d'une coiffe (Association de production scientifique Lavotchkine).
“天顶-3SLB”(Yuzhnoye设计局设计)由一个“天顶-2SB”(Yuzhnoye和Yuzhmash)、一个DM-SLB上面级(Energiya火箭与航天公司)和一个整留片(S.A. Lavochkin 科学制造协会)
成。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions (MTSAT) et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.
小

会注意到日本正在推进准天顶卫星系统和多功能运输卫星卫星扩增系统,这两个系统都是全球定位系统的扩增系统。
Parmi ces systèmes, on peut citer le système de renforcement à couverture étendue (WAAS) des États-Unis, le système complémentaire géostationnaire européen de navigation (EGNOS), le système de transport multifonctions (MTSAT) et le système Quasi-Zénith (QZSS) japonais, le système indien GAGAN, et le renforcement prévu d'un satellite nigérian de communication.
星载扩增系统的例子有美国的广域扩增系统,欧洲地球静止导航重叠服务系统,日本的多功能运输卫星星载扩增系统和准天顶卫星系统,印度的全球定位系统和地质扩增导航系统,以及计划之中的尼日利亚通讯卫星所载扩增系统。
Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses et, conjugué au GPS, améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.
准天顶卫星系统由高倾斜地球同步轨道卫星
成,能够不受阻挡地在城市地区和山区传送信号,当与全球定位系统一起使用时,能够提高可用性、扩大全球定位系统的使用范围并确保定位信息更加准确。
Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses, et, conjugué au GPS, il améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.
准天顶卫星系统由倾角很大的地球同步轨道卫星
成,能够不受阻挡地在城市和山区传送信号,当与全球定位系统一起使用时能够提高可用性,扩大全球定位系统的使用范围,确保更精确的定位信息。
Sur l'étage supérieur DM équipant la fusée Proton et le nouveau lanceur commercial Zenit-3SL (projet Sea Launch), des dispositions ont été prises pour vidanger les réservoirs des restes de propergol et de gaz sous pression après la séparation du vaisseau spatial afin d'assurer le retrait en toute sécurité de l'étage supérieur et empêcher sa destruction lors du vol passif.
质子号和新的商业
用Zenit-3SL(天顶号3SL系列)运载火箭(海上
项目)的DM顶级上,现在采取了特别措施,在与航天器分离之后,耗尽燃料箱中的推进剂残块和加压气体,以确保顶级的安全脱离和防止其在无动力飞行期间的毁损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航天中心发射的。
Les fusées porteuses Zénith-3SL ont été lancées depuis la plate-forme maritime Morskoï Start (Lancement en mer), dans l'océan Pacifique.
“天顶-3SL”运载火箭均从太平洋上的Morskoy Start(海上发射)浮动发射台发射。
Sa portée dépasse celle du radar de Goldstone, mais comme il est à antenne fixe, il ne peut balayer qu'une zone d'environ 20 degrés de son zénith.
其探测距离超过金石雷达,但由于它的天
是固定天
,




到距其天顶位置大约20度的地方。
Sa portée est plus grande que celle du radar de Goldstone, mais parce que l'antenne est fixe elle ne couvre qu'un champ d'environ 20 degrés à partir du point zénithal.
其探测距离超过金石雷达,但由于它的天
是固定天
,




到距其天顶位置大约20 度的方位。
Le système d'observation des averses météoriques a été mis à niveau grâce à un logiciel qui permet notamment de calculer le taux horaire zénithal et l'indice de population, à l'intention des astronomes amateurs.
对流星雨
测系统进行了升级,升级所使用的软件通过运算计算出天顶每小时出现率和族群指数,以供业余爱好者小组使用。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.
小组委员会注意到,日本正在推进准天顶卫星系统和多功
运输卫星星基增强系统,这两个系统都是全球定位系统的增强系统。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS) et du Système satellitaire de complément (MSAS) du Satellite de transport multifonctions, les deux venant renforcer le GPS.
小组委员会注意到,日本正在推进准天顶卫星系统和多功
运输卫星星基增强系统,这两个系统都是全球定位系统的增强系统。
La fusée Zénith-3SLB (conçue par le bureau d'étude Yuzhnoye) se composait d'une fusée Zénith-2SB (Yuzhnoye et Yuzhmash), d'un étage supérieur DM-SLB (Energiya Rocket et Space Corporation) et d'une coiffe (Association de production scientifique Lavotchkine).
“天顶-3SLB”(Yuzhnoye设计局设计)由一个“天顶-2SB”(Yuzhnoye和Yuzhmash)、一个DM-SLB上面级(Energiya火箭与航天公司)和一个整留片(S.A. Lavochkin 科学制造协会)组成。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions (MTSAT) et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.
小组委员会注意到日本正在推进准天顶卫星系统和多功
运输卫星卫星扩增系统,这两个系统都是全球定位系统的扩增系统。
Parmi ces systèmes, on peut citer le système de renforcement à couverture étendue (WAAS) des États-Unis, le système complémentaire géostationnaire européen de navigation (EGNOS), le système de transport multifonctions (MTSAT) et le système Quasi-Zénith (QZSS) japonais, le système indien GAGAN, et le renforcement prévu d'un satellite nigérian de communication.
星载扩增系统的例子有美国的广域扩增系统,欧洲地球静止导航重叠服务系统,日本的多功
运输卫星星载扩增系统和准天顶卫星系统,印度的全球定位系统和地质扩增导航系统,以及计划之中的尼日利亚通讯卫星所载扩增系统。
Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses et, conjugué au GPS, améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.
准天顶卫星系统由高倾斜地球同步轨道卫星组成,
够不受阻挡地在城市地区和山区传送信号,当与全球定位系统一起使用时,
够提高可用性、扩大全球定位系统的使用范围并确保定位信息更加准确。
Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses, et, conjugué au GPS, il améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.
准天顶卫星系统由倾角很大的地球同步轨道卫星组成,
够不受阻挡地在城市和山区传送信号,当与全球定位系统一起使用时
够提高可用性,扩大全球定位系统的使用范围,确保更精确的定位信息。
Sur l'étage supérieur DM équipant la fusée Proton et le nouveau lanceur commercial Zenit-3SL (projet Sea Launch), des dispositions ont été prises pour vidanger les réservoirs des restes de propergol et de gaz sous pression après la séparation du vaisseau spatial afin d'assurer le retrait en toute sécurité de l'étage supérieur et empêcher sa destruction lors du vol passif.
质子号和新的商业发射用Zenit-3SL(天顶号3SL系列)运载火箭(海上发射项目)的DM顶级上,现在采取了特别措施,在与航天器分离之后,耗尽燃料箱中的推进剂残块和加压气体,以确保顶级的安全脱离和防止其在无动力飞行期间的毁损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的
点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“天顶-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航天中心发射
。
Les fusées porteuses Zénith-3SL ont été lancées depuis la plate-forme maritime Morskoï Start (Lancement en mer), dans l'océan Pacifique.
“天顶-3SL”运载火箭均从太平洋上
Morskoy Start(海上发射)浮动发射台发射。
Sa portée dépasse celle du radar de Goldstone, mais comme il est à antenne fixe, il ne peut balayer qu'une zone d'environ 20 degrés de son zénith.
其探测距离超过金石雷
,
于它
天线是固定天线,因此
能观察到距其天顶位置大约20
地
。
Sa portée est plus grande que celle du radar de Goldstone, mais parce que l'antenne est fixe elle ne couvre qu'un champ d'environ 20 degrés à partir du point zénithal.
其探测距离超过金石雷
,
于它
天线是固定天线,因此
能观察到距其天顶位置大约20 

位。
Le système d'observation des averses météoriques a été mis à niveau grâce à un logiciel qui permet notamment de calculer le taux horaire zénithal et l'indice de population, à l'intention des astronomes amateurs.
对流星雨观测系统进行了升级,升级所使用
软件通过运算计算出天顶每小时出现率和族群指数,以供业余爱好者小组使用。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.
小组委员会注意到,日本正在推进准天顶卫星系统和多功能运输卫星星基增强系统,这两个系统都是全球定位系统
增强系统。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS) et du Système satellitaire de complément (MSAS) du Satellite de transport multifonctions, les deux venant renforcer le GPS.
小组委员会注意到,日本正在推进准天顶卫星系统和多功能运输卫星星基增强系统,这两个系统都是全球定位系统
增强系统。
La fusée Zénith-3SLB (conçue par le bureau d'étude Yuzhnoye) se composait d'une fusée Zénith-2SB (Yuzhnoye et Yuzhmash), d'un étage supérieur DM-SLB (Energiya Rocket et Space Corporation) et d'une coiffe (Association de production scientifique Lavotchkine).
“天顶-3SLB”(Yuzhnoye设计局设计)
一个“天顶-2SB”(Yuzhnoye和Yuzhmash)、一个DM-SLB上面级(Energiya火箭与航天公司)和一个整留片(S.A. Lavochkin 科学制造协会)组成。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions (MTSAT) et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.
小组委员会注意到日本正在推进准天顶卫星系统和多功能运输卫星卫星扩增系统,这两个系统都是全球定位系统
扩增系统。
Parmi ces systèmes, on peut citer le système de renforcement à couverture étendue (WAAS) des États-Unis, le système complémentaire géostationnaire européen de navigation (EGNOS), le système de transport multifonctions (MTSAT) et le système Quasi-Zénith (QZSS) japonais, le système indien GAGAN, et le renforcement prévu d'un satellite nigérian de communication.
星载扩增系统
例子有美国
广域扩增系统,欧洲地球静止导航重叠服务系统,日本
多功能运输卫星星载扩增系统和准天顶卫星系统,印
全球定位系统和地质扩增导航系统,以及计划之中
尼日利亚通讯卫星所载扩增系统。
Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses et, conjugué au GPS, améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.
准天顶卫星系统
高倾斜地球同步轨道卫星组成,能够不受阻挡地在城市地区和山区传送信号,当与全球定位系统一起使用时,能够提高可用性、扩大全球定位系统
使用范围并确保定位信息更加准确。
Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses, et, conjugué au GPS, il améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.
准天顶卫星系统
倾角很大
地球同步轨道卫星组成,能够不受阻挡地在城市和山区传送信号,当与全球定位系统一起使用时能够提高可用性,扩大全球定位系统
使用范围,确保更精确
定位信息。
Sur l'étage supérieur DM équipant la fusée Proton et le nouveau lanceur commercial Zenit-3SL (projet Sea Launch), des dispositions ont été prises pour vidanger les réservoirs des restes de propergol et de gaz sous pression après la séparation du vaisseau spatial afin d'assurer le retrait en toute sécurité de l'étage supérieur et empêcher sa destruction lors du vol passif.
质子号和新
商业发射用Zenit-3SL(天顶号3SL系列)运载火箭(海上发射项目)
DM顶级上,现在采取了特别措施,在与航天器分离之后,耗尽燃料箱中
推进剂残块和加压气体,以确保顶级
安全脱离和防止其在无动力飞行期间
毁损。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
】 zénith
蓝色
目镜



投影La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Baïkonour.
“
-3SLB”运载火箭是从拜科努尔航
中心发射的。
Les fusées porteuses Zénith-3SL ont été lancées depuis la plate-forme maritime Morskoï Start (Lancement en mer), dans l'océan Pacifique.
“
-3SL”运载火箭均从太平洋上的Morskoy Start(海上发射)浮动发射台发射。
Sa portée dépasse celle du radar de Goldstone, mais comme il est à antenne fixe, il ne peut balayer qu'une zone d'environ 20 degrés de son zénith.
其探测距离超过金石雷达,但由于它的
线是固定
线,因此
能观察到距其
位置大约20度的地方。
Sa portée est plus grande que celle du radar de Goldstone, mais parce que l'antenne est fixe elle ne couvre qu'un champ d'environ 20 degrés à partir du point zénithal.
其探测距离超过金石雷达,但由于它的
线是固定
线,因此
能观察到距其
位置大约20 度的方位。
Le système d'observation des averses météoriques a été mis à niveau grâce à un logiciel qui permet notamment de calculer le taux horaire zénithal et l'indice de population, à l'intention des astronomes amateurs.
对流星雨观测系统进行了升级,升级所使用的软件通过运算计算出
每小时出现率和族群指数,以供业余爱好者小
使用。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.
小

会注意到,日本正在推进准
卫星系统和多功能运输卫星星基增强系统,这两个系统都是全球定位系统的增强系统。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS) et du Système satellitaire de complément (MSAS) du Satellite de transport multifonctions, les deux venant renforcer le GPS.
小

会注意到,日本正在推进准
卫星系统和多功能运输卫星星基增强系统,这两个系统都是全球定位系统的增强系统。
La fusée Zénith-3SLB (conçue par le bureau d'étude Yuzhnoye) se composait d'une fusée Zénith-2SB (Yuzhnoye et Yuzhmash), d'un étage supérieur DM-SLB (Energiya Rocket et Space Corporation) et d'une coiffe (Association de production scientifique Lavotchkine).
“
-3SLB”(Yuzhnoye设计局设计)由一个“
-2SB”(Yuzhnoye和Yuzhmash)、一个DM-SLB上面级(Energiya火箭与航
公司)和一个整留片(S.A. Lavochkin 科学制造协会)
成。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions (MTSAT) et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.
小

会注意到日本正在推进准
卫星系统和多功能运输卫星卫星扩增系统,这两个系统都是全球定位系统的扩增系统。
Parmi ces systèmes, on peut citer le système de renforcement à couverture étendue (WAAS) des États-Unis, le système complémentaire géostationnaire européen de navigation (EGNOS), le système de transport multifonctions (MTSAT) et le système Quasi-Zénith (QZSS) japonais, le système indien GAGAN, et le renforcement prévu d'un satellite nigérian de communication.
星载扩增系统的例子有美国的广域扩增系统,欧洲地球静止导航重叠服务系统,日本的多功能运输卫星星载扩增系统和准
卫星系统,印度的全球定位系统和地质扩增导航系统,以及计划之中的尼日利亚通讯卫星所载扩增系统。
Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses et, conjugué au GPS, améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.
准
卫星系统由高倾斜地球同步轨道卫星
成,能够不受阻挡地在城市地区和山区传送信号,当与全球定位系统一起使用时,能够提高可用性、扩大全球定位系统的使用范围并确保定位信息更加准确。
Le QZSS, qui se composait de satellites ayant des orbites géosynchrones très inclinées, pouvait transmettre des signaux sans craindre les obstacles dans les villes ou les régions montagneuses, et, conjugué au GPS, il améliorait la disponibilité, élargissait la zone d'utilisation du GPS et assurait une information plus exacte au sujet du positionnement.
准
卫星系统由倾角很大的地球同步轨道卫星
成,能够不受阻挡地在城市和山区传送信号,当与全球定位系统一起使用时能够提高可用性,扩大全球定位系统的使用范围,确保更精确的定位信息。
Sur l'étage supérieur DM équipant la fusée Proton et le nouveau lanceur commercial Zenit-3SL (projet Sea Launch), des dispositions ont été prises pour vidanger les réservoirs des restes de propergol et de gaz sous pression après la séparation du vaisseau spatial afin d'assurer le retrait en toute sécurité de l'étage supérieur et empêcher sa destruction lors du vol passif.
质子号和新的商业发射用Zenit-3SL(
号3SL系列)运载火箭(海上发射项目)的DM
级上,现在采取了特别措施,在与航
器分离之后,耗尽燃料箱中的推进剂残块和加压气体,以确保
级的安全脱离和防止其在无动力飞行期间的毁损。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。